DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сыграть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как чертThought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills
аэропланы, аэростаты, оружие, поисковые огни и заграждения – все сыграло свою роль в обороне Лондонаaeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London
в его падении она сыграла не последнюю рольshe had a hand in his downfall
в играх на выезде команда сыграла хуже, чем обычноthe team performed under par in their away games
в противовоздушной обороне Лондона сыграли свою роль и самолёты, и аэростаты, и зенитные орудия, и прожектора, и, конечно, сам заградительный огоньaeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London
в этом фильме она сыграла намного лучше, чем в предыдущихshe overtops now her previous appearances on the screen
вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесуyou can slip in after the first piece of music is played
где здесь можно сыграть на деньги?where can I find some action?
голкипер сыграл великолепноthe goalie's done a super job
давайте сыграем в бриджlet's have a hand at bridge
духовой оркестр сыграл маршthe band blared out a march
духовой оркестр сыграл маршthe band blared out a march
духовой оркестр сыграл маршband blared out a march
дядя сыграл ей свадьбу по высшему разрядуher uncle gave her a humdinger of a wedding
его команда очень хорошо сыграла в этом матчеhis team performed very well in the match
за пределами съёмочной площадки Гарбо демонстрирует очаровательную наивность, так отличающуюся от изощрённости ролей, которые она сыгралаOff camera Garbo would display a charming naivete very different from the sophistication of the roles she played
каждый уважающий себя игрок радовался бы возможности сыграть за свою странуany player worth his salt would love to play for his country
какую роль сыграл он в их успехе?what share had he in their success?
Кейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль материKate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother
команды сыграли вничьюthe team tied
команды сыграли со счётом 0-0the teams drew nil-nil
любую музыкальную фразу можно сыграть пятьюдесятью разными способамиa single bar of music may be bowed fifty different ways
мне бы хотелось сыграть вечером, если бы у меня хватило смелостиI would love to play in the evening if I had the dare
мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над намиwe will serve them out for the trick that they played on us
мы отплатим им за шутку, которую они с нами сыгралиwe will pay them back for the trick they played on us
он бы с радостью сыграл, если бы могhe should be glad to play if he could
он им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с нимhe'll pay them back for the trick they played on him
он мастерски сыграл роль короляhe projected the character of the king with expertise and finesse
он отомстит им за шутку, которую они с ним сыгралиhe will pay them back for the trick they played on him
он отплатит им за шутку, которую они с ним сыгралиhe'll pay them out for the trick they played on him
он сыграл важную роль в деле развития экспортаhe played an important role in promoting exports
он сыграл важную роль в развитии экспортаhe played an important role in promoting exports
он сыграл злую шутку над нейhe played a mean trick with her
он сыграл козыремhe played his trump card
он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родиныhe has had no small share in framing the destinies of our country
он сыграл немаловажную роль в успехе этого планаhe had no small part in the plan's success
он сыграл с ней злую шуткуhe played a dirty trick on her
он сыграл со мной грязную шуткуhe played a dirty trick on me
он сыграл три классические ролиhe has three classical roles under his belt
она играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль материshe is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother
она собиралась выпустить бенефисный спектакль и сыграть в нём Офелиюshe was going to have a benefit and appear as Ophelia
она собиралась устроить бенефис и сыграть в нём Офелиюshe was going to have a benefit and appear Ophelia
она сыграла на его тщеславииshe played on his vanity
она хорошо сыграла свою рольshe performed her part very well
они сыграли на моём бессилииthey have played on my infirmity (воспользовались моим бессилием)
простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыкеthe style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music
решение сыграло ограниченную рольthe decision had a restricted effect
решение сыграло ограниченную рольdecision had a restricted effect
сыграв на страхах старухи, грабители сумели забрать её деньгиby practising on her fears, the criminals made the old lady give them her money
сыграйте нам Моцартаgive us Mozart
сыграйте нам Шопенаgive as Chopin
сыграть в картыplay cards
сыграть в теннисhave a game of tennis
сыграть в четыре рукиplay a duet on the piano
сыграть в ящикgo off the stocks
сыграть в ящикgo off the hooks
сыграть в ящикgo aloft
сыграть в ящикdrop a cue (т. е. умереть)
сыграть в ящикcash in one's chips
сыграть в ящикbuy the farm (т. е. умереть)
сыграть в ящикdrop a cue (умереть)
сыграть вничьюsquare a game
сыграть вничьюrun a dead heat
сыграть вничью сtie with (someone – кем-либо)
сыграть главным козыремplay one's best card
сыграть два матча на своём поле и один на чужомplay two games at home and one away
сыграть злую шуткуplay Old Harry with (someone – с кем-либо)
сыграть злую шутку сplay Old Harry with (someone – кем-либо)
сыграть матчplay off (после ничьей)
сыграть матч вничьюsquare the match
сыграть мелодиюplay a tune
сыграть мелодию на роялеplay a tune on the piano
сыграть на нольkeep a clean sheet (футбол)
сыграть на рукуplay into the hands of (someone – кому-либо)
сыграть на сцене много ролейdo many parts on the stage
сыграть на каком-либо чувствеtouch the right chord
сыграть на каком-либо чувствеstrike the right chord
сыграть отбой тревогиcall off an alert
сыграть партию в гольфshoot a round of golf
сыграть партию в шашкиplay a game of draughts
сыграть с кем-либо плохую шуткуserve someone a dirty trick
сыграть плохую шуткуdo the dirty on (с кем-либо)
сыграть плохую шуткуdo dirt to (с кем-либо)
сыграть плохую шутку сdo the dirty on (someone – кем-либо)
сыграть плохую шутку сdo dirt to (someone – кем-либо)
сыграть по мячу на половине корта партнёраpoach (теннис)
сыграть повторную партиюplay off (после ничьей)
сыграть решающую партиюplay off (после ничьей)
сыграть с кем-либо злую шуткуplay a dirty trick on (someone)
сыграть с нулевым счетомmake a duck
сыграть с кем-либо плохую шуткуserve someone a trick
сыграть с кем-либо плохую шуткуserve someone a dirty trick
сыграть с кем-либо подлую штукуplay a dirty trick on (someone)
сыграть с кем-либо подлую штукуdo the dirty on (someone)
сыграть с кем-либо шуткуput up a job on (someone)
сыграть с кем-либо шуткуrun rigs upon (someone)
сыграть с кем-либо шуткуserve a trick
сыграть с кем-либо шуткуplay a trick on (someone)
сыграть с кем-либо шуткуplay a practical joke on (someone)
сыграть с кем-либо шуткуplay someone a trick
сыграть с кем-либо шуткуplay a joke on (someone)
сыграть сетplay a set
сыграть симфониюplay a symphony
сыграть тревогуsound the alarm
сыграть тревогуcall an alert
сыграть хорошоplay one's cards well
сыграть шуткуplay it on
сыграть с кем-либо шуткуserve someone a trick
сыграть шуткуdraw leg (с кем-либо)
сыграть шутку сpull the other leg (кем-либо)
сыграть шутку сplay pranks on (someone – кем-либо)
сыграть шутку сdraw someone's leg (кем-либо)
у нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вистwe have a room where we can take a hand at whist
у нас нет времени сыграть решающую партию в вистwe have not time to play the conqueror at whist
упоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместеthe heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause together
фильмы со сценами насилия могут сыграть роль пусковых механизмов для правонарушений среди несовершеннолетнихviolent movies are potential triggers for juvenile delinquency
фирме удалось сыграть на ошибках конкурентаthe firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors
фирме удалось сыграть на ошибках конкурентовthe firm was able to capitalize on the mistakes made by its competitors
хочешь, сыграем в карты?are you up for a game of cards?
это действие сыграли хорошо – нам долго хлопалиit's a good act-we got a good hand
это положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения обществаthis assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorce
это сыграло решающую роль в разгроме противникаthis was decisive in defeating the opponent