English | Russian |
absorb a loss by a subsidiary | списать убытки дочернего предприятия на счёт материнской компании |
accounting loss | учётный убыток (Alexander Matytsin) |
Accounting loss before tax | Бухгалтерский убыток до налогообложения (Andromeda) |
accounting profit and loss | учёт прибылей и убытков |
accumulated other comprehensive loss | прочий накопленный совокупный убыток (Viacheslav Volkov) |
actuarial loss | страховой убыток |
aggregated profit and loss statement | отчёт о прибылях и убытках со свёрнутым отражением данных (Pchelka911) |
all loss or damage policy | полис страхования от любой утраты или любого повреждения |
amortised through profit or loss | корректировка балансовой стоимости амортизируется через прибыль или убыток (Andrew052) |
amortized to profit or loss | амортизируются в составе прибыли или убытка (Ying) |
annual profit and loss statement | отчёт о прибылях и убытках / отчёт о результатах финансово-хозяйственной деятельности за отчётный год |
are recognized in profit or loss as incurred | расходы признаются в составе прибыли или убытка в момент их понесения (Andrew052) |
are written off against the related impairment loss provision | списываются за счёт резерва под обесценение (Andrew052) |
bad debts are written off to Profit and Loss when identified | долг считается безнадёжным и списывается на расходы периода (trworkshop.net NaNa*) |
capital loss | проигрыш от продажи основных средств |
capital loss | убыток по реализации недвижимости (в связи со снижением рыночной стоимости) |
capital loss | убыток от владения активами (который возникает вследствие владения этими активами, а не их использования; противоположным является capital gain– доход от прироста стоимости активов) |
capital loss | потери капитала вследствие колебаний нормы процента |
capital loss | проигрыш от замены основных средств |
carried through profit and loss | отражаются в составе прибыли или убытка за год (trworkshop.net NaNa*) |
casualty loss | случайные убытки (от стихийного бедствия, автокатастрофы и пр.) |
charge to profit and loss over the useful life | списывать на прибыль и убытки в течение срока (эксплуатации актива trworkshop.net NaNa*) |
combined coefficient of loss TMO | общий коэффициент простоя |
consolidated profit and loss statement | консолидированный отчёт о прибылях и убытках (Sergei Aprelikov) |
consolidated statement of profit or loss | консолидированный отчёт о прибыли или убытке (Kovrigin) |
diluted loss | разводнённые убытки (Andrew052) |
energy loss | потери энергии |
expected credit loss model | модель ожидаемых кредитных убытков (aht) |
foreign currency transaction loss | убыток на операции с иностранной валютой |
foreign exchange loss | курсовая потеря (Alexander Matytsin) |
fraud losses | убытки от мошенничества |
further loss | дополнительные убытки (es) |
further loss | дополнительные потери (es) |
gain or loss on disposal | прибыль или убыток от выбытия (Andrew052) |
group net loss | чистый убыток группы компаний (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
historical loss | убыток за прошлые периоды (Alexander Matytsin) |
holding loss | убыток от уменьшения стоимости активов (assets; а не от их использования в деятельности компании) |
holding loss | убыток владения |
if the Group loses control over a subsidiary, it derecognises the related assets including goodwill, liabilities, non-controlling interest and other components of equity while any resultant gain or loss is recognised in profit or loss. | если Группа утрачивает контроль над дочерней организацией, она прекращает признание соответствующих активов в том числе гудвила, обязательств, неконтролирующих долей участия и прочих компонентов собственного капитала и признаёт возникшие прибыль или убыток в составе прибыли или убытка (Andrew052) |
incurred loss model | модель понесенных убытков (tlumach) |
Items that will not be reclassified to profit or loss: | Статьи, которые впоследствии не могут быть реклассифицированы в состав прибылей или убытков: (Andrew052) |
loss analysis | анализ убытков |
loss carried forward | убытки будущих периодов (Vadim Rouminsky) |
loss carried forward | убыток будущих периодов (Vadim Rouminsky) |
loss contingency | возможный убыток (могут возникнуть в будущем, если произойдет или не произойдет какое-либо событие; отражаются в бухгалтерских записях Andy) |
loss for the financial year | убытки за финансовый год |
loss for the period | убытки за период |
loss for the year | убытки за финансовый год |
loss from changes in foreign exchange rates | убыток от изменений курсов валют (Alex_Odeychuk) |
loss of control | потеря контроля (Andrew052) |
loss of customer | потеря требования |
loss of utility | утрата полезности |
loss of utility | потеря полезности |
loss on receivables | убыток по дебиторской задолженности (Ремедиос_П) |
loss on revaluation | негативный результат от переоценки (англ. термин взят из действующего в Канаде плана счетов Alex_Odeychuk) |
loss on revaluation | отрицательный результат от переоценки (англ. термин взят из действующего в Канаде плана счетов Alex_Odeychuk) |
loss on revaluation posted to | негативный результат от переоценки, отражённый на (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
loss on revaluation posted to | отрицательный результат от переоценки, отражённый на (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
loss posted to | негативный результат, отражённый на (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
loss posted to | отрицательный результат, отражённый на (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
loss pure losses | чистые потери |
net foreign exchange loss | чистый убыток от курсовых разниц, чистый убыток по курсовым разницам (sbogatyrev) |
net long-term capital gain or loss | долгосрочный нетто-прирост или снижение стоимости капитала |
net operating loss | чистый убыток от ведения операций (NOL) |
net operating loss | чистый операционный убыток (NOL) |
