DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing фотографии | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бессеребряная фотографияphotography by nonsilverhalide process
бессеребряная фотографияnonsilver photography (на светочувствительных материалах, не содержащих галогенида серебра)
в глубине ящика я наткнулась на эту старую фотографиюI stumbled across this old photograph in the back of the drawer
все страницы богато иллюстрированы цветными фотографиямиall the pages are abundantly illustrated with colour photographs
вся семья собралась вместе для групповой фотографииthe family grouped together for the photograph
вырезать на фотографииdoctor a photo (что-либо)
делать чью-либо фотографиюtake someone's likeness
его отец на фотографии справаhis father is on the right of the photograph
его последняя книга иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжетаhis latest book is illustrated with photographs of the family upon whom his story is based
замазать чьё-либо изображение на фотографииairbrush someone out of a picture
замечательные фотографии можно будет сделать следующим летом с маленького дирижабля, управляемого пилотом и направляемого при помощи беспроволочной телефонии, с фотографом на бортуexcellent photographs could probably be secured next summer from a small "blimp" carrying a pilot and a photographer and directed by wireless telephony
заниматься фотографиейtake up photography
изобретение цветной печати произвело революцию в фотографииintroduction of color print made a revolution in the photography
ИК-фотографияinfrared photography
инфракрасная фотографияinfra-red photography
искровая фотографияspark photography
кабинетная фотографияcabinet
кармашек для фотографийpocket (и т.п.)
метод растровой фотографии с тремя последовательными экспозициямиpickup system (для светов, полутонов и теней)
монохромная фотографияmonochromatic photography
на улицах висели огромные фотографии кандидатов, являющихся наиболее вероятными претендентами на успехin the streets there were gigantic photographic blowups of the more important candidates
на фотографии видно, что оба ядра туманности являются звездоподобнымиthe photograph shows both nuclei of the nebula to be stellar
на фотографии он был в футбольной формеthe photograph showed him wearing football togs
на фотографиях он ослепительно улыбалсяhe smiled dazzlingly at the photographs
наглядно выявлен на этой фотографииis dramatically illustrated in this photograph
наклеивать фотографии на картонmount pictures
наклеивать фотографии на паспартуmount pictures
он везде искал фотографииhe looked everywhere for the photographs
он заглянул сегодня утром, чтобы показать мне фотографииhe came by this morning to show me photographs
он не ханжа, но считает, что эти фотографии непристойныhe is not prudish but he thinks these photographs are obscene
он плохо выходит на фотографииhe doesn't photograph well
он поднёс фотографию к светуhe held the photograph against the light
он продемонстрировал все свои фотографииhe trotted out all his photographs
он развлекался, разглядывая старые фотографииhe amused himself by looking at old photographs
он рассматривал фотографии очень внимательноhe studied the photographs very closely
он хранил старую фотографию как дорогое воспоминаниеhe kept the old photograph for sentimental reasons
она взяла её фотографию и швырнула её на полshe picked up his photograph and dashed it to the ground
она всегда хорошо получается на фотографияхshe always comes out well in her pictures
она плохо выходит на фотографииshe does not take well
она показала фотографию своего сынаshe showed a picture of her son
она хорошо выходит на фотографияхshe photographs well
она хотела изучать фотографию в колледжеshe wanted to study photography in college
они утешались, рассматривая фотографии своего сынаthey found relief in looking at their son's photographs
они утешался, рассматривая фотографии своего сынаhe found relief in looking at his son's photographs
по этой фотографии вы можете судить, какое у меня было детствоthis photograph represents my childhood
последняя книга Тома иллюстрирована фотографиями семьи, история которой послужила основой сюжетаTom's latest book is illustrated with photographs of the real family upon whom his story is based
пристально рассматривать фотографиюpeer at a photograph
проявить фотографиюdevelop a photo
редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещёнthe editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way
резкость фотографииthe sharpness of a photograph
сверхскоростная фотографияultrahigh-speed photography
сделать фотографию своей профессиейmake photography one's business
сделать фотографию своей профессиейmake a business of photography
снять с кого-либо фотографиюtake someone's photograph
соответствовать фотографииcheck with the photograph
справочник по фотографииguide to photography
спутниковая фотографияsatellite photography
стены в его комнате были увешаны плакатами с фотографиями рок-звёздthe walls in his room were plastered with posters of rock stars
сходиться с фотографиейcheck with the photograph
тёплые воспоминания всплыли в моей голове, когда я рассматривал фотографииhappy memories crowded in on me as I looked at the photographs
увеличивать фотографиюmake an enlargement of a photograph
увеличивать фотографиюblow up a photograph
увеличить фотографиюmake an enlargement of a photograph
увеличить фотографиюblow up a photograph
увидеть кого-либо, что-либо на фотографииsee someone, something in the picture
фотоаппарат для съёмки актёрских проб, рабочих моментов и рекламных фотографийstill camera (кино)
фотограф увеличил фотографию ребёнка и послал её на национальный конкурсthe photographer blew the picture of the child up and entered it for a national competition
фотография была плохой, на ней трудно было различить деталиthe photograph was poor and few details could be distinguished
фотография в его паспорте поделанаthe photo in his passport had beed doctored
фотография девушки совпадает с описанием, которое он нам далher photograph corresponds with the description that he gave us
фотография, единственная улика преступления, была разорвана на мелкие кусочкиthe photo, the only evidence of the crime was shredded
фотография пожелтела за эти тринадцать летthe photo yellowed in these thirteen years
фотография рабочего моментаproduction still (съёмки кинофильма)
цвета на фотографии поблеклиthe colours of the photograph have faded
цвета на фотографии поблёкли, потому что её держали на ярком светуthe colours of the photograph have faded from being kept in bright light
цветная фотографияcolour photograph
часто увеличенные копии фотографий открывают нам важные детали, незамеченные невооружённым глазомoften enlargements of these photographs reveal important changes undetected by the naked eye
эта фотография вышла хорошоthe photograph has printed well
эта фотография вышла хорошоphotograph has printed well
эти фотографии будут выглядеть отлично, если сделать для них чёрную рамкуthe photographs will look nice framed in black
я наткнулся на эту старую фотографию в секретереI happened on this old photograph in the back of the drawer
я наткнулся на эту старую фотографию, когда разбирал ящикI dropped across this old photograph in the back of the drawer
я наткнулся на эту старую фотографию на дне секретераI came across this old photograph in the back of the drawer
я не могу убрать эту фотографию, её приклеилиI can't remove this photograph, it's been stuck down
я несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клеюI spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed up
я обзвонил все окрестные фотомастерские и выяснил, где дешевле всего увеличить фотографиюI found the cheapest price for enlarging the photograph by ringing around all the photographic dealers
я получил свою первую камеру специально, чтобы делать фотографии железных дорогI had obtained my first camera for the express purpose of taking railway photographs
я случайно обнаружил эту фотографию на дне ящикаI chanced upon this old photograph in the back of the drawer