DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ценой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобили по доступной ценеcars within the reach of small purses
автомобили сдаются в аренду по умеренной цене за месяцcars could be leased at a reasonable rate per month
американские конкуренты всегда готовы предложить цены ниже официальныхthe American competitors are always ready to underquote the official prices
армия заставила врага отступить ценой больших усилий и потерьthe army drove off the enemy with much effort and loss of life
армия заставила неприятеля отступить ценой больших усилий и потерьthe army drove off the enemy with much effort and loss of life
аукционер набавил цену, чтобы отпугнуть частных покупателейthe dealers bid up all the good pieces, to keep out private buyers
большой рост цен на золотоa considerable appreciation in the value of gold
брать слишком низкую ценуundercharge
в прошлом году цена упала на 30%the price took a 30% dive last year
взглянуть на ценуpeek at hte price
вздувать ценыinflate prices
вздувать ценыput it on
вздувать ценыinflate costs
взимать ценуcharge a price
внутреннее производство и ценаdomestic production and prices
возместить издержки путём повышения ценrecover increased costs through higher prices
восстанавливать прежний уровень ценrestore the prices
вызвать понижение ценhave a bearish effect
выкупать на аукционе собственные вещи по низшей отправной ценеbuy in
выражать недовольство высокими ценамиgripe about prices
высокая цена удерживала её от покупкиshe was balking at the price
гостиничные цены со скидкой в межсезонный периодoff-season hotel rates
график биржевых цен в виде вертикальных линийvertical line chart (их концы – высшая и низшая точки за день, "перекладина" – цена на закрытие рынка)
двухъярусная цена золотаdouble gold price (официальная и рыночная)
двухъярусная цена золотаtwo-tiered gold price (официальная и рыночная)
двухъярусная цена золотаtwo-tier gold price (официальная и рыночная)
диктовать ценыdictate prices
диктовать ценыbe a price leader (на рынке, бирже)
добиваться более высокой ценыhold out for a higher price
добиваться уступок ценой больших усилийwrest concessions
договариваться о ценеbargain over the price
договориться о ценеarrive at a price
договориться о ценеagree on a price
договориться о ценеsettle the price
доля фермерской цены в розничной цене сельскохозяйственных продуктовfarm value share
дом продали тому, кто предложил самую высокую ценуthe house went to the one who made the highest offer
дом продали тому, кто предложил самую высокую ценуhouse went to the one who made the highest offer
дом слишком дорог по такой ценеthe house is too dear at this price
жуткие цены за доставкуextraordinary charges for the delivery of goods
за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларовthe painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000
за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларовthe painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000
за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларовthe painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000
за последние несколько лет цена выросла в четыре разаthe price has quadrupled in the last few years
за свою жизнь они запросили дорогую ценуthey sold their lives dearly
за такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже разводthere may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorce
за четверть ценыfor a quarter of the price
за эту ценуat the cost
завысить цены на что-либо и потерять покупателейprice out
завышать ценыput it on
завышать ценыdrive up oil prices
заготовительные ценыbuying costs
заготовительные ценыbuying cost
заламывать ценуprice oneself out of the market
заламывать ценуskin a razor
заморозить ценыfreeze prices
занижать ценуundercharge
запасы у организаций, осуществляющих закупки сельскохозяйственных продуктов на рынке по минимальным гарантированным ценамintervention stock
заплатить дорогую цену заpay dear for something (что-либо)
заплатить за что-либо очень высокую ценуpay an exorbitant price for something
заплатить за что-либо слишком дорогой ценойpay too dear a price for something
заплатить истинную ценуget one's money's worth
запрашиваемые цены крайне высокиprices asked are very wide
инфляция и ценыinflation and prices
испытать падение ценsuffer a drop in prices
исходная ценаoriginal price
исходная ценаthe original price
калькуляция ценdetermination of price
калькуляция ценthe calculation of prices
качество картины – превосходное, но главное её достоинство – фантастически выгодная цена, покупай прямо сейчас!the picture quality is superb, but the cherry on the cake is the fantastic price, buy it now!
когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение ценwhen asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices
Комитет по ценам и доходамPrices and Incomes Board (Великобритания)
котироваться по цене 500 долларов за тоннуbe quoted at 500 dollars per ton
купить по более дешёвой ценеcircumvent the price
купить по высокой ценеbuy at a high figure
купить по высокой ценеbuy at a high rate
купить что-либо по данной ценеbuy something for a certain price
купить по истинной ценеreceive full value for your money
купить по истинной ценеget good value for your money
купить по истинной ценеreceive good value for your money
купить по истинной ценеget full value for your money
купить по исходной ценеbuy at the original price
купить по ценеhave at the rate of
купить что-либо по какой-либо ценеbuy something for a certain price
купить по ценеbuy at the rate of
купить что-либо по цене десять долларов за штукуbuy something at the price of$10 a piece
летом подержанные машины удалось продать по хорошей ценеused cars brought a good price in the summer
лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной ценеthe best runs of English and foreign wheat sell at full prices
любой ценойcost what it may (be)
любой ценойby all manner of means
магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для новых моделейthe store is selling off their old television sets to make room for the latest models
магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для последних моделейthe store is selling off their old television sets to make room for the latest models
магазин с товарами низкого качества или невысокой ценыdown-market (для покупателей с низким доходом)
магазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одеждуthe shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell them
магазины забиты импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой ценыthe shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high prices
магазины завалены импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой ценыthe shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high prices
механизмы, обусловливающие цену жизни животныхmechanisms underlying the cost of living in animals
монопольная управляемая ценаsupport price (установленная на основе учёта объёма спроса и предложения в условиях сильно монополизированного рынка)
мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень ценwe must act to firm the prices
мы должны сосредоточить все усилия на нахождении способа снизить ценыwe must concentrate our efforts on finding ways to reduce costs
мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретенияwe must set the cost against the advantages of the new invention
мы заплатили слишком высокую цену за домwe were overcharged for the house
мы купили дом, чтобы не потерять деньги, если цены резко вырастутwe bought the house to arm against big price rises
мы можем здесь остановиться и заправить автомобиль хорошим бензином за сравнительно невысокую ценуwe can stop here and tank up with best quality petrol at a good price
мы насели на продавца, и он довольно заметно сбросил ценуwe brought the dealer down to a much lower figure
мы обошли все туристические агентства, узнавая цены разных туровwe went around all the travel agents pricing the different tours
мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падаютwe'll lose money by selling on a falling market
на все товары народного потребления установлен потолок ценa "ceiling" was set upon all commodity prices
на дожить ограничение на ценыput the lid on prices (на повышение)
на книги, выставленные на продажу, не указана ценаthe books offered for sale are unpriced
на 10% ниже обычной ценыat 10% off the regular price
на основе рыночных ценon a market price basis
на черном рынке резко подскочила цена за одну унцию героинаthe same ounce of heroin has pyramided in black-market value
на этих предметах не стоит ценаthese items have not been marked up
набавить цену наraise the price of something (что-либо)
набавить цену противbid against (someone – кого-либо)
набивать ценыpuff up prices
набивать ценыsend up prices
набивать ценыbid up prices
накручивать ценуtwist a price
намеченная ценаprice target
невысокая цена в один фунтthe democratic price of one pound
невысокая цена в один шиллингthe democratic price of one shilling
невысокая цена в один шиллингdemocratic price of one shilling
недавнее повышение цен не связано с изменением структуры налогообложенияthe recent price increase is not related to alterations in the tax structure
непомерно завышать ценыprice up
ниже номинальной ценыbelow par
новости понижательного характера с нефтеразработок привели к падению ценbearish news from the oilfields brought down prices
о цене следует договоритьсяthe price is a matter for arrangement
объявление о слиянии приведёт к резкому росту цен на акцииannouncement of the merger will ramp up share prices
оговорка о падении ценfall price clause
оговорка о повышении ценsubrogation clause
одна из негативных сторон Общего Рынка заключается в том, что цены на английское мясо могут оказаться завышеныone of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat
она купила мясо по низкой ценеshe bought the meat at a low price
она приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценамshe came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girls
