DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing тащиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
дети тащились из школы домойthe children straggled home from school
дети тащились сзадиthe children tagged along behind
его тащили лицом вниз два полицейскихhe was frogmarched off by two police officers
едва тащиться под тяжестью ношиplod under the weight of a burden
ей пришлось тащить её мужа в оперуshe had to drag her husband to the opera
ей пришлось тащить её на спинеshe had to carry her piggyback
еле тащитьсяdrag oneself along
еле тащитьсяdrag one's feet
еле тащитьсяbe barely able to walk
её сын тащился за ней, когда она ходила за покупкамиher son trailed after her when she went shopping
за ним тащилась парочка пониcouple of ponies towed along behind him
за ним тащилась парочка пониa couple of ponies towed along behind him
медленно тащиться по узкоколейкеputter slow along on a narrow-gauge track
наш поезд еле тащился по мостуour train crawled over the bridge
никому не хочется тащить огромные чемоданы, набитые тряпьёмnobody wants to lug around huge suitcases full of clothes
он вращал ручку катушки спиннинга и тащил большую рыбуhe turned the handle of the reel and pulled a big fish
он неохотно тащился следомhe followed with reluctant steps
он сам тащил свои тяжёлые чемоданыhe carried his heavy suitcases by himself
он тащился сзадиhe was lagging behind
он устало тащился в горуhe trudged wearily up the hill
он устало тащился домойhe plodded his way home
повозка медленно тащилась по дорогеthe cart drew slowly along the road
повозка медленно тащилась по дорогеcart drew slowly along the road
подол платья тащился по полуthe skirt trailed on the floor
поезд еле тащилсяthe train was crawling along
поезд, который медленно тащился по узкоколейкеslow train that puttered along on a narrow-gauge track
поезд, который медленно тащился по узкоколейкеa slow train that puttered along on a narrow-gauge track
ребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочкеthe child trailed his toy cart on a piece of string
ребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочкеchild trailed his toy cart on a piece of string
с трудом тащитьсяtrudge along
с трудом тащитьсяtrudge into
с трудом тащитьсяtrudge through
с трудом тащитьсяtrudge on
с трудом тащитьсяtrudge down
с трудом тащитьсяtrudge across
с трудом тащиться по грязиstodge along through the mire
с усилием тащитьсяdrag oneself
старый рыдван рывками тащился вперёдthe old buggy hitched along
старый рыдван рывками тащился вперёдold buggy hitched along
судно тащится на якореthe ship drags her anchor
судно тащится на якореship drags her anchor
тащить кого-либо в киноdrag someone off to the cinema
тащить в судhale into court (кого-либо)
тащить заtwitch at (что-либо)
тащить кого-либо за бородуdraw someone by the beard
тащить кого-либо за рукуdrag someone by the hand
тащить за собойpull along
тащить за собойdrag along
тащить за хвостtail
тащить канат по землеdrag a rope on the ground
тащить лескуtrail a fishing-line (за лодкой)
тащить лодкуdrag a boat
тащить мешокdrag a sack
тащить кого-либо на арканеdrag someone kicking and screaming
тащить планерtow a glider
тащить повозкуdraw a cart
тащить повозкуpull a cart
тащить кого-либо с собойtow along
тащить кого-либо силкомdrag someone kicking and screaming
тащить тяжёлый грузdrag a heavy load
тащить тяжёлый поездdrag a heavy train
тащить тяжёлый чемоданlug a heavy suitcase
тащить чемоданdrag a suitcase
тащить ящикdrag a box
тащиться в армейском обозеdraggle at the heels of the army
тащиться вниз по сигналу воздушной тревогиtraipse downstairs when the raid-warning goes
тащиться заtrail along behind (следовать за кем-либо)
тащиться заtrail after (someone – кем-либо)
тащиться как черепахаgo at a snail's pace
тащиться по дорогеtoil along the road
тащиться позадиdrag behind
тащиться позадиdrag
тащиться черепашьим шагомgo at a funereal rate
устало тащитьсяtrudge through
устало тащитьсяtrudge down
устало тащитьсяtrudge into
устало тащитьсяtrudge on
устало тащитьсяtrudge along
устало тащитьсяtrudge across