DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing туда | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бегать туда-сюдаgoggle about (о глазах)
бегать туда-сюдаrun about
бегать туда-сюдаrush around in circles
бегать туда-сюдаrun around in circles
бегать туда-сюдаgo in circles
беспокоиться о том, как он туда доберётсяworry about how he will get there
билет туда и обратноreturn (also return ticket) Brit. a ticket allowing travel to a place and back again. COED. Two express trains depart daily from Moscow's Kiev Station, at 7:20 a.m. and 7:07 p.m. They take just over 2 1/2 hours and cost about 800 rubles $26) for a second-class return. TMT Alexander Demidov)
билет туда и обратно стоит пятьдесят фунтовthe return journey costs £50
билеты туда и обратно для вас и для всей командыtwo-way tickets on you and the whole team
билеты туда и обратно на вас и всю командуtwo-way tickets on you and the whole team
бросаться то туда, то сюдаsteer all over the shop
в Библиотеке Петрарки не было "божественной Комедии", пока Бокаччо не выслал туда издание, украшенное золотомthe Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with gold
во всяком случае, он туда пошёл, независимо от того, должен он был это делать или нетhe went, whether he had to do it or not
возить товар туда, где его и без того многоcarry coals to Newcastle (букв.: возить уголь в Ньюкасл)
впрочем, он туда не пойдётhe won't go there, though
вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойтиplague of the thing is, nobody could go there but me
вся беда в том, что кроме меня туда некому было пойтиthe plague of the thing is, nobody could go there but me
всё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюдаall that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding along
гореть желанием туда поехатьbe deeply anxious to go there
движение туда и обратноshuttle service
добраться туда мы сможем только на своих двоихthe only way we can get there is by shanks's pony
добродушный, но чрезвычайно беспокойный и осторожный человек бегал туда-сюда по комнатеa good-natured but extremely fidgety and cautious old gentleman, ambled up and down the room
ей лучше всего пойти тудаher best bet is to go there
ей надо всё разузнать про эту школу, прежде чем отдать туда своего сынаshe must look the school over before sending her son there
ей надо пойти тудаshe had to go there
ей не разрешили поехать тудаshe wasn't allowed to go there
ей нужно, чтобы ты пошёл тудаshe wants you to go there
ей пришлось прибавить шагу, чтобы попасть туда вовремяshe had to step out to get there on time
ей следует пойти тудаhe ought to go there
ей страх как хочется пойти тудаshe wants terribly to go there
ей страх как хочется пойти тудаshe is dying to go there
ей страшно не повезло, она попала туда в неподходящий моментshe had the misfortune to get there at the wrong moment
ей туда ехать необязательноshe doesn't have to go there
если ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнутьif you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get in
её болезнь не позволила мне поехать тудаher illness prevented me from going there
как ты попал туда, чёрт возьми?how the heck did you get there?
когда открыли ворота футбольного поля, все болельщики ринулись тудаwhen the gates of the ground were opened, all the football supporters thronged in
когда-нибудь я туда попадуonce I'm going to be there
мотаться туда и обратноto yo-yo back and forth
мотаться туда и обратноyo-yo back and forth
мы добрались туда пешкомwe hiked it there
мы поставили гараж так, чтобы вы могли заезжать прямо тудаwe built the garage joining the house so that you can drive straight in
мы успеем сходить туда и обратно до завтрака?can we go there and back before lunch?