она условилась о цене с шофёром таксиshe made a bargain with the cabman
она хочет любой ценой стать актрисойshe is dying to go on the stage
от хозяев магазинов потребовали снизить ценыshopkeepers have been asked to bring down their prices
отменить ограничения на рост ценdecontrol prices
отношение рыночной цены напр. акции к чистой прибыли компанииprice-earnings ratio (в расчёте на одну акцию)
отношение рыночной цены напр. акции к чистой прибыли компанииprice-earning ratio (в расчёте на одну акцию)
отправная ценаreserve price (ниже которой продавец не согласен продавать свой товар или наивысшая цена, которую готов заплатить покупатель)
отпускать ценыliberalize prices
отпускать ценыunfreeze prices
падение ценa fall in prices
падение цен на сереброthe degradation in the value of silver
перебить чью-либо цену на аукционеoverbid someone at an auction
перехватить у кого-либо покупку за более дорогую ценуbuy over someone's head
плановая ценаprice target
победа, доставшаяся дорогой ценойCadmean victory
победа, доставшаяся дорогой ценойcostly victory
победа ценой гибели победителяCadmean victory
повысить ценуraise the price
повысить ценыraise one's bid
повысить ценыincrease prices
повысить цены на десять процентовadvance prices by 10 per cent
повышать ценуpush up the price
повышать ценуput up the price
повышать ценуwrite up (в учетном регистре)
повышать ценуput up a price
повышать ценуboost the price
повышать ценуforce up a price
повышать ценуkeep up the price
повышать ценуjack up the price
повышать ценуincrease a price
повышать ценуdrive up the price
повышать цену с ... доraise the price from to
повышать ценыmark up prices
повышать ценыhike prices
повышение фермерских ценproducer price recovery (после понижения)
повышение ценrise of prices
повышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднееthe combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcome
повышение цен на нефть приводит к повышению стоимости всех остальных товаровthe increase in oil prices is sending up the cost of all other goods
повышение цен на нефть приводит к подорожанию всех остальных товаровthe increase in oil prices is sending up the cost of all other goods
повышение ценыvalorization (особ. путём гос. мероприятий)
повышенные цены на кофе отпугивают покупателейhigher coffee prices are scaring away the customers
подарки по самой различной ценеgifts to fit every pocket
поддерживаемая государством фермерская ценаsupported price
поддерживаемая государством фермерская ценаsupport price
поднимать ценуput up
подниматься в ценеgo up in price
подниматься в ценеgo up
понижать в ценеreduce the price (of)
понижать ценуdepress the price
понижение ценdecline in prices
понизиться в ценеexperience a decline in price
понять, какова настоящая ценаget the someone's measure (кому-либо)
понять, какова настоящая ценаhave the someone's measure (кому-либо)
понять, какова настоящая ценаtake the someone's measure (кому-либо)
понять, какова настоящая ценаget have the someone's measure (кому-либо)
после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентовwhen the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes
последние новости привели к понижению цен на нефтьthe latest news brought down oil prices
приводить к повышению цен на нефтьdrive up oil prices
приемлемые ценыacceptable prices
принимать предлагаемую ценуaccept the price
приостановить рост ценstay the rise of prices
присматриваться к ценамshop around (качеству товаров и т. п.)
присматриваться к ценам, качеству товаровshop around (и т.п.)
провидец, который берётся предсказывать цены на нефть в XXI веке, представляется либо храбрецом, либо глупцомthe seer who predicts oil prices into the twenty-first century is either brave or foolish
продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбил цену до четырёх с половинойthe man was asking L5 for the dress, but I beat him down to L4.50
продавец хотел за платье пять фунтов, но я сбила цену до четырёх с половинойthe man was asking £5 for the dress, but I beat him down to £4.50
просить назначить ценуinvite bids
протестовать против высоких ценkick at high prices
профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценамиthe unions have reacted strongly against the govern-ment's wage and price controls
профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценамиthe unions have reacted strongly against the government's wage and price controls
рост заработной платы и ценwage-price spiral
рост ценadvance
рост цен, вызванный неурожаемthe rise in prices consequence upon the failure of the crops
рост цен, вызванный неурожаемrise in prices consequence upon the failure of the crops
рост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спадthe oil price increases sent Europe into deep recession
рост цен свёл к нулю все наши прибылиthe rise in costs has drained all our profit away
рыночная цена в настоящий момент ужасно высокаthe market price is dreadful high just now
рыночная цена в настоящий момент ужасно высокаяthe market price is dreadful high just now
рыночные цены высокиthe market is active
рыночные цены сниженыthe market is depressed
самая высокая предлагаемая ценаthe highest bid
сахар поднялся в ценеsugar is up
сбавить ценуmake abatement
сбивать ценуcry down
сбивать ценуheat down the price
сбивать ценуbeat down the price
сбивать ценыknock down prices
сбивать ценыforce down prices .
