DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing чёрт возьми | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ах, чёрт возьми!jeepers creepers
ах, чёрт возьми!well, I'll be jiggered!
ах, чёрт возьми!jeepers
вот черт возьми!aw heck!
вот чёрт возьми!aw heck!
как ты попал туда, чёрт возьми?how the heck did you get there?
как, чёрт возьми!how the devil!
как, чёрт возьми!how the hell!
как, чёрт возьми!how the dickens!
как, чёрт возьми!how the deuce!
она сейчас в комнате. – Чёрт возьми!she is in the room now. – The devil she is!
почему, чёрт возьми ... ?why in thunder ... ?
почему, чёрт возьми ... ?why the deuce ... ?
почему, чёрт возьми ... ?why the dickens ... ?
почему, чёрт возьми ... ?why the hell ... ?
почему, чёрт возьми ... ?why the devil ... ?
почему, чёрт возьми ... ?why in blazes ... ?
что вы этим хотите сказать, чёрт возьми?what the devil do you mean?
что ты, чёрт возьми, делаешь?what the Hades do you think you are doing?
чёрт возьми!by gravy! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.)
чёрт возьми!by the living jingo!
чёрт возьми!dang me!
чёрт возьми!devil
чёрт возьми!good gravy! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.)
чёрт возьми!gosh (выражает удивление, досаду, радость и т.п.)
чёрт возьми!devil take it!
чёрт возьмиin the name of heaven (в вопросительных предложениях)
чёрт возьми!man alive! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.)
чёрт возьми!the devil take it!
чёрт возьми!I'm bothered!
чёрт возьми!the devil (выражает неприятное удивление)
чёрт возьми!hell's bells!
чёрт возьми!God damn it!
чёрт возьми!oh hang it all!
чёрт возьми!jingo
чёрт возьмиin heaven's name (в вопросительных предложениях)
чёрт возьми!great Scott!
чёрт возьми!good grief! (выражает гнев, удивление и т.п.)
чёрт возьми!fire and brimstone!
чёрт возьми!deary me!
чёрт возьми!d it!
чёрт возьми!by heck!
чёрт возьми!by gosh!
чёрт возьми!by jingo!
чёрт возьми!hell's fire!
чёрт возьми!hell's wheels!
чёрт возьми!God's blood
чёрт возьми!hang it all!
чёрт возьми!blast it!
чёрт возьми!blow me tight!
чёрт возьми!bugger it!
чёрт возьми!by Gad!
чёрт возьми!by George!
чёрт возьми!bother it! (выражает раздражение или досаду)
чёрт возьми!oh hell!
чёрт возьми!hell's bells and buckets of blood!
чёрт возьми!great guns!
чёрт возьми, лучше бы вы этого не делали!I wish the deuce you hadn't!
чёрт возьми, это правда!egad, that's true!
чёрт возьми, это правда!egads, that's true!
... чёрт меня возьми, еслиshiver my timbers if
чёрт тебя возьми!devil fly away with you!
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполненоmy only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went