DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing хваток | all forms
RussianEnglish
вцепиться мёртвой хваткойcling like firm death
деловая хваткаacumen
держать кого-либо мёртвой хваткойhave a stranglehold on (someone)
держать кого-либо мёртвой хваткойhave a hold on (someone)
его хватка давление его пальцев ослаблаthe pressure of his fingers had relaxed
иметь деловую хваткуhave a good head for business
крепкая хваткаholdfast
мёртвая хватка богачей, взявших за горло рабочий людthe stranglehold of the rich on the life-blood of the working man
она гордилась своей деловой хваткойshe congratulated herself on her own business acumen
ослабить хваткуrelax grip
ослабить хваткуrelax one's hold on something
ослабить хваткуweaken grip
ослабить хваткуrelax one's grip on something
с крепкой хваткойholding
собака вцепилась в палку мёртвой хваткойthe dog latched onto the stick and wouldn't let go
у него железная хваткаshe has an iron-like grip
у него уже не та хваткаhe has lost his grip
у этой собаки крепкая хваткаthe dog has a powerful grasp
утратить хваткуlose grip
хватка бульдогаthe snatch of a bulldog
хватка бульдогаsnatch of a bulldog
эта тяжёлая работа ослабила мою хваткуthis hard work has drained away my keenness
я мёртвой хваткой вцепилась в этого молодого красавчика с ЮгаI made a dead set at this handsome man just arrived from the South