Russian | English |
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O |
абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O |
апокрифические, не ясно кому принадлежащие каноны, которые они возводят к апостолам | Apocryphal and Bastardly Canons which they father upon the Apostles (из проповеди Джона Донна) |
было ясно, что он забыл о цели моего прихода | the reason for my visit had obviously slipped his mind |
было ясно, что он не хотел этого делать | it was plain that he did not wish to do it |
было ясное тихое утро начала лета | it was a soft, early summer's morning |
быть совершенно ясным | get something right (для кого-либо) |
быть ясно видимым | shine through |
быть ясным | read off |
быть ясным | be clear to (someone – кому-либо) |
в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом | on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon |
вдруг всё стало ясно | suddenly everything clicked |
вдруг всё стало ясно | suddenly everything clicked into place |
вот и все наши "скрытые" намерения, ясные и простые | that's our "hidden" agenda, plain and simple |
все подробности ясно изложены в приложении | the details are clearly set out in an appendix |
все подробности ясно изложены в приложении | details are clearly set out in an appendix |
... всем ясно, что | it is evident to anyone that |
всем ясно, что она не вернётся | it's plain to everyone that she will never return |
всё ясно, добавить нечего | everything is clear, there's nothing to add |
вчера целый день была ясная погода | fair weather was the rule yesterday |
выражаться ясно | speak by the card |
выражаться ясно | make oneself understood |
выразить что-либо ясным языком | express in clear language |
главная тема его работы была изложена ясно | the central argument of his paper was presented with clarity |
главная тема его работы была изложена ясно | central argument of his paper was presented with clarity |
губы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет | her lips were trembling, she was obviously going to start crying again |
дать ясно понять | make something clear (что-либо) |
делать яснее | fade in (об изображении) |
делать ясным вопрос | clear up the point |
делать ясным намерение | make clear intention |
делаться яснее | fade in (об изображении) |
день наступал ясный, безоблачный | the day dawned with a clear sky |
дискуссии ясно показывали, что "медовый месяц" закончился | the arguments made it clear that the honeymoon was over |
для решения этой проблемы требуется ясная голова | this problem requires clear thinking |
доводы против него совершенно ясны | the case against him is a clean-cut one |
дождь чередуется с ясной погодой | rain interchanges with sunshine |
достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолюта | shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute |
его ясный грубый стиль придал сцене драматическую прямоту и живость | his clear abrupt style imparted a dramatic directness and vivacity to the scene |
ей всё было ясно | her mind was clear on all points |
ей всё стало ясно | the truth dawned upon him |
если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мысли | if I have made myself clear, you will understand my original meaning |
ещё далеко не ясно | it is still far from clear |
ещё не ясно, чем это всё кончится | the outcome hangs in the balance |
её ответ был кратким, ясным и сдержанным | her reply was crisp and unemotional |
значение совершенно ясно | the meaning is quite plain |
значение совершенно ясно | meaning is quite plain |
... из этого обсуждения ясно, что | from this consideration it is obvious that |
из этого ясно, что : | it will appear from this that : |
из этого ясно, что : | it appears from this that : |
известие о том, что её сын попал в аварию, было для неё подобно грому среди ясного неба | the news of her son's accident came to her like a bolt from the blue |
иметь ясное мнение по каждому вопросу | possess clear ideas on every subject |
иметь ясное мнение по каждому вопросу | have clear ideas on every subject |
иметь ясное понятие о | have a clear idea about something (чем-либо) |
иметь ясное представление о положении дел | have a clear view of the situation |
как ясно из | as is clear from |
когда он пишет ради денег, он умеет излагать свои мысли довольно ясно и чётко | when he writes for money he knows how to speak intelligibly enough |
Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее" | the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance" |
мораль ясна: никогда не следует вступать в брак ради денег | the moral is clean you must never marry for money |
наводить тень на ясный день | confuse the issue |
надо ясно и чётко изложить факты, так чтобы его не обвинили несправедливо | we must set the facts straight so that he isn't charged unfairly |
написать что-либо ясным языком | write something in clear language |
научиться ясно выражать свои мысли | learn to express one's ideas clearly |
начинать ясно понимать | awake to (что-либо) |
не комкай свой рассказ, дружище, говори спокойно и ясно | don't gabble out your story, man, tell it calmly and clearly |
не понимающий ясно | unalive (to; чего-либо) |
небо ясно | clear air |
небо ясно и безоблачно | the sky is serene and bright |
небо ясно и безоблачно | sky is serene and bright |
нет ясного решения этой загадки | there is no clear solution to this riddle |
ночь ясна, лунный свет очень ярок | the night is the moonlight is very print |
ночь ясна, лунный свет очень ярок | the night is print, the moonlight is very print |
облечённый в ясные слова | couched in clear terms |
объяснить что-либо ясно и точно | explain something in plain and precise terms |
он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника | he never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew. |
он был журналистом, пишущим ясно и изящно | he was a journalist who wrote elegantly and articulately |
он видит ясно | he sees clearly |
он говорил ясно и чётко | he spoke clearly and distinctly |
он ей ясно намекнул, но она так и не поняла | he dropped her a broad hint, but she didn't catch on |
он не очень ясно выражает свои мысли | he is not very articulate |
он не очень ясно формулирует свои мысли | he is not very articulate |
он не представляет себе ясно всех возможностей | he is quite unalive to the possibilities |
он отнюдь не всё ясно понимает | his understanding is none of the clearest |
он очень ясно изложил закон Вернера | he stated Verner's law with great lucidity |
он пишет в очень ясной манере | he writes in a very lucid manner |
он слышит вас громко и ясно | he is reading you loud and clear |
он хочет составить себе ясное представление о ситуации | he wants to get a clear view of the situation |
он ясно дал понять, что | he made it quite clear that |
он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержится | he made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long |
они были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда | they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men say |
ответ мистера Стэнли был ясным и чётким | Mr. Stanley's answer was express and clear |
периоды ясного сознания | lucid intervals (при психозе) |
писатели школы Адисона были уравновешенными, размеренными, с ясным стилем изложения | writers of the school of Addison were smooth, measured, and pellucid |
писатель, обладающий ясным стилем | writer with a transparent style |
писатель, обладающий ясным стилем | a writer with a transparent style |
по его произношению было ясно, что он иностранец | his accent proclaimed that he was a foreigner |
погода на нынешнюю Светлую неделю выдалась ясная | the weather this Eastertide is bright |
погода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный | all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright |
подробности ясно изложены в приложении | the details are clearly set out in an appendix |
подробности ясно изложены в приложении | details are clearly set out in an appendix |
получение ясного представления | visualization |
получить ясное понимание | get a clear understanding of something (чего-либо) |
порыв в ясном небе | clear air gust |
после того, как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа на их стороне | he made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute |
преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен | the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty |
причина ясна, за объяснением далеко ходить не надо | the reason is not far to seek |
произносить ясно | articulate |
слышать что-либо ясно | hear something clearly |
смог часто мешает ясной видимости | clear lines of sight are often smogged out |
совершенно ясно | as plain as the nose on your face |
совершенно ясно | as plain as the nose on one's face |
совершенно ясно | as plain as daylight |
совершенно ясно | as plain as the sun at noonday |
совершенно ясно | as plain as the day |
совершенно ясно | as plain as a pikestaff |
совершенно ясный смысл закона | apparent sense of a law |
совершенно ясный смысл отрывка | apparent sense of a passage |
составить себе ясное представление о положении дел | form a clear view of the situation |
составить ясное представление | form a clear picture of something (о чём-либо) |
составить ясное представление о | form a clear picture of something (чем-либо) |
составлять себе ясное представление о фактах | have a clear view of facts |
составлять себе ясное представление о фактах | form a clear view of facts |
сохранить ясное воспоминание о | retain a clear memory of something (чем-либо) |
становиться яснее | fade in (об изображении) |
становиться яснее | fade up (об изображении) |
становиться ясным | be borne in up on (someone) |
становиться ясным | fall into place |
становиться ясным | click into place |
становиться ясным | be borne in on (someone – кому-либо) |
становиться ясным | dawn upon |
становиться ясным | dawn on |
становиться ясным или известным | come out |
стать совершенно ясным | get something right (для кого-либо) |
стать ясным | be borne in on (кому-либо) |
стать ясным | be borne in upon (кому-либо) |
стать ясным | become clear to (someone – кому-либо) |
стояла ясная погода, когда он двинулся к горе | he set forward towards the mountain in bright weather |
стояла ясная погода, когда скалолазы двинулись к горе | the climbers set forward towards the mountain in bright weather |
теперь он очень ясно слышал звук их тяжёлых шагов | he could now very plainly hear their heavy tread |
Труману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба | it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bomb |
у неё не было ясных планов на будущее | she was very vague about her plans for future |
увидеть что-либо, кого-либо ясно | see something, someone clearly |
