DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing этим временем | all forms
RussianEnglish
было время, когда эта книга была очень популярнаat one time this book was very popular
в давние времена эту местность населяли великаныof old there were giants here
в последнее время этот класс стал учиться хужеthe work of this class has been falling behind recently
в этой стране в последнее время расширяется компьютеризацияcomputer business has opened out lately on this country
в этом забеге она показала время 11 секундshe clocked 11 seconds in this race
во время этого инцидента он проявил большой тактhe was very nice about the incident
во время этого инцидента она проявила большой тактshe was really nice about the incident
во время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальныеthe economy has eclipsed all other issues during this election campaign
время для этого давно миновалоthe time for that is past
время исполнения этой работы жёстко не ограниченоthere's no set time limit on this
всё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у властиthe whole mystery falls into place when you remember who was in power at that time
вычислено, что время этой инверсии составляет 10 – 11 секундыthe time for this inversion has been estimated to be 10 -11 second
давайте отложим решение этого вопроса на некоторое времяlet's hold that problem in abeyance for a short while
долгое время я не мог этого понятьI didn't tumble to this for a long time
его пригласили руководить этим отделом на время моего отсутствияhe has been asked to superintend the department in my absence
за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками"he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set
местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дроваthe villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood
мой отец рассказывал мне, что во времена его молодости ходила другая версия этой историиmy father told me that there wandered, in his early days, another report of this story
мы некоторое время обсуждали эту идею, но потом решили от неё отказаться, поскольку у нас не хватало денегwe batted the plan around for a while, but in the end decided against it as we hadn't enough money
мы отвратительно провели время на этом вечереwe had a ghastly time at the party
на этот берег всё время выбрасывает плавникpieces of wood are cast up all along this coast
некоторое время он пытался избавиться от этого клеймаhe has been trying to shake off the stigma for some time
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!honestly! I want to finish this work and you keep interrupting
одно время он поддерживал эту теориюhe supported this theory for a time
одно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностьюthe company at one time had a significant tie to the defence industry
он всё время просит меня написать рецензию на его книгу, поэтому я уж лучше прочитаю её и разделаюсь с этимhe keeps asking me to write a review of his book, so I'd better read it and have done with it
он написал эту книгу за короткое времяhe wrote this book in a short time
он не решит эту проблему, если будет всё время откалывать шуточкиhe won't solve the problem by cracking jokes
он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросуhe fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it
он хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонкиhe wants to rat race get out of the rat race for a while
он хочет на некоторое время уйти из этой сумасшедшей гонкиhe wants to get out of the rat race for a while
она всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замужshe keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married
она всё время достаёт его по этому поводуshe is always getting at him for that
погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбиваетсяwait a minute while I pin this tie to stop it riding up
пожалуйста, отправьте мне эту информацию сегодня в рабочее времяplease, send this information to me no later than COB today
полиция в настоящее время рассматривает несколько версий по этому делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднееthat boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work
привычка к этим удручающим клеветническим заявлениям со временем сделала меня более стойкимhabituation to these distressing calumnies has at length bronzed my feelings
сделать эту работу во внеурочное времяdo this work out of hours
сейчас нельзя доказать, что сведения об этом существовали ещё во времена Клавдияthat such a report existed in Claudian's time cannot now be affirmed
суеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождьthe superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old times
только время могло дать ответ на этот вопросtime alone could answer the question
ты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины приливаyou can only shave through the straits at half-tide
у него есть время задуматься над этимhe has time to reflect on it
эта задача в настоящее время важнее всегоthis task now precedes every other problem
эта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позжеthis idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised since
эта мелодия всё время звучала у меня в ушахthe tune kept running through my head
эта мелодия всё время звучит у меня в ушахthis tune runs in my head
эта мелодия напоминает о прежних временахthat melody is reminiscent of the old days
эта серьга всё время падаетthe earring won't stay put
эта страна, название которой было долгое время синонимом процветания и великолепияthis region, whose name was so long a synonym for wealth and magnificence
эти самолёты стоят 3 миллиона фунтов, в то время как конкуренты этих производителей запрашивают за свою продукцию только 2 миллионаthe cost of these planes is £3 million, as opposed to the £2 million charged by their competitors
этот суп поможет тебе на некоторое время утолить голодthis soup will help you to fend off hunger for a time
этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что всё время смотри в словарьthis teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary
я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичьI decided to string along with him for a time to see if I could gain by it
я хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меняI want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal