Russian | English |
в этом вопросе я не чувствую себя уверенно | I don't feel easy on this point |
ваш друг мог бы ещё прийти, но я не уверен, что он придёт | your friend might still come, but I don't think he will |
может быть, они уже и приехали, я не уверен | they may have arrived already, I'm not sure |
он клянётся всем святым, что отослал чек, но я что-то не уверен | he swears blind that he sent the cheque, but I don't know |
у матери отрицательный резус, а об отце я не уверен | the mother is negative but I'm not sure about the father |
уверенный наверняка, что меня не видели, я вернулся в машину | morally certain that I had not been seen, I returned to my car |
я в этом не уверен | I'm hazy on that point |
я всё ещё не уверен, придут ли они | I am still uncertain whether they are coming |
я думаю, что это надёжно, но быть абсолютно уверенным в этом не стоит | I think it's safe, but don't bet on it |
я не очень уверен относительно даты | I am not quite clear about the date |
я не уверен в успехе | I am uncertain of success |
я не уверен, что могу пойти | I doubt if I can go |
я не уверен, что он прав | I question whether he is right |
я не уверен, что смогу наскрести достаточно денег на билет на самолёт | I'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticket |
я не уверен, что я хочу посвятить себя этому делу | I'm not sure I want to give of myself that way |
я уверен, что у нас было не больше бутылки на каждого, я не был пьян | I'm sure we had not much more than a bottle apiece, I was not cut |
я уверена, что он не мог вести себя нескромно | I'm sure he was nowise indiscreet |