Russian | English |
вопрос этот касается нас всех | the problem concerns us all |
вопрос этот касается нас всех | problem concerns us all |
всё это меня не касается | none of this concerns me |
говорить так, словно это тебя не касается | speak with detachment |
его это непосредственно касается | he is directly concerned |
его это непосредственно касается | he is directly affected |
меня это не касается | that's not my headache |
не касаться этой проблемы | keep off the subject |
ораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции | elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gestures |
пусть беспокоится тот, кого это касается | the one in a pickle is the one who's got to tickle |
тебя это ни с какого боку не касается | it is no skin off your nose |
тебя это ни с какого боку не касается | it is no skin off your teeth |
тебя это ни с какого боку не касается | it is no skin off your back |
тем, кого это касается | whom it may concern (заголовок справки, удостоверения и т. п.) |
тем, кого это касается | whom it may concern (заголовок справки, удостоверения и т.п.) |
хорошо, что это не меня касается, что это относится не ко мне | rather you than me |
что касается денег, то мы не такие уж дураки в этих делах | we are not exactly imbeciles in money matters |
что касается меня, то мне до этого нет дела | for what I care |
что касается меня, то я надеюсь, что вы не получите эту работу | I, for one, hope you don't get the job |
что касается оплаты счетов в срок, в этом нужно проявлять категоричнейшую пунктуальность | the utmost punctuality should be observed in honouring bills |
что касается этого | for the matter of that |
что касается этой проблемы | as far as this problem is concerned |
что ты беспокоишься по поводу этого нового закона, он тебя не касается | don't get chewed up about the new law, it won't affect you |
это вас совсем не касается | that doesn't concern you at all |
это касается его лично | this affects him individually |
это меня не касается | this is not in my bailiwick |
это меня не касается | it's no concern of mine |
этот джентльмен ведёт себя скрытно в том, что касается всех этих вопросов | the gentleman is inside on all these matters |
я стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно | I always try to stay out of other people's affairs that don't concern me |