сбить ценуbeat someone the price down
сбить ценуbeat someone down
система зональных ценzone pricing (применительно к различным зонам)
система поддержания ценprice-supporting system
скидка с цены за уплату наличнымиdiscount for cash
скидка с цены за уплату наличнымиcash discount
скостить три рубля с ценыknock three roubles off the price
скостить цену до 10 долларовbring the price down to 10 dollars
скостить цену до 10 долларовknock the price down to 10 dollars
скостить цену до 10 долларовbeat the price down to 10 dollars
скостить цену на 10 долларовknock 10 dollars off the price
Словении придётся заплатить высокую цену за независимостьSlovenia will have to pay a high price for independence
снижать ценуbeat down a price
снижать ценуweaken the price
снижать ценуkeep the price down
снижать ценуbeat down the price
снижать ценуcut the price of
снижать ценуmoderate the price
снижать ценуdampen the price
снижать ценыchop prices
снижать ценыdecrease prices
снижать ценыlower priced
снижать ценыmark down priced
снижать ценыroll back
снижать ценыroll back priced
снижать ценыroll back prices
снижать ценыundercut priced
снижать ценыundercut prices
снижать ценыslash priced
снижать ценыmark down prices
снижать ценыlower costs
снижать ценыclose out (на товары)
снижать ценыbring prices down
снижать ценыbring down priced
снижение розничных цен на десять процентовten per cent slash in the retail prices
снижение розничных цен на десять процентовa ten per cent slash in the retail prices
снижение ценcut in prices
снизить ценуcut the price of
снизить ценуshave the price of something (чего-либо)
снизить цену до 45 фунтовknock price down to &45
снизить цену на что-либо на три шиллингаtake3 shillings off the price of something
снизить ценыbring prices down
снизить цены на 10%reduce prices by 10%
согласовать ценыagree on prices
социальные последствия политики цен на газsocial effects of natural gas pricing
спекулировать на разнице в ценахgamble on the rise and fall of prices
спекулировать на разнице цен на недвижимостьspeculate in real estate
спекулировать на разнице цен на недвижимостьspeculate in property
сравнивать ценыcompare prices
средневзвешенная цена продукции франко-фермаweighted average ex-farm price
средняя гарантированная ценаaverage guaranteed prices
средняя цена "у ворот фермы"average farm-gate price
средняя цена франко-фермаaverage farm-gate price
"срезать" ценуcost-cut (проекта и т. п.)
срезать ценуcost-cut (проекта и т.п.)
стоимость в существующих ценахpresent value
стоимость конечной сельскохозяйственной продукции, рассчитанная по фермерским ценамfarm value
стремительно растущие ценыzooming prices
существующая на данный момент ценаthe current price
тот, кто обычно торгуется, спорит о ценах, условияхhaggler (и т.п.)
трансфертные ценыtransfer prices (действующие при расчётах между предприятиями одной фирмы)
тяжёлая ценаcost (чего-либо)
тяжёлой ценойat a heavy cost
убавлять ценуlower the price
убавлять ценуreduce the price
убедить служащего снизить ценуargue the clerk into lowering the price
убедить кого-либо снизить ценуbeat down
уклоняться от контроля над ценамиdodge domestic price control (введенного в рамках национальной экономики)
упасть в ценеfall in value
упорядочить ценыadjust prices
управляемая ценаadministered price (установленная на основе учёта объёма спроса и предложения в условиях сильно монополизированного рынка)
управляемая ценаsupport price (установленная на основе учёта объёма спроса и предложения в условиях сильно монополизированного рынка)
управляемые ценыcontrolled prices
устанавливать зональные тарифы или поясные ценыzone
устанавливать зональный тариф, поясные ценыzone (и т.п.)
