Russian | English |
кроме шуток, я говорю это совершенно серьёзно | joking aside, I mean it |
мама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзное | mother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as that |
эта книга по философии слишком серьёзна, чтобы я ею наслаждался | this philosophy book is too heavy for me to enjoy |
я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас | I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror |
я готов спорить, что такая серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькой | I'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over her |
я не имел никаких серьёзных намерений на её счёт, просто мы флиртовали, нам это нравилось | I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it |
я не могу серьёзно относиться к его словам | I can't take his words seriously |
я не могу серьёзно относиться к нему | I can't take him seriously |
я не шучу, я говорю серьёзно | I'm serious |
я помню, она была очень серьёзным ребёнком | I remember her as a very serious child |
я серьёзно говорю! | I mean it! |
я сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённым | kept at home with a bad cold, I began to feel cooped in |