уметь ясно мыслить | have ability to think clearly |
хранить ясное воспоминание о | retain a clear memory of something (чем-либо) |
черты его характера ясны | the lines of his character are quite clear |
черты его характера ясны | lines of his character are quite clear |
черты лица чукчей ясно говорят об их американском происхождении | the features of the Tschuktschi pronounce them of American origin |
чувство красоты ясно прослеживается в его стихах | sense of beauty is manifest in his poems |
чувство красоты ясно прослеживается в его стихах | a sense of beauty is manifest in his poems |
это даже дураку ясно | it is clear to the meanest intelligence |
это известие было для меня как гром с ясного неба | the news came on me like a thunder-clap |
это не сентиментальные излияния безнадёжно влюблённого человека, а нормальное, ясное и трезвое, интересное письмо | it's not a spooney, love-lorn effusion, but a good, rational, amusing letter |
я все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится | I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go in |
я знал, что её присутствие было для меня ясным днём, а её отсутствие означало холодную тоскливую ночь | I knew her presence made my day and her absence meant chill night |
я надеюсь, это послание ясно говорит о том, какие чувства я испытываю по отношению к студентам | I hope this message demonstrates my feelings to the students |
ярость мешала ему ясно формулировать свои мысли | he was incoherent with rage |
ясная погода | fine weather |
ясно видеть | see clearly |
ясно видеть | see something plainly (что-либо) |
ясно выражать | articulate |
ясно выражать | express clearly |
ясно выражать представление | articulate vision |
ясно выраженное желание | express wish |
ясно выраженное помутнение | pronounced haze |
ясно выраженный | pointed |
ясно выраженный | manifest |
ясно говорить | speak clearly |
ясно и понятно излагать | put across (мысли и т. п.) |
ясно излагать детали | spell out details |
ясно излагать курс | set out line |
ясно излагать план | set out a plan |
ясно излагать политическую линию | set out line |
ясно изложенные условия | unambiguous terms |
ясно изложить оговорки | spell out reservations |
ясно изложить ограничения | spell out reservations |
ясно изложить свои мысли | articulate one's ideas |
ясно обозначиться | show up |
ясно определить задачу | make objective plain |
ясно помнить этого человека | have a strong recollection of the man |
ясно понимать | understand clearly |
ясно понимать какие-либо вопросы | be clear on some questions |
ясно представлять себе возможности | be alive possibilities |
ясно представлять себе возможности | be alive to possibilities |
ясно представлять себе возможности | be alive possibilities |
ясно произносимый | coherent |
ясно разбираться в | see through (чем-либо) |
ясно различать | distinguish clearly |
ясно различить кого-либо | distinguish someone, something clearly (что-либо) |
ясно слышный | as clear as a bell |
ясно сознавать | be fully aware (of; опасность и т. п.) |
ясно сознавать | be alive to (опасность и т. п.) |
ясно сформулированный довод | articulate argument |
ясно формулировать представление | articulate vision |
ясно, что | it is clear that |
ясно, что меня не ждали | plainly I was not wanted |
ясно, что он пьян | it's obvious that he is drunk |
ясно, что удостоверение было подделано | the certificate had clearly been falsified |
ясное заявление | ecphasis |
ясное значение | an obvious meaning |
ясное изложение | luminous exposition |
ясное намерение | obvious intention |
ясное намерение | an obvious intention |
ясное небо | clear heavens |
ясное небо | fair sky |
ясное небо | the clear heaven |
ясное небо | the clear heavens |
ясное небо | clear heaven |
ясное объяснение | luminous explanation |
ясное объяснение | luculent explanation |
ясное объяснение | lucid explanation |
ясное отражение в воде | clear reflection in the water |
ясное отражение в воде | vivid reflection in the water |
ясное отражение в воде | a vivid reflection in the water |
ясное очертание | clear outline |
ясное понимание | penetrative understanding |
ясное понимание | clear perception |
ясное построение книги | the perspicuous construction of the book |
ясное представление | clear apprehension |
ясное представление этой абстрактной идеи было необходимо для правильного понимания | a clear apprehension of this Abstract Idea was necessary to a right understanding |
ясное приказание | express command |
ясное сознание | lucid mind |
ясное толкование | luminous exposition |
ясные глаза | bright eyes |
ясные доказательства | tangible proofs |
ясные причины | tangible reasons |
ясные свидетельства | tangible evidence |
ясный вывод | clear conclusion |
ясный день | day of clear sky |
ясный и солнечный | fair |
ясный как день | as plain as daylight |
ясный как день | as plain as the day |
ясный как день | as plain as the nose on your face |
ясный как день | as plain as the sun at noonday |
ясный как день | as plain as a pikestaff |
ясный ответ: да или нет | categorical answer: yes or no |
ясный план | clean-cut scheme |
ясный план действий | clear base for action |
ясный стиль | lucid style |
ясный стиль | lucid literary style |
ясный ум | robust intellect |
ясный ум | clear head |
ясный ум | clear intellect |
ясный ум | a clear head |
ясный язык | lucid literary style |