устанавливать ценуpeg the price
устанавливать ценуset the price
устанавливать ценуestablish price
устанавливать ценуfix the price
установить рыночную ценуestablish a price in the market
установить ценуfix a price
установить ценыset prices
установление сдерживающих ценlimit pricing (на уровне немного выше уровня средних издержек производства, который сдерживает приток новых конкурентов в отрасль)
установление уровня ценdetermination of price
устойчивые ценыprices are steady
учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшевоit was very cheap as prices of cars go
хлеб поднялся в ценеbread is up
цена авиабилетаairfare
цена борьбы за чистоту воздухаcosts of air pollution control
цена будет астрономическаяthe cost will be astronomical
цена была значительно большей, чем предполагалосьthe price was substantially higher than had been expected
цена была увеличена с шести пенсов до шиллингаthe price has been increased from sixpence to a shilling
цена была увеличена с шести пенсов до шиллингаprice has been increased from sixpence to a shilling
цена в данном случае – незначительная детальcost is a minor circumstance in this case
цена включает почтовые расходыthe price includes postage charges
цена включает почтовые расходыprice includes postage charges
цена, включающая все услугиinclusive terms (в гостинице и т.п.)
цена, включающая все услугиinclusive price (в гостинице и т.п.)
цена, включающая все услугиinclusive payment (в гостинице и т.п.)
цена вмешательстваintervention price (выполняющая функции минимальной гарантированной цены)
цена выборкиcost of a sample
цена высока, потому что товары нужно переправлять по морюthe price is high because the goods have to be shipped out
цена высока, потому что товары приходится переправлять моремthe price is high because the goods have to be shipped out
цена выше на три пунктаthe price is 3 points on
цена выше на три пунктаprice is 3 points on
цена деления гальванометраgalvanometer constant
цена деления гальванометраsensitivity of a galvanometer
цена деления шкалыvalue of the scale division
цена деления шкалыgraduation interval
цена деления шкалы прецизионных весовvalue of division of precision balance scale
цена дойдёт до пяти фунтовthe price will come up to £5
цена домаthe purchase price of the house
цена дошла до 100 фунтовthe price went as high as £100
цена за неправильное решениеthe price of making the wrong decision
цена за один фунт в убойном весеprice per lb. carcass weight
цена зависит от колебаний рынкаthe price is subject to market fluctuations
цена зависит от сложности работыthe price depends on the intricacy of the work
цена – закачаешься!staggering price
цена – закачаешься!a staggering price
цена игрыworth of game (т. игр)
цена издержекcost price (цена производства)
цена излишне высокаthe price is excess
цена излишне высокаprice is excess
цена, искусственно поддерживаемая на определённом уровнеpegging price
цена использования опционаexercise price (владельцем)
цена использования опционаstrike price (владельцем)
цена каждого деления равнаeach division is equivalent to
цена на кофе поднимается по всему мируthe price of coffee is running up all over the world
цена на кофе стабильнаthe coffee market is steady
цена на кофе стабильнаcoffee market is steady
цена на кругoverhead price price (всего количества вне зависимости от сорта, качества)
цена на кругall-round price (всего количества вне зависимости от сорта, качества)
цена на нефть упала ниже тридцати долларов за баррельoil contracts dipped below 30 dollars per barrel
цена на сахар повысиласьsugar is up
цена на сельскохозяйственную землюfarmland price
цена на сельскохозяйственную землюagricultural land price
цена на уголь повысиласьcoal advanced
цена на хлеб повысиласьbread is up
цена на хлопок держитсяthe cotton market is firm (твёрдо)
цена на хлопок держитсяcotton market is firm (твёрдо)
цена не включает стоимость доставкиthe price doesn't include delivery
цена по договорённостиthe price is subject to negotiation
цена повысилась на десять процентовthe price has risen by 10%
цена потрясёт нефтепереработчиков СШАtax will shake US refiners
цена, при которой автоматически наступают какие-либо последствияtrigger price
цена при продаже с торговunder-the-hammer price
цена при продаже с торговtender sale price
цена приобретенияpurchase price