нам надо тщательно изучить эту школу, прежде чем отдавать туда нашего сынаwe must look the school over before sending our son there
нам не повезло, мы попали туда не вовремяwe had the bad luck to get there at the wrong time
намерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителейthe intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants
направиться туда, где происходят основные событияgo where the action is
начнём с того, что вы не имеете права ходить тудаyou have no right to go there, to start with
не тудаthe wrong place
обращаться туда, куда следуетcome to the right shop
обращаться туда, куда следуетgo to right shop
обращаться туда, куда следуетgo to the right shop
обращаться туда, куда следуетcome to the right shop
овцы беспокойно бегали туда-сюдаthe sheep were all boxed up, running to and fro
он безрезультатно пытался отговорить её от поездки тудаail his attempts to talk her out of going there were in vain
он бывало часто ездил тудаhe would often go there
он всё-таки раскачался и сходил тудаhe finally got himself to go there
он всё-таки раскачался и сходил тудаhe finally brought himself to go there
он дважды подумает, прежде чем пойти тудаhe shall be chary of going there
он добрался туда около полудняhe got there round midday
он добрался туда около полудняhe got there round about midday
он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьмиhe must make a push to be there by 8 (часам)
он должен пойти тудаhe ought to go there
он должен пойти туда, как тут не вертисьhe has to go there whatever he do
он доскачет туда в 10 минутhe can gallop there in in ten minutes
он зашёл туда, просто чтобы отметитьсяhe came there just to put in an appearance
он идёт туда на свой страх и рискhe goes at his own risk
он может с тем же успехом пойти туда завтраhe can just as well go there tomorrow
он надоумил её пойти туда сегодняhe gave her the the idea of going there today
он напрасно туда ходилhe went there to no purpose
он настаивает на том, чтобы им пойти тудаhe insists on their going there
он настаивает на том, чтобы пойти тудаhe insists on going there
он не мог поехать туда одинhe could not face going there alone
он не пойдёт туда: он и без того усталhe won't go there, he is tired enough as it is
он не решился поехать туда одинhe could not face going there alone
он не туда попалhe's got the wrong number (по телефону – набрал не тот номер)
он не туда свернулhe took the wrong turning
он охотно не пошёл бы туда совсемhe would just as soon not go there
он подзадоривал её пойти тудаhe egged her on to going there
он подзадорил её пойти тудаhe egged her on to going there
он подзадорил её пойти тудаhe egged her on to go there
он подзуживал её пойти тудаhe egged her on to going there
он поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюдаin impotent rage he got up and stalked up and down the flat
он посоветовал ей не ходить тудаhe advised her against going
он посчитал неразумным ехать тудаhe didn't think it wise to go there
он пошёл бы туда, если бы у него было времяhe should go there if he had time
он приказал ей пойти туда немедленноhe ordered her to go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe commanded that she should go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe ordered that she should go there at once
он приказал ей пойти туда немедленноhe commanded her to go there at once
он пытался туда попасть, но безуспешноhe tried to get in, but without success
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead-set on going there
он решил поехать туда, причём отдавая себе отчёт в опасностиhe decided to go there, while recognizing the danger
он сам упорно отказывался идти тудаhe himself was set against going there
он умно глупо, нелюбезно, неверно, мудро, нелепо и т. п., поступает, что он едет тудаit is clever stupid, silly, unkind, wrong, wise, foolish, etc., of him to go there
он часто туда хаживалhe would go there often
он явился туда ради галочкиhe came there just to put in an appearance
она отважилась пойти туда однаshe plucked up to the courage to go there by herself
отель был переполнен снующими туда-сюда пожилыми дамамиthe hotel was all alive with elderly ladies
паром ходил через реку туда и обратноthe ferry sailed to and fro across the river
переехать туда, чтобы поправить своё здоровьеgo there for one's health
плавательный бассейн, разумеется, ломился от желающих туда попастьswimming baths, of course, attracted capacity crowds throughout the day
поезд довезёт вас туда за часthe train will take you there in an hour
поездка туда и обратноjourney to and fro
поездка туда и обратноturnaround
поездка туда и обратноa journey to and fro
