English | Russian |
accept credit cards | ввести кредитные карточки (akimboesenko) |
amount standing to the credit of an account | сумма кредитового сальдо по счёту (Alexander Matytsin) |
balance standing to my credit | сальдо счета в мою пользу |
bank credit card | банковская кредитная карточка |
Banks and credit institutions loans | Займы банков и кредитных учреждений (i-version) |
blank credit | бланковый аккредитив (без указания суммы) |
commercial credit company | финансовая компания (тип кредитного учреждения) |
commercial letter of credit | товарный аккредитив (возникший на основе торговой сделки) |
Commodity Credit Corporation | Товарно-кредитная корпорация (ТКК; США) |
credit acceptance credit | акцептный кредит |
credit accommodation | кредит |
credit account | счёт пассива (баланса) |
credit account | текущий счёт |
credit account | счёт с кредитовым сальдо |
credit against tax | налоговая скидка |
credit against tax | налоговая льгота |
credit agreement | соглашение о кредите |
credit analysis | анализ возможности предоставления кредита |
credit and debit | приходо-расходный |
credit and debit balance | развёрнутое сальдо (proz.com Firiel) |
credit authorising system | система проверки кредитоспособности (с помощью кредитных карточек) |
credit background check | проверка кредитной надёжности (akimboesenko) |
credit balance in accounts payable | кредитное сальдо расчётов с поставщиками и подрядчиками (Leviathan) |
credit card | кредитная карточка (к пяти наиболее распространённым в мире относятся American Express, Carte Blanche, Diners Club, MasterCard, VISA; см.также bank credit card; charge card; debit card; plastic card) |
credit card floor limit | предельная сумма покупки товара в кредит с помощью кредитной карточки |
credit control system | система кредитного контроля (CCS) |
credit entry | запись в кредит счёта |
credit entry | запись в кредит счета |
credit entry | запись о приходе |
credit footing | оборот по кредиту (Inchionette) |
credit investigation | анализ кредитоспособности |
credit line | лимит кредита (договорённость между фирмой и банком о предоставлении, займа на определённую сумму) |
credit line | кредитование в определённых пределах |
credit memorandum | кредитовый меморандум (bibliotekar.ru Anchovies) |
credit memorandum | меморандум о кредитовании |
credit of funds | зачисление средств (Sukhopleschenko) |
Credit Point Value | стоимость кредитного пункта (Andrew052) |
credit posting | запись по кредиту |
credit purchase | покупка товаров в кредит (противоположным является cash purchase – покупка с одновременной оплатой) |
credit purchase | покупка товаров с отсроченной оплатой (противоположным является cash purchase – покупка с одновременной оплатой) |
credit resources | источники кредита |
credit resources | кредитные фонды |
credit risk | кредитные риски (Andrew052) |
credit sales | продажи в кредит |
credit sales | продажа товаров с отсроченной оплатой (также sales on account) |
credit sales | продажа товаров в кредит (также sales on account) |
credit side | кредит |
credit side | правая сторона (счета или баланса) |
credit side of the ledger | актив |
credit ticket | приходный ордер |
credit to an account | зачислить на счёт (e.g. The funds have been credited to your account Sukhopleschenko) |
credit to an account | записывать на кредит счёта |
credit to the statement of income | отражать в отчёте о прибылях и убытках (yo) |
credit turnover | оборот по кредиту (Inchionette) |
credit worthiness | надёжность заёмщика |
debit and credit conventions | принципы дебета и кредита (при двойной записи) |
deferred credit | отсроченное зачисление на счёт |
deferred credit | доходы будущих периодов |
earned income credit | налоговая льгота по трудовому доходу (для низкооплачиваемых работников) |
elasticity of credit | эластичность кредита |
establish a standing line of credit | открыть кредитную линию (akimboesenko) |
expected credit loss model | модель ожидаемых кредитных убытков (aht) |
expected credit losses | ожидаемые кредитные убытки (parable) |
extend direct credit | предоставлять прямой кредит (to customers akimboesenko) |
Fair Reporting Credit Act | закон о беспристрастной кредитной отчётности (1971 г.) |
federal credit union | федеральные кредитные союзы (подчинённые федеральным, а не штатным властям) |
flow of credit | движение кредита |
flow of credits | кредитные потоки |