цена производстваcost price ("цена издержек")
цена, равная себестоимости продуктаmarginal price (напр., цена водопроводной воды)
cost, insurance, freight price цена с включением издержек, страхования и фрахтаc.i.f. price
цена сифc.i.f. price (cost, insurance, freight price)
цена слишком высока и, кроме того, дом неудобно расположенthe price is too high and moreover the house is not in a suitable position
цена снизилась до трёх долларовthe price was knocked down to $3
цена снизилась на десять процентовthe price is down by 10%
цена старой книги определяется её редкостьюthe price of an old edition of a book is determined by its scarcity
цена старой книги определяется её редкостьюprice of an old edition of a book is determined by its scarcity
цена типа "издержки плюс фиксированная прибыль"cost price
цена удерживала еёshe was balking at the price
цена уменьшилась на пятнадцать процентовthe price has decreased by 15%
цена упала до пятидесяти долларовthe price slumped to $50
цена упала до пятидесяти долларовprice slumped to $50
цена фобf.o.b. price
цена франко у борта суднаf.a.s. price
цена франко-бортf.o.b. price
цена франко-вагонf.o.r. price
цена франко-вагонf.o.b. price
цена франко-заводf.o.b. mill price (цена на месте производства)
цена франко-рельсыf.o.r. price
цена франко-рельсыf.o.b. price
цена франко-шахтаf.o.b. mine price (цена на месте добычи)
цена чрезмерно высокаthe price is excess
цена чрезмерно высокаprice is excess
цена электроэнергии в основной сети энергосистемыgrid price
ценой больших потерь в живой силеat great cost of life
ценой своего здоровьяat the expense of one's health
ценой чего-либоat the cost of
цену сбили до трёх долларовthe price was knocked down to $3
цены акций вновь пришли в нормуshare prices bounced back
цены будут продолжать растиthe prices will continue to rise
цены были договорнымиthe prices were negotiable
цены были повышены после объявления финансовой сметыgoods were marked up after the budget
цены в гостинице включают полный пансионthe price of the hotel room includes full board
цены в системе общей сельскохозяйственной политикиCAP prices (ЕЭС)
цены в условиях рационированияration prices (продукции)
цены в этом ресторане более или менее приемлемыеthe prices at this restaurant are quite reasonable
цены варьируются в пределах от десяти до пятнадцати долларовprices vary from ten to fifteen dollars
цены варьируются от 5 до 200 долларовthe prices run from $5 to $200
цены весной подпрыгнутprices will leap up in the spring
цены внезапно подскочилиprices went up with leap
цены должны упасть из-за конкуренцииcompetition should beat the price down
цены зависят от сезонаthe prices vary with the season
цены зависят от сезонаprices vary with season
цены и условия поставкиprices and terms of delivery
цены колеблются от десяти шиллингов до одного фунтаprices run from ten shillings to a pound
цены меняются в зависимости от спроса и предложенияprices change according to demand and supply
цены на авиабилеты растутairfares are going up
цены на акции неожиданно пошли вверх после того, как хорошие новости дошли до ушей потенциальных покупателейshare prices snapped back when the good news reached possible buyers
цены на бирже пошли вверхthe stock exchange has been rising
цены на выбракованных животныхcull prices
цены на домашний скот и птицуlivestock prices
цены на домашний скот и птицуlive-market prices
цены на книги сегодня просто грабительскиеthe price of books nowadays is extortionate
цены на комнаты и питание вывешены на дверях гостиницыthe tariff for rooms and meals was pinned to the door of the hotel
цены на кормаfeed prices
цены на мясо, наконец, снизилисьthe cost of meat finally fell
цены на мясо наконец снизилисьthe cost of meat finally fell
цены на недвижимость в сельском хозяйствеfarm real estate prices
цены на нефть и газ повысились на на 3% и 5% соответственноthe prices of oil and gas went up 3 and 5 percent, respectively
цены на предметы первой необходимости лезут вверхthe prices of necessities continue to kite
цены на предметы первой необходимости лезут вверхprices of necessities continue to kite
цены на продукцию растениеводстваcrop prices
цены на пшеницу упали, когда её оказалось слишком много на рынкеthe prices for wheat dropped when the market was glutted with it
