DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing уволить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в прошлом месяце её уволили за опозданиеshe was fired last month for lateness
в таком случае, его следует уволитьhe ought to be dismissed at that rate
ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволитьyour continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed
временно уволитьlay off
временно уволить рабочихstand off workers
все жалели, что его уволилиeveryone regretted his being dismissed
генерального директора компании попросили уйти на пенсию, а директора по финансам – уволиться по собственному желаниюthe company's chief executive and chief financial officer were asked to retire and resign, respectively
говорят, нескольких рабочих хотят уволитьit has been put about that several workers are to be dismissed
Джона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сынаJohn was shoved out to make way for the director's son
дядя Джима уволился из железнодорожной компанииJim's uncle retired from the railway company
его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сынаhe was shoved out to make way for the director's son
его несправедливо уволилиhe was unfairly fired
его несправедливо уволилиhe was unfairly sacked
его несправедливо уволилиhe was unfairly dismissed
его уволили за некомпетентностьhe was dismissed as incompetent
его уволили за серьёзные проступкиhe was fired for serious misconduct
его уволили за то, что он надерзил хозяинуhe was fired for being smart with the boss
его уволили за то, что он пререкался с начальникомhe was fired for being smart with the boss
едва ли она заслуживает того, чтобы её уволилиshe hardly deserves to lose her job
её уволили без объяснения причинshe has been sacked out of hand
её уволили с работыshe was released from her job
менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работаthe manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job
он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работаhe really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job
он уволился из-за плохого здоровьяhe retired because of poor health
он уволился по личным причинамhe quit for personal reasons
он уволился по состоянию здоровьяhe resigned for reasons of health
она была недовольна тем, что его должны уволитьshe was angry that he should be sent away
она думала, не уволиться ли ейshe considered resigning
она уволила всех бесполезных людей, как только возглавила компаниюshe cleared out the dead wood as soon as she took over the company
они могут тебя уволить, если ты начнёшь выражать недовольство по поводу зарплатыthey are liable to sack you if you start complaining about your salary
остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволитtake care not to get across the director, he could have you dismissed
рабочего уволили за леньthe worker was dismissed for laziness
уволить большое число рабочихterminate a number of workers
уволить горничнуюsend away maid
уволить по сокращению штатовdismiss on grounds of redundancy
уволить преемникаfire a successor
уволить работникаfire a worker
уволить работникаsack a worker
уволить работникаdismiss a worker
уволить работника по сокращению штатовmake a worker redundant
уволить рабочегоsack a worker
уволить рабочегоfire a worker
уволить рабочегоdismiss a worker
уволить 100 рабочихmake a retrenchment of 100 workers
уволить с работыsign off
уволить с работыgive someone the airs
уволить с работыgive someone the air
уволить с работыterminate employment
уволить слугуdismiss an official
уволить слугуdismiss a servant
уволить служащегоshelve an official
уволить со службыgive someone the airs
уволить сотрудника по сокращению штатовmake an employee redundant
уволить 200 человекidle 200 persons
уволить 10 человекidle 10 persons
уволить чиновникаdismiss an official
уволить чиновникаdismiss a servant
уволиться из армииretire from the army
уволиться по инвалидностиbe invalided out
хозяин магазина уволил егоthe store boss gave him his marching orders
хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволитthe master told him if he did not mind his work he would bag him
хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволитthe master told him if he did not mind his work he would bag him
что его уволят-это уж точноit's a sure thing that he'll get fired
шеф уволил его по причине систематических прогуловhis boss discharged him because of habitual absenteeism
шеф уволил его через две неделиthe boss dropped him from the staff after two weeks
этих специалистов могут либо временно отстранить от работы, либо уволитьthese masters may be suspended or amoved
я уволил его на прошлой неделеI nixed him out last week