Russian | English |
в прошлом месяце её уволили за опоздание | she was fired last month for lateness |
в таком случае, его следует уволить | he ought to be dismissed at that rate |
ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить | your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
временно уволить | lay off |
временно уволить рабочих | stand off workers |
все жалели, что его уволили | everyone regretted his being dismissed |
генерального директора компании попросили уйти на пенсию, а директора по финансам – уволиться по собственному желанию | the company's chief executive and chief financial officer were asked to retire and resign, respectively |
говорят, нескольких рабочих хотят уволить | it has been put about that several workers are to be dismissed |
Джона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына | John was shoved out to make way for the director's son |
дядя Джима уволился из железнодорожной компании | Jim's uncle retired from the railway company |
его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына | he was shoved out to make way for the director's son |
его несправедливо уволили | he was unfairly fired |
его несправедливо уволили | he was unfairly sacked |
его несправедливо уволили | he was unfairly dismissed |
его уволили за некомпетентность | he was dismissed as incompetent |
его уволили за серьёзные проступки | he was fired for serious misconduct |
его уволили за то, что он надерзил хозяину | he was fired for being smart with the boss |
его уволили за то, что он пререкался с начальником | he was fired for being smart with the boss |
едва ли она заслуживает того, чтобы её уволили | she hardly deserves to lose her job |
её уволили без объяснения причин | she has been sacked out of hand |
её уволили с работы | she was released from her job |
менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа | the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job |
он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа | he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job |
он уволился из-за плохого здоровья | he retired because of poor health |
он уволился по личным причинам | he quit for personal reasons |
он уволился по состоянию здоровья | he resigned for reasons of health |
она была недовольна тем, что его должны уволить | she was angry that he should be sent away |
она думала, не уволиться ли ей | she considered resigning |
она уволила всех бесполезных людей, как только возглавила компанию | she cleared out the dead wood as soon as she took over the company |
они могут тебя уволить, если ты начнёшь выражать недовольство по поводу зарплаты | they are liable to sack you if you start complaining about your salary |
остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит | take care not to get across the director, he could have you dismissed |
рабочего уволили за лень | the worker was dismissed for laziness |
уволить большое число рабочих | terminate a number of workers |
уволить горничную | send away maid |
уволить по сокращению штатов | dismiss on grounds of redundancy |
уволить преемника | fire a successor |
уволить работника | fire a worker |
уволить работника | sack a worker |
уволить работника | dismiss a worker |
уволить работника по сокращению штатов | make a worker redundant |
уволить рабочего | sack a worker |
уволить рабочего | fire a worker |
уволить рабочего | dismiss a worker |
уволить 100 рабочих | make a retrenchment of 100 workers |
уволить с работы | sign off |
уволить с работы | give someone the airs |
уволить с работы | give someone the air |
уволить с работы | terminate employment |
уволить слугу | dismiss an official |
уволить слугу | dismiss a servant |
уволить служащего | shelve an official |
уволить со службы | give someone the airs |
уволить сотрудника по сокращению штатов | make an employee redundant |
уволить 200 человек | idle 200 persons |
уволить 10 человек | idle 10 persons |
уволить чиновника | dismiss an official |
уволить чиновника | dismiss a servant |
уволиться из армии | retire from the army |
уволиться по инвалидности | be invalided out |
хозяин магазина уволил его | the store boss gave him his marching orders |
хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит | the master told him if he did not mind his work he would bag him |
хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит | the master told him if he did not mind his work he would bag him |
что его уволят-это уж точно | it's a sure thing that he'll get fired |
шеф уволил его по причине систематических прогулов | his boss discharged him because of habitual absenteeism |
шеф уволил его через две недели | the boss dropped him from the staff after two weeks |
этих специалистов могут либо временно отстранить от работы, либо уволить | these masters may be suspended or amoved |
я уволил его на прошлой неделе | I nixed him out last week |