DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing только не это | all forms
RussianEnglish
Венди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасностьand Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threat
газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информацияnewspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information
жизнь – это не только забавы и развлеченияlife isn't all skittles and swipes
идеальный гражданин – это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателейthe perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator
как только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужаснымonce you've got stuck in to the work, it doesn't seem so bad
может, вам и в самом деле только тридцать шесть, но вы до такой степени старомодны, что в это не веритсяyou may be only thirty-six but you're so dead old-fashioned it isn't true
Мои люди не роют одиночных окопов. Я этого не хочу. Окопы только замедляют наступлениеmy men don't dig foxholes. I don't want them to. Foxholes only slow up an offensive
он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведётhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
подумать только, что я ничего об этом не знал!think that I knew nothing about it!
покупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходовconsumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included
эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в началеthis book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning
это лекарство не только бесполезно, но и вредноthe remedy is worse than useless
это лекарство не только бесполезно, но и вредноremedy is worse than useless
это не убило его, а только слегка оглушилоit didn't kill it, it only sillied it a bit
я занимался не только этимthis has not been my exclusive employment