Russian | English |
бесчеловечная сущность ядерной войны | barbarous aspect of nuclear war |
быть в сущности уверенным | be morally sure |
в сущности | to all intents |
в сущности | for the matter of that |
в сущности | in substance |
в сущности | actually |
в сущности он добродушный парень | he is at bottom a good-hearted fellow |
в сущности он неплохой человек | his heart is in the right place |
внутренняя сущность | interior (кого-либо) |
возражения носили в сущности неполитический характер | the protests had been non-political by nature |
война, в сущности, не имеет оправданий | the war is morally indefensible |
демонстрировать свою истинную сущность | show one's true colours |
другие утверждают, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке | others claim that Ireland's very essence is expressed through the language |
его настоящая сущность была обнаружена | his real identity was rumbled |
его настоящая сущность была раскрыта | his real identity was rumbled |
его переводы, в сущности, не имеют