Russian | English |
если ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку | if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gate |
за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается | if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly |
записывай за мной имена, как я их диктую, а затем зачитай мне список, который у тебя получился | take down the names as I read them to you, and then read your list back to me |
иди первым, а я за тобой | you lead on and I'll follow |
любезный Ариэль, за это я тебе дарую свободу | delicate Ariel, I'll set thee free for this (Шекспир, "буря") |
Мама, прошу тебя, не следи за мной, когда я что-нибудь готовлю. Я начинаю нервничать | Mother, please don't stand over me while I'm cooking, you make me nervous |
не смейся, когда я за роялем, ты меня отвлекаешь | don't laugh while I'm playing the piano, you put me off |
ни за что не поверю, что ты вёл себя со мной честно | I can never think you meant me fair |
ты не можешь наказать меня за то, чего я не делал | you can't punish me for something I didn't do |
ты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж | you are the last person I might agree to marry |
хочешь, я заеду за тобой? | shall I drive over to your place? |
я заеду за тобой в пять | I'll pick you up at your place at five o'clock |
я на тебя рассердился не за то, ты мне сломал нос – я рассердился, потому что ты не извинился | I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad you didn't say you were sorry |
я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина | I can't collect you. I don't run a car. |
я сказал тебе, чтобы ты держал язык за зубами, нечего другим знать о наших планах | I told you to clam up, we don't want the whole world knowing our plans |
я тебя упрячу за решётку! | I'll have you committed! |