DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing убежать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в спешке убежатьclean out
воры испугались и убежалиthe thieves got scared and ran away
воры схватили деньги и убежалиthe thieves caught up the money and ran
все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из городаthe streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side
грабители убежали с пустыми рукамиthe robbers ran off empty-handed
его спугнули и он убежал из своего укрытияhe was flushed from his hiding place
испуганная дворняжка убежала, когда он хотел её погладитьthe terrified mongrel shrank away from his touch
их спугнули, и они убежали из своего укрытияthey were flushed from their hiding place
краешком глаза я решил посмотреть, что она делает, но она убежалаI looked out of the tail of my eye, to see what she was doing, but she'd cut
лошадь убежала из стойлаthe horse ran from the stall
львы надёжно огорожены и не могут убежатьthe lions are safely fenced in and can't escape
мальчик вывернулся из её рук и убежалthe boy twisted out of her arms and ran away
мальчик вывернулся из её рук и убежалboy twisted out of her arms and ran away
Мери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшемMary flew off home as soon as she heard about the accident
молоко убежалоthe milk ran over
молоко убежалоthe milk has boiled over
он быстро заглотал свой обед и убежалhe hogged down his lunch and rushed out
он застал мужчин врасплох, не дав им убежатьhe surprised the men before they had a chance to escape
он наскоро проглотил чашку чая и убежалhe gulped down a cup of tea and ran out
он не пытался убежатьhe made no attempt to escape
он не сделал ни одной попытки убежатьhe made no attempt to escape
он оставил калитку открытой, и собака убежалаhe left the gate open and the dog got out
он проглотил кусок торта, испечённый матерью, и убежалhe bolted one slice of his mother's cake and rushed out
он пытался убежатьhe studied to get away
он сделал вид, что хочет убежатьhe made as if he would escape
он смог убежать прочь от этого местаhe couldn't tear himself away from that place
он убежал в горыhe fled to the mountains
он убежал, выкрикивая проклятияhe ran away snapping curses
он убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по головеhe moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottle
он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний разhe escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward)
он убежал обедатьhe dashed off to lunch
она сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшемshe flew off home as soon as she heard about the accident
она убежала в гневе, не сказав больше ни словаshe stormed out without further words
преступник напал на женщину, выхватил у неё кошелёк и убежалthe criminal bailed up the woman, took her purse, and ran away
стараться убежать от действительностиtry to escape from reality
убежать в смятенииrun away in complete confusion
убежать в укрытиеrun into an ambush
убежать из тюрьмыbreak prison
убежать из тюрьмыbreak jail
убежать из тюрьмыbreak out of jail
убежать из тюрьмыbreak out of prison
убежать из школыrun away from school
убежать от кого-либо, отrun away from someone, something (чего-либо)
убежать от преследованияfling off pursuers
убежать прочьtear off
убежать прочьtear away
убежать через крайboil over (о кипящей жидкости)
хулиганы угрожали ему, но он выстоял, и они убежалиthe hooligans threatened him, but he stood his ground and they fled
я обернулся, чтобы ответить ему, а он уже убежал, не дождавшись ответаI turned to answer him and found he had beetled off without waiting for an answer