Russian | English |
было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов | it was understood we were to meet at 7 o'clock |
в конце концов Стелла уговорила её принять предложение | eventually Stella persuaded her to accept an offer of marriage (выйти замуж) |
восточных судей можно часто уговорить на взятку | oriental judges are frequently amenable to bribes |
его уговорили спеть | he was persuaded to sing |
ей удалось его уговорить | she got round him |
если не удаётся уговорить, подчиняют силой | conformity by force, if not by suasion |
мы пытались их уговорить, но они упирались | we tried to persuade them, but they held back |
мы уговорились встретиться в 5 часов | we arranged to meet at five |
обманным путём уговорить сделать | beguile into doing |
он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги | he cozened the old lady into trusting him with her money |
он не хотел идти, но я уговорил его | he didn't want to go, but I talked him over |
он позволил уговорить себя остаться | he allowed himself to be cajoled into staying on |
он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес | he is trying to get me to angel one of his plays |
он пытался уговорить девушек рассказать о том, что они знают | he was trying to persuade the frails to tell what they know |
он пытался уговорить меня, но я сказала, что нам нужно расстаться | he tried to coax me, but I said we had to part |
он пытался уговорить меня остаться | he tried to tease me into staying |
он уговорил его купить ей машину | she prevailed upon him to buy her a car |
он уговорил их высказаться в его пользу | he engaged them to declare in his favour |
он уговорил меня выпить с ним чашку кофе | he pressed me to have a cup of coffee with him |
он уговорил меня присоединиться к ним | he talked me into joining them |
она побежала за мной и уговорила меня вернуться | she ran after me and coaxed me to come back |
она попыталась уговорить его назначить встречу | she tried to coax him into making an appointment |
она старается пристыдить своего мужа за пьянство и уговорить его не пить | she is trying to shame her husband out of drinking |
она уговорила меня помочь ей | she got me to help her |
она уговорила ребёнка принять лекарство | she coaxed the child to take the medicine |
поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину | be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight |
поступать так, как уговорились | do stuff |
продавец пытался уговорить меня купить машину больших размеров | the salesman tried to sweet-talk me into buying a bigger car |
уговорить бутылку | crack a bottle (of vodka, etc.; водки и т. п.) |
уговорить девушку уйти из дома | entice a girl away from house |
уговорить девушку уйти из дома | entice a girl away from home |
уговорить делегата | win the delegate |
уговорить изменить точку зрения | talk round (кого-либо) |
уговорить изменить точку зрения | talk around (кого-либо) |
уговорить принять идею | send an idea |
уговорить принять инициативу | sell initiative |
уговорить кого-либо принять позицию | coax into a stance |
уговорить кого-либо принять предложение | reason someone into accepting a proposal |
уговорить кого-либо принять свою точку зрения | get someone round to one's way of thinking |
уговорить разработать план | prevail on a plan |
уговорить кого-либо сделать | prevail with someone to do something (что-либо) |
уговорить кого-либо сделать | talk into (что-либо) |
уговорить кого-либо сделать | talk someone into doing something (что-либо) |
уговорить кого-либо сделать | reason someone into doing something (что-либо) |
уговорить кого-либо сделать | prevail upon someone to do something (что-либо) |
уговорить кого-либо сделать | prevail on someone to do something (что-либо) |
уговориться о цене | agree on the price |
уговориться о цене | agree about the price |
учитель попытался уговорить ребёнка, но тот не хотел и слушать | the teacher tried to reason with the boy but he refused to listen |
я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль | I think I can get round my father to lend us the car |
я думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль | I think I can get around my father to lend us the car |
я уговорил его бросить курить | I prevailed on him to stop smoking |
я уговорил его принять приглашение | I prevailed on him to accept the invitation |