Foreign Credit Insurance Association | Ассоциация по страхованию заграничных кредитов |
foreign tax credit | скидка по иностранному налогу |
foreign tax credit | льгота по иностранному налогу |
forward an advice to the owner of a letter of credit | послать авизо владельцу аккредитива (Interex) |
frozen credits | замороженные кредиты |
general business credit | общая предпринимательская налоговая льгота |
general credit control | общий кредитный контроль |
incremental research tax credit | налоговая льгота по расходам на дополнительные НИОКР (по профилю деятельности компании) |
instalment credit company | компания, финансирующая продажи в рассрочку |
instructions under a letter of credit | распоряжение по аккредитиву (Interex) |
Intermediate Credit Bank System | система банков среднесрочного кредита |
investment lax credit | налоговая скидка при закупке изнашиваемых активов (ITC) |
letter of credit of a foreign trade association | аккредитив внешнеторгового объединения (Interex) |
line of credit | лимит кредита (договорённость между фирмой и банком о предоставлении, займа на определённую сумму) |
monetary and credit theories of crises | денежные и кредитные теории кризисов |
net credit sales | чистый объём продаж или продаж в кредит (akimboesenko) |
non-credit financial organizations | НФО (некредитные финансовые организации oshkindt) |
noninstalment credit | кредит с единовременным погашением (без рассрочки) |
own funds of credit institutions | собственные средства кредитных организаций |
payment under a letter of credit | взнос по аккредитиву (Interex) |
percentage-of-credit-sales method | метод процента от продаж в кредит (Yeldar Azanbayev) |
post credit or debit to the account | занести на кредит или дебет счёта |
Projected Unit Credit Method | метод прогнозируемой учётной единицы пенсии (mirelamoru) |
R&D tax credit | налоговая льгота по затратам на НИОКР |
refund of imputation credit | возврат условно начисленных кредитов (Vanda Voytkevych) |
rehabilitation tax credit | налоговая льгота при эксплуатации и восстановлении старинных зданий и сооружений |
rehabilitation tax credit | налоговая льгота при эксплуатации и восстановлении исторических или старинных зданий и сооружений |
rehabilitation tax credit | налоговая льгота при эксплуатации и восстановлении исторических зданий и сооружений |
reimbursement credit | акцептно-рамбурсный кредит (кредит в форме акцепта банком, ведущим расчёты импортёра, выставленных экспортёром тратт) |
reject credit | отказывать в выдаче кредита |
research and development tax credit | налоговая льгота по затратам на НИОКР |
responsiveness of banks to credit requests | готовность банков удовлетворить заявки на кредит |
restrictive credit policy | политика кредитной рестрикции |
restrictive credit policy | политика ограничения кредита |
self-liquidating credit | самоликвидирующийся кредит (напр., сезонный кредит) |
sell on credit | продать в кредит (ptraci) |
situation credit situation | положение на рынке кредита |
social credit | социальный кредит |
standard of credit worthiness | стандарты кредитоспособности |
straight letter of credit | авизованный аккредитив (выставленный банком на определённого корреспондента) |
straight letter of credit | безотзывной подтверждённый аккредитив |
sum standing to the credit of an account | сумма кредитового сальдо по счёту (Alexander Matytsin) |
targeted-jobs tax credit | целевая налоговая льгота для обеспечения занятости определённых групп населения (TJTC) |
to the credit of | на кредит счёта |
trade credit | коммерческий кредит (предоставляемый покупателю продавцом) |
trade credit | дебиторская задолженность |
trade credit | коммерческий кредит (предоставляемый покупателю продавцом; Credit granted by a supplier to a customer to finance the customer's purchase of goods or services from the supplier. American Banker Glossary Alexander Demidov) |
trade credit | счета дебиторов |
travelers' letter of credit | туристический аккредитив |
trial balance with debit and credit subtotals per account | оборотно-сальдовая ведомость (перевод Виктора Потапова proz.com Maksym Kozub) |
Unit Credit Cost Method | Метод прогнозируемой условной единицы (также "метод накопленного вознаграждения, пропорционально распределенного на период службы" (более короткий вариант – метод вознаграждения/выслуги лет) (МСФО 2009).).) |
unsecured credit product | кредитный продукт без обеспечения (Andrew052) |