DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing это не его дело | all forms
RussianEnglish
в этом деле он не силёнhe is not good at this
за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками"he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set
мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игреI wouldn't like to start in and plug his game
он к этому делу не причастенhe is not involved in this matter
он не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это делоhe didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair down
он не хочет иметь никаких дел с этим подонкомhe doesn't want to have anything to do with that scumbag
он чувствовал, что не его это дело, выдвигать какие-то возраженияhe felt it was not his place to raise any objection
я не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких делI don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases