DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing указанный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адрес третьего лица, указанный на векселе, на случай опротестованияaddress in case of need
аминокислоты были разделены на группы, указанные в таблице 1amino acid were divided into the groups listed in table 1
в границах, указанных документомwithin the four corners of an act
в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штрафthe contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time
в правилах не указано, как поступать в этом случаеthe rules make no mention of what to do in these circumstances
в правилах не указано, как поступать в этом случаеthe rules do not specify what to do in these circumstances
в пределах, указанных документомwithin the four corners of an act
в теме письма укажите "Jefferson County"Put "Jefferson County" in the subj line
в указанной области ведутся интенсивные исследованияthis field is under active study now
время можно было бы указать точнееthe designation of the time would have been more determinate
выполнять цели, указанные вaccomplish the purposes set forth
глагол может быть указан или подразумеватьсяverb may be either expressed or understood
глагол может быть указан или подразумеватьсяthe verb may be either expressed or understood
год издания, указанный на титульном листеimprint date
границы обозначены / указаны на картеthe limits are designated on the map
границы указаны на картеthe limits are designated on the map
действовать по указанной схемеfollow directions
добавил он, засмеявшись, и указал на женуhe added with a smile and a point at his wife
добавил он, засмеявшись, и указал пальцем на женуhe added with a smile and a point at his wife
ей было ужасно неловко, когда ей указали на её ошибкиshe stood abashed when her mistakes were pointed out
её стремления не простираются в указанном направленииher ambition did not set in the direction indicated
заполните этот чек аккуратно, здесь дата не указанаplease complete this cheque properly, the date has been left out
значение технического параметра, указанное в свидетельствеcertified value
иметь указанные приметыanswer to the description
иметь указанные приметыanswer the description
иметь целью указать на некоторые фактыpurport certain facts
имеющий указанную форму-shaped (как компонент сложных слов)
кивком головы она указала на гостинуюshe nodded towards the drawing room
количества, указанного в рецепте, достаточно для четырёх порцийthe quantities given in the recipe should be enough for four servings
контракт на поставку товара в указанный срок и по указанной ценеforward contracting
лицо или лица, ранее указанныеabove
на замковом камне арки входа был указан год постройкиthe keystone of the entrance arch is decorated with the date it was built
на книги, выставленные на продажу, не указана ценаthe books offered for sale are unpriced
на письме было указано: Лондон, восемь утраthe letter was dated from London at eight o'clock in the morning
на указанном местиat the place appointed
на этом столбе указано направлениеthis sign-post marks the direction
направление движения Земли указано стрелкой Аthe direction of the Earth's motion is represented by the arrow A
настоящий договор аренды даёт арендатору право на пользование указанными строениями и относящейся к ним землёйthe lease entitles the holder to use the buildings and any land attached thereto
немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров изданияfew publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition
новая методика дала нам возможность преодолеть указанные трудностиthe new procedure enabled us to overcome the above difficulties
общность интересов – любое соглашение, как например, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акцийcommunity of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidation
он не указал дату при заполнении бланкаhe missed out the date when completing the form
он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанностиhe set the boy to rights and showed him where his duty lay
он сделал, как ему было указаноhe did as he was told
он точно указал место, где он выбросил свою жертвуhe pinpointed the exact spot where he dumped his victim
он точно указал неисправностьhe has pinpointed the fault
он указал время совещанияhe named a time for the meeting
он указал ему, что он должен делатьhe gave him instructions what he must do
он указал метод леченияhe has pointed out a method of cure
он указал мне на мои ошибкиhe pointed out my mistakes
он указал мне на ошибкуhe showed me where I went wrong
он указал на метод леченияhe has pointed out a method of cure
он указал, что доля голосов, набранных консерваторами сейчас, меньше, чем в 1960-х годахhe pointed out that the Conservatives' share of the vote is less that it was in the 1960s
она указала пальцем в окно коляскиshe pointed through the window of the coach
она указала пальцем сквозь окно коляскиshe pointed through the window of the coach
ответчик утверждал, что указанная собственность была передана по наследствуthe defendant pleaded that the said property descended
отец указал мне, в чём я был неправthe father showed me wherein I was wrong
период в семь дней до или после указанного дняweek
перо укажет вам направление ветра, соломинка продемонстрирует, куда течёт потокa feather will show you the direction of the wind, a straw will prove the set of a current
проставить дату и указать место на документеdate a document
проставить дату и указать место на картинеdate a picture
проставить дату и указать место на письмеdate a letter
русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес"the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"
русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавесthe Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain"
с указанным длительным номиналомcontinuously rated (о приборе)
своё выступление он начал с того, что указал на опасности скалолазанияhe started off by pointing to the dangers of rock climbing
скорость ветра и смещения барических систем на наших картах указаны в км / часwind speed and displacement of baric systems on our charts is given in kmh
сокращение задолженности за её погашение в указанный срокdiscount for cash
сокращение задолженности за её погашение в указанный срокcash discount
способы оплаты указаны на оборотеthe methods of payment are listed overleaf
сумма, названная ею, не совпала с числом, указанным в документе / протоколеthe amount she mentioned failed to check with the figure shown in the records
сумма, указанная в чеке, была внесена в дебет вашего счётаthe amount of the cheque has been debited to your account
сумма, указанная в чеке, была списана с вашего счётаthe amount of the cheque has been debited to your account
точно указатьput one's finger on (что-либо)
точно указатьlay one's finger on something (что-либо)
точно указать источник цитированияquote chapter and verse
точно указать источник цитированияgive chapter and verse
точно указать источник цитированияcite chapter and verse
точно указать цельpinpoint a target
у заключённого все указанные приметыthe prisoner answered that description
указана ли дата в твоём дневнике?is the date down in your diary?