покажите этому джентльмену, как туда пройтиshow this gentle man how to get there
положи эту книгу туда, где ты её нашёлput the book back where you found it
полёт туда занял восемь часов, а обратно – только шестьthe outward flight took eight hours, but return journey took only six hours
полёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шестьthe outward flight took eight hours, but return journey took only six hours
полёт туда и обратноturnaround
после того как мы проговорили об этом целый час, мы наконец решили не ходить тудаafter we had talked about it for an hour, we finally decided not to go there
после того, как яйца будут взбиты, следует постепенно подмешивать туда мукуafter you have beaten the eggs, mix in the flour gradually
предмет, совершающий движения туда и обратноoscillator
проводник звал нас не тудаthe guide misled us (куда нам было нужно)
проворная собака будет гонять овец туда и сюдаa dog of high travel will drive sheep hither and thither
пройти одну милю туда и обратноgo one mile and repeat
путешествие "туда"the journey out (в противоп. "обратно")
путешествия туда и обратноtrade
распорядитесь, чтобы туда подали машинуarrange for the car to be there
расхаживать туда и сюдаgo about
самый близкий путь туда – прямо по этой улицеthe nearest way to it is straight along this street
скотина была в замешательстве и бегала туда-сюдаthe sheep were all boxed up, running round in circles
слава богу, что они добрались туда в целости и сохранностиmy relief they got there safely
слетать туда и обратноfly there and back
сначала насыпьте в миску муку, а затем вбейте туда яйцаfirst put the flour in the bowl, and then beat the eggs in
совершить путешествие туда и обратноmake a journey there and back
современный путешественник может отправиться туда, куда ему хочетсяthe modern traveller can go where he likes
стремиться туда поехатьbe eagerly anxious to go there
таскать туда и сюдаpull around
твёрдо решить туда не ездитьdetermine not to go there
то туда, то сюдаin and out
только нечего меня гонять туда-сюда, я тебе не официанткаjust don't order me about, I am no waiter
туда гдеwhere (вводит придаточные предложения места)
туда и сюдаand back
туда и сюдаto and fro
туда кудаwhere (вводит придаточные предложения места)
туда можно дойти пешкомit is within walking distance
туда он больше не ходокhe is not going there again
у меня была возможность пойти туда, где она жилаI had occasion to go thitherwards where she abode
у меня достанет храбрости пойти тудаI'll have spirit enough to go there
у меня хватит духу пойти тудаI'll have spirit enough to go there
у него нет расположения ехать тудаhe is in no mood to go there
у него отпала охота идти тудаhe doesn't feel like going there anymore
у него так и не сложилось поехать тудаhe never managed to go there
фермеры огородили свои земли и загнали скот тудаthe farmers railed in their cattle and their land
форель носилась туда-сюдаthe trout were darting about in all directions
ходить туда и обратноgo there and back
ходить туда и сюдаwalk up and down
хождение туда и сюда, взад и вперёдtoing and froing
целый день меня гоняли по грязи туда и сюдаI have been daggled to and fro the whole day
человек, совершающий движения туда и обратноoscillator
черепаха выкапывает в песке гнездо и откладывает туда яйцаtortoise scoops out a nesting place in the sand and lays its eggs in it
что до того, чтобы пройти только до туда, но не дальше, так я, пожалуй, смогуas for walking sae =so far and nae farther, I think I aiblins =ablings might
что плохого, если мы туда пойдём?where can be the harm in going there?
это животное роет яму в песке, чтобы откладывать туда яйцаthis animal scrapes out a hole in the sand to lay its eggs in
это он придумал, чтобы мы летели туда самолётомit was his fancy that we should go there by plane
этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одеждуthis case is too small, I cannot get all my clothes in
я должна прилично одеться, чтобы пойти тудаI must go there decently clobbered
я крайне суеверен, и я думаю, что то, что он вошёл туда, было дурным знакомI am extremely superstitious, and think his coming into it was of evil augury
я не мог не вернуться тудаI can't refrain from returning there
я не мог поехать туда одинI could not face going there alone
я поеду туда снова, если будет такая возможностьI'll go there again if the opportunity comes up
я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалуI won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced
я чуть было вообще туда не попал: попал в дорожную пробку и застрял в нейI nearly didn't get here: ran into a traffic hold-up and was stuck
я чуть не забыл, как туда идтиI came near forgetting how to get there