net profit/loss | отношение чистой прибыли к убыткам |
net short-term capital gain or loss | краткосрочный нетто-прирост или снижение стоимости капитала |
operating loss | убыток от основной деятельности (разница между операционными доходами и расходами (operating expenses/revenues)) |
outstanding loss | непокрытый убыток (oVoD) |
pecuniary losses | денежные убытки |
permanent loss situation | состояние неизменной убыточности |
potential losses | возможные потери |
pre-tax loss | убытки до вычета налогов (Marta Kohler) |
pre-tax loss | убыток до налогооблажения (Yeldar Azanbayev) |
probability of loss | вероятность убытка |
profit and loss | дебет и кредит |
profit and loss | account счёт прибылей и убытков |
Profit and Loss Account | Отчёт о финансовых результатах (также Income Statement – амер.) |
profit and loss account | отчёт о прибылях и убытках |
Profit and Loss Account formats | формы Отчета о прибылях и убытках (Компании в Великобритании могут выбрать одну из четырёх форм этого отчёта: двух вертикальных и двух горизонтальных) |
profit and loss accounts | система результативных счетов |
profit and loss accounts | система счетов прибылей и убытков |
profit and loss appropriation account | счёт распределения прибылей и убытков |
profit and loss statement | отчёт о доходах и расходах (Yeldar Azanbayev) |
Profit and loss statement | ОПУ, отчёт о прибылях и убытках (ikondra) |
profit/loss on ordinary activities before taxation | финансовый результат от обычной деятельности до налогообложения (tlumach) |
profit or loss | финансовый результат (Alex_Odeychuk) |
profit or loss before financial items | прибыль или убыток до финансовых проверок |
profit or loss for the financial year | прибыль или убыток за финансовый год |
profit or loss from operating activities | финансовый результат от операционной деятельности (Alex_Odeychuk) |
profit or loss from operating activities before tax | финансовый результат от операционной деятельности до налогообложения (Alex_Odeychuk) |
profit or loss from ordinary activities | финансовый результат от обычной деятельности (Alex_Odeychuk) |
profit or loss from ordinary activities before tax | финансовый результат от обычной деятельности до налогообложения (Alex_Odeychuk) |
purchasing power loss | убыток по покупательной способности (при владении денежными активами в период инфляции) |
qualifying loss | условный убыток (Yeldar Azanbayev) |
realised holding loss | реализованный убыток владения |
realised loss | убыток по реализации |
reclassified to profit or loss: | реклассифицировать в состав прибылей или убытков (Andrew052) |
recognize in the profit or loss | учитывать в составе прибыли или убытков (Ying) |
recognized in profit or loss | признаётся в составе прибыли или убытка (Andrew052) |
rental loss | рентовый убыток (Vanda Voytkevych) |
revaluation loss | негативный результат от переоценки (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
revaluation loss | отрицательный результат от переоценки (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
revaluation loss posted to | негативный результат от переоценки, отражённый на (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
revaluation loss posted to | отрицательный результат от переоценки, отражённый на (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
salvage losses | потери при переработке нереализованный продукции |
sheer loss | прямой убыток (Interex) |
statement of profit or loss and other comprehensive income | отчёт о прибыли или убытке и прочем совокупном доходе (Andrew052) |
stop-loss order | приказ о покупке ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины |
stop-loss order | приказ о продаже ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины |
stop-loss order | приказ о продаже или покупке ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины |
stop-loss order | поручение о покупке ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины |
stop-loss order | поручение о продаже ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины |
stop-loss order | поручение о продаже или покупке ценных бумаг при повышении или падении их курса до определённой величины |
surrender loss | передать убыток (связанной стороне Ремедиос_П) |
surrender loss | передавать убыток (связанной стороне Ремедиос_П) |
take the loss | поглотить убытки (Nice to see the city looking after taxpayer interests ahead of business. Let the business fail. Not like the owners would share the profits if they had been successful, they can take the loss for being unsuccessful. Risk of doing business. (Twitter) • Аналитики уверены в том, что отрасль сможет поглотить убытки даже такого глобального киберсобытия. (из рус. источников) ART Vancouver) |
tax loss carry forwards | отложенные налоговые убытки (Andrew052) |
the gain is recognized in profit or loss | прибыль признаётся в составе прибыли или убытка (Andrew052) |
through profit or loss | через счёт прибылей и убытков (Andrew052) |
through profit or loss | с отнесением изменений на счёт прибылей и убытков (Andrew052) |
total losses | общие потери |
total profit / loss | совокупный финансовый результат (за период – for the period Sergey.Cherednichenko) |
unappropriated net loss | нераспределённый чистый убыток (Ying) |
uncovered loss | непокрытый убыток (Nazim Kasimov) |
uncovered loss of current year | непокрытый убыток отчётного года |
uncovered loss of past years | непокрытый убыток прошлых лет |
unrealised loss | нереализованный убыток (Alexander Matytsin) |
unrealized holding loss | нереализованный убыток владения |
unrealized profit/loss | нереализованная прибыль / убыток (прибыль/убыток, которые ещё не превращены в денежные средства (cash)) |
waiting loss coefficient TMO | коэффициент требований вследствие ожидания |
waiting loss coefficient TMO | коэффициент простоя вследствие ожидания |
windfall loss | непредвиденный убыток |
year's profit or loss | годовая прибыль или годовой убыток |