указанная жидкость замерзает при такой-то температуреthe liquid freezes at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость замерзает при такой-то температуреliquid freezes at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость испаряется при такой-то температуреthe liquid evaporates at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость испаряется при такой-то температуреliquid evaporates at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость кипит при такой-то температуреthe liquid boils at a temperature of so-many degrees
указанная жидкость кипит при такой-то температуреliquid boils at a temperature of so-many degrees
указанная функция является однородной n-го измеренияthis is a homogeneous function of degree n
указанное предположение исходит от группы учёныхthe hypothesis has originated with team of scientists
указанное предположение исходит от группы учёныхthe hypothesis comes from a team of scientists
указанной команде требуется целочисленный параметрthe specified command requires an integer parameter
указанные дислокации расщепляются на составляющиеthese dislocations split into partials
указанный вопрос достаточно полно освещён в литературеthe matter is amply covered in the literature (on the subject)
указанный Джон бросил указанную бумагу в огоньthe said John cast the said writing in the fire
указанный сорт топлива идёт на энергетические нуждыfuel is burned to furnish power
указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to generate power
указанный сорт топлива используется в энергетических целяхfuel is burned to furnish power
указанный состав дан в объёмных частяхcomposition is given in parts by volume
указанный состав дан в объёмных частяхthe composition is given in parts by volume
указанный состав дан по объёмуthe analysis is given in parts by volume
указанный состав дан по объёмуanalysis is given in parts by volume
указать адрес на конвертеaddress an envelope
указать кому-либо дорогуput someone in the right direction
указать кому-либо его местоkeep someone at arm's length
указать кому-либо иной путь в жизниshow someone a new track of life
указать кивком наnod at someone, something (кого-либо, что-либо)
указать место на картеshow a place on the map
указать место на картеindicate a place on the map
указать наpoint out
указать наlay one's finger on it (что-либо)
указать на дверьpoint to a door
указать на дверьpoint out a door
указать на ошибкуpoint out a mistake
указать на что-либо пальцемpoint one's finger at something
указать на разочарованиеpoint out frustration
указать кому-либо на фактrub someone's nose into the fact
указать на фактpoint to a fact
указать кому-либо правильный путьhead someone off from the wrong way
указать причинуdenote reason
указать сборный пункт было нетрудноthe marking-out of the assembly position was not difficult
цены этих товаров чётко указаны на нихthe prices of these goods are all clearly marked on them
цены этих товаров чётко указаны на нихprices of these goods are all clearly marked on them
число атомов водорода в молекуле обозначается арабским числительным, заключённым в круглые скобки, которое следует сразу за названием, образованным как указано вышеthe number of hydrogen atoms in the molecule is designated by an arabic numeral enclosed in parentheses immediately following the name derived as above
эксплуатационные ограничения, указанные в формуляре или свидетельствеlicence limitations
это место указано в диаграммеthe region is indicated on the diagram
это место указано в диаграммеregion is indicated on diagram
я головой указал ему на дверьI nodded him out of the room
я предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениямиalong the lines just stated, I suggest we start the new project
явиться в указанное времяpresent oneself at the fixed time
явиться в указанное времяpresent oneself at the appointed time