цены на пшеницу упали, когда её оказалось слишком много на рынкеprices for wheat dropped when market was glutted with it
цены на рынке падаютmarket is off
цены на рынке снова начали падатьthe market has begun to cut rates again
цены на рынке стабилизируютсяthe market is steadying
цены на рынке упали до самого низкого уровняthe market has touched bottom
цены на рынке упали до самого низкого уровняmarket has touched bottom
цены на рынке упали до самого низкого уровняthe market has reached bottom
цены на рынке упали до самого низкого уровняmarket has reached bottom
цены на рынке установилисьthe market rallied
цены на рынке установилисьmarket rallied
цены на сельскохозяйственную продукциюfarm commodity prices
цены на сельскохозяйственную продукциюagricultural product prices
цены на семенаseed prices
цены на серебро и мебель в последнее время выровнялисьfurniture and silver prices have flattened out lately
цены на скотном рынкеcattle market prices
цены на сталь всё время снижаютсяsteel prices went into a spin
цены на сталь резко упалиsteel prices went into a spin
цены на съёмное жильё продолжают растиthe cost of rented accommodation keeps going up
цены на товары были сильно завышеныgoods were bid up far beyond their real value
цены на товары были сильно завышеныthe goods were bid up far beyond their real value
цены на фондовой бирже падаютthe stock market is sagging
цены на эти товары были сниженыthese goods were marked down
цены никогда не поднимались так высокоprices have never been so high
цены обусловливаются спросом и предложениемprices depend on supply and demand
цены – от двух фунтов на человека, включая стоимость перелёта, проживания в гостинице и различных экскурсийprices start at 2 pounds per person, including flights, hotel accommodation and various excursions
цены падаютthe prices are dropping
цены, по которым оптовые торговцы покупают сельскохозяйственную продукцию у перерабатывающих предприятийpacker to wholesaler prices
цены, по которым перерабатывающие предприятия покупают продукцию у фермеров-производителейpacker to producer prices
цены, по которым розничные торговцы покупают сельскохозяйственную продукцию у перерабатывающих предприятийpacker to retailer prices
цены, по которым фермеры покупают средства производстваprices paid by farmers
цены, по которым фермеры-производители продают свою продукцию потребителямproducer to consumer prices
цены, по которым фермеры-производители продают свою продукцию розничным торговцамproducer to retailer prices
цены, по которым фермеры-производители реализуют свою продукциюprices received by farmers
цены, по которым фермеры-производители реализуют свою продукциюagricultural producer prices
цены повышали каждый месяцprices were marked up every month
цены повышаютсяprices show an upward tendency
цены поднимаются в соответствии со спросомprices go up in sympathy with demand
цены поднялисьmarket rose
цены подскочилиprices soared
цены подскочили в несколько разthe costs have been multiplied up many times
цены ползут вверхprices are tending upwards
цены растутprices show an upward tendency
цены растутthe prices rise
цены растутprices rise
цены растут, мы можем так разоритьсяwith all these increasing costs, the business could fall apart
цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцевprices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months
цены резко снижаютсяprices are sinking
цены резко упалиprices came down with a run
цены скоро выровняютсяthe rise in prices will soon flatten out
цены скоро выровняются, когда соберут урожайprices should even off when the crops are gathered
цены снизилисьthe market fell
цены снизилисьmarket fell
цены снова поднялисьprices have gone up again
цены сохраняются на прежнем уровнеprices are steady
цены стали более устойчивымиprices have recovered
цены стали падатьthe prices began to decline
цены стали падатьprices began to decline
цены стремительно падаютthe price are plummeting (down)
цены упалиprices have fallen
цены упалиthe market fell
цены упалиmarket fell
цены упали до пределаprices are at the lowest notch
цены этих товаров чётко указаны на нихthe prices of these goods are all clearly marked on them
цены этих товаров чётко указаны на нихprices of these goods are all clearly marked on them
цикл цен на крупный рогатый скотcattle price cycle
Showing first 500 phrases