DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing это не то | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в конце концов я добился от него более или менее определённого ответа, хоть это было не так-то просто сделатьit was hard sledding, but after a while I got him to say something definite
в этом году я так не тревожился, отчасти по той причине, что у меня были другие заботыI have not worried so much this year, partly because I have had other things to think about
в этом месте всё как-то не такthere is something strange about the way things are going here
в этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на умin this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to him
важно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористовthe group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchers
возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегатьthis offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at
все думали, что это было невинным заблуждением, но я-то знал, что это не такeveryone thought it was an innocent mistake, but I knew better
давайте надеяться на то, что это лекарство для самолюбия никогда не потеряет своей действенностиlet us hope that this salve to self-esteem never lost its efficacy
единственное, о чем он жалеет, это то, что он никогда не учил английскийhis one regret is that he has never learnt English
единственное, что есть нового в мире – это то прошлое, которого ты не знаешьthe only thing new in the world is the history you don't know
если он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этогоif he is suffering he certainly shows no outward sign of it
если он так сказал – правда, я этого не слышал – то он солгалif he said so – not that I heard him say so – he lied
если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли целиif that was meant to be an apology, your words were way off the mark
если ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратноif you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon me
идеальный гражданин – это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателейthe perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator
когда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то становится скучноwhen you sing this song, try not to pull back as it makes it dull
когда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном"when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spot
когда я приду требовать то, что мне причитается, я обнаружу, что не так-то просто это получитьwhen I come to demand my dues I shall find it a hard matter to get them
кто-то что-то сделал с этой машиной, она не работаетsomeone has been tampering with this machine, it won't work
магазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одеждуthe shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell them
мама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзноеmother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as that
может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать имthis offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at
мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотелиwe'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted
Надеюсь, это не огуречные сэндвичи. А то огурцы у меня всегда вызывают отрыжкуI hope these aren't cucumber sandwiches. Cucumber always repeats.
нам не понравилось то, как он это сказалwe did not like his choice of phrase
не знаю, как вы на это смотрите, но, по-моему, происходит что-то странноеif you ask me, there's something a bit queer going on
не могу поверить, что я когда-то встречалась с этим ненормальнымI can't believe I ever went out with that abb
не то чтобы он верил этому самnot but that he believed it himself
не то чтобы это будет необходимоnot that it will be necessary
не уверен, что это представляет какую-то ценностьI give you this for what it is worth
Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошоI don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing
ну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертетьсяnow you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this one
Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньгиUsually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money
он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньшеhe hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier
он не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслицаhe couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberish
он не обращал внимания на то, что говорил этот болтунhe paid no attention to the talk of this rattle
он не очень-то уверен в этомhe is not so sure of that
он не сделал это по той простой причине, что ему не хватило времениhe didn't do it simply for the reason that he didn't have enough time
он сделал что-то не так, и это её вспугнулоhe did something wrong and that spooked her
он сказал это не то с уважением, не то со страхомhe said that either with respect or fear in his voice
он чувствовал, что не его это дело, выдвигать какие-то возраженияhe felt it was not his place to raise any objection
она не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этогоshe will not be jealous, or if she is, she will not show it
помоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получаетсяplease help me to clip this tie on, it's rather awkward
с этим коленом я и ходить не могу, не то что бегатьwith this knee I can hardly walk, never mind run
с этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацеплениеthere's something wrong with this machine, the wheels aren't meshing properly with each other
сам-то я не очень хорошо разбираюсь в этих вещахI am not very nice myself about these matters
то поколение, которому была адресована эта изящная речь, не обращало на неё вниманияthat noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressed
то простое значение, которое вложил этот человек в свои слова, до них не доходилоthe simple personal meaning evaded them
то, что мне не нравится в этом планеthe thing I don't like about this plan
у меня и так хватает дел с этой группой, не хватало, чтобы за мной увязывались ещё какие-то детиI've got quite enough to do looking after this group without having any more children tagging along behind me
у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найтиI have it somewhere but I cannot lay my hands on it now
что касается денег, то мы не такие уж дураки в этих делахwe are not exactly imbeciles in money matters
что касается меня, то я надеюсь, что вы не получите эту работуI, for one, hope you don't get the job
эта книга является общим достоянием и не может кому-то принадлежатьthis book is a public property and should be up for grabs
это не ребёнок, а наказание какое-то!what a plague that child is!
это не то, что ему нравитсяit is not his scene
это не то, что я имел в видуI did not mean that (с ударением на that)
это не то, что я хотел сказатьI did not mean that (с ударением на that)
это не яблоки, а громадины какие-тоthese apples are regular monsters
этот план не оставил никакой надежды на то, что у города будет профессиональная футбольная командаthe plan spelt the death of professional football in the city
я не должен увлекаться, а то я никогда не кончу этого письмаI must pull in or my letter will never end