DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Accounting containing из | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в бухгалтерских авизо, выписках из счета указывает на отнесение суммы в дебет счетаto (to goods 100 – отнесение в дебет счета стоимости товаров в сумме 100 долларов)
вероятностный переход из одной очереди в другуюprobabilistic jockeying
вероятностный требований из одной очереди в другуюprobabilistic jockeying
взимание комиссии из первоначального платежаfront-end loading (практика инвестиционных фондов открытого типа)
возможность вычета некоторых затрат из суммы облагаемого доходаdeductibility of some expenses
воровать из магазиновshrinkage (accountancy term for stock that must be written off due to shoplifting, theft, damage, obsolescence etc Andrew Goff)
вторичная систематическая регистрация хозяйственных операций путём переноса записей из журнала журналов на счета главной книгиposting (teterevaann)
выбирая изversus
выведенный из строяlaid-up
вывод актива из эксплуатацииdecommissioning of an asset (Andrew052)
выводить из эксплуатацииwithdraw from use (Andrew052)
выйти из состояния убыточностиpull out of the red
выписка из платёжной ведомостиpayment summary (Vanda Voytkevych)
выписка из счётаstatement of account
вытекающий изincidental
выход из товариществаwithdrawal (противоположным является admission – приём в товарищество)
выход из у потребленияdisuse
вычесть из продаж себестоимостьmatch the cost against the sales revenue (NaNa*)
вычет из зарплатыpayroll deduction (Yeldar Azanbayev)
вычеты из прибылиincome deduction (статья отчёта о прибылях и убытках, включающая расходы на выплату процентов, налог на прибыль, амортизацию скидок от номинала облигаций)
вычитать изnet against (Ремедиос_П)
вышедший из-под контроляrunaway (об организации управления)
вышедший из строяout of commission
вышедший из употребленияobsolete
вышедший из употребленияout-of-date
декларация об удержаниях из зарплатыw2 statement (Andy)
детерминированный переход требований из одной очереди в другуюdeterministic jockeying
дивиденды, выплачиваемые из основного капиталаdividends paid out of capital
дивиденды, выплачиваемые из прибыли после налогообложенияdividends paid out of income after taxes
добыча из отходовrecovery
доверительный фонд, состоящий из полисов по групповому страхованию пенсийindividual policy pension trust (каждый из страхующихся выбирает удобные для него условия страхования, а заключение общего для всех договора поручается доверенному лицу)
законопроект об изъятии из-под государственного контроляdecontrol bill
из расчёта "евро за евро"on a euro for euro basis (Ying)
из расчёта "рубль за рубль"on a Ruble for Ruble basis (andrew_egroups)
изъять из обращенияwithdraw from circularization
исключать из числа действующихretire (напр., об оборудовании)
исходить из более весомогоdepart from the best approach (akimboesenko)
исходя из единообразных принциповon a consistent basis (Alexander Matytsin)
ликвидация остатка на счёте определённого клиента из-за безнадёжности оплатыwrite-off (напр., в связи с банкротством)
ликвидировать, выводить актив из эксплуатацииabandon (ликвидация ОС либо другого актива из эксплуатации Alexander Dan)
ликвидные остатки, накапливаемые из предосторожностиprecautionary liquidity balance (наличные и ценные бумаги, хранимые для использования при крайней необходимости. алешаBG)
массовое изъятие вкладов из банкаrun on the bank
материальные ресурсы из окружающей средыphysical environmental asset (напр., вода, воздух)
метание из одной крайности в другуюseesaw
метод оценки по наименьшей из себестоимости или рыночной стоимостиlower of cost or market
метод распределения затрат комплексного производства исходя из равного процента валовой прибыли в чистой стоимости реализацииconstant gross margin percentage net realisable value method (каждого продукта)
метод распределения затрат комплексного производства исходя из чистой стоимости реализацииestimated net realisable value method (каждого из продуктов)
наименьшая из двухlower of cost or market (Yeldar Azanbayev)
наименьшее из затрат и чистой цены возможной реализацииlower of cost or net realizable value (Yeldar Azanbayev)
неименная облигация с купоном из двух частейsplit-coupon bond (одна часть твёрдо фиксирована, а другая зависит от полученной прибыли)
неполноценные деньги вытесняют из обращения хорошие деньгиbad money drives good money out of circulation (закон Грэшама)
ни одна из Сторон не вправе безосновательно отказывать в подписании Акта передачи во владениеneither Party may unreasonably refuse to sign the Occupancy Certificate.
общий доверительный фонд с активами, состоящими исключительно из корпоративных акцийequity common trust fund
один из супруговspouse
одна из целей аудиторской проверкиvaluation (audit objectives; Заключается в том, чтобы убедиться, что были должным образом выбраны и применены общепризнанные измерители в учёте (accounting measurement) и принципы признания (recognition) хозяйственной операции)
первое из серии исследованийpilot study
перевод учётных данных из одной валюты в другуюrestatement
переезд из одного места в другоеtransfer
разница переносится из резерва в состав нераспределённой прибылиa transfer from a reserve to retained earnings (Andrew052)
переносить из журнала в регистрpost
переход из одной очереди в другуюswitching
переход из одной очереди в другуюjockeying
по наименьшей из двух величинat the lower of (Repossessed assets are measured at the lower of carrying amount and fair value less costs to sell. – Активы, на которое было обращено взыскание, оцениваются по наименьшей из двух величин: балансовой стоимости и справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу. Andrew052)
правила изъятия дохода из обложенияincome exclusion rule
правило наименьшей оценки из стоимости себестоимости и рыночной стоимостиLCM rule (teterevaann)
правило наименьшей оценки из стоимости себестоимости и рыночной стоимостиlower-of-cost-or-market rule (teterevaann)
правило оценки по наименьшей из себестоимости COST и стоимости замещенияlower of cost and replacement cost rule (replacement cost)
принцип учёта по наименьшей из себестоимости и чистой стоимости реализацииlower of cost or net realisable value concept
путь из сварных рельсовых путейribbon rails (inn)
разрешение на выпуск из печатиrelease
резервный капитал, образованный путём отчислений из прибыли от деятельности предприятияoperating surplus
сведения из отчётаinformation from the accounts
система, в которой требования могут уходить из очереди до начала обслуживанияbatting system
система сбора налогов путём вычетов из заработной платыPAYE system
состоящий из жилых домовresidential (о районе города)
состоящий из отделовdepartmental
списание и вывод из эксплуатацииretirement (Alex_Odeychuk)
ссужать деньги из 3 %lend money at the rate of 3%
субсидия из средств местных властейsubsidy public subsidy
теория инфляции, исходящая из принципа ценообразования, при котором к трудовым издержкам добавляется определённая накидкаmarkup theory of inflation
требований из одной очереди в другуюjockeying
уход из системы до конца обслуживанияimpatience