DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing так много | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтенияthere is not much reading matter in this illustrated weekly
вариантов выбора было не так многоthe choices were limited
её возмущает, что в больших отелях к основному счёту добавляется так много доплат, что он практически удваиваетсяshe is disgusted by big hotels adding so many extras to the bill that it nearly doubles
имущество отца Джима пошло с молотка, так как у него было много долговJim's father was sold up because he owed so much money
Индия так далека от нас. Много утомительных милей разделяют её и насIndia is far away. Many a weary mile lies between us and it
использовать так много топлива неэкономноit is wasteful to use so much fuel
кругом было так много оценивающих меня взглядовthere were so many eyes that measured me
людей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другуthe crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friend
меня раздражает, что они тратят так много времени впустуюit's irritating to see them waste so much time
местному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощниковthe local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistants
многие удивлялись, что он позволил своей дочери так много общаться с такой девушкойmany wondered that he permitted his daughter to companion so much with such a girl
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудниковwe have been lucky to sign up so many experienced workers
нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудниковwe have been lucky to sign on so many experienced workers
несправедливо, что она должна так много работатьit's unfair that she has to work so hard
неужели вы ему так много должны?do you owe him as much as that?
ну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить?all right, I was wrong but don't make a federal case out of it
он использует так много профессиональных словечекhe uses so much professional patters
он так много работал, что в результате довёл себя до болезниhe worked so hard that eventually he made himself ill
он уничтожил так ужасающе много испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "истребитель"he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator
она причитала по поводу того, что так много кустов живой изгороди погиблоshe lamented that so many hedges had been destroyed
опасно, что так много людей обладает оружиемit's dangerous that so many people have guns
организация попросила городской совет увеличить финансирование центра по лечению от наркомании, в который обращается так много молодых людейthe organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in
организация потребовала от правительства инвестиций в центр по лечению от наркомании, в который поступает так много молодых людейthe organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in
после того, как так много людей дали свидетельские показания против обвиняемого, у него осталось мало шансов уйти от правосудияwhen so many people have testified against the prisoner, he stands little chance of going free
последний раз он был так голоден много месяцев назадhe was hungry as he had not been in months
постарайтесь не провалить этот проект, так как фирма может сэкономить на нём много денегtake care that you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot of money
потребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вестиit did not take long to shame the boy into a change of behaviour
систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort
снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижинеthe snow was so deep that the climbers could not get through to the hut
стыдно тратить зря так много времениit's a shame to waste so much time, it's a shame wasting so much time
так много дней бывает монотонными и неинтересными, особенно зимойso many days are routine and uninteresting, especially in winter
так много из того, чего раньше не было, появляетсяso much that was not is beginning to be
так много людей устремились к автобусу, что люди едва смогли выйти из негоso many people rushed for the bus that people could hardly get off
ты испортишь себе здоровье, если будешь так много работатьyou'll burn yourself out if you work too hard
у него не так уж много родственниковhis relatives are not numerous
учёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создатьscientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many years
чувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step aside
я внёс так много исправлений, что практически все переписал зановоI have corrected so heavily, as almost to have rewritten it
я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюрыI counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones.
я так много есть не привыкI am not used to eating that much
я уже так много лет проработал председателем, что чувствую, пришло время уступить свои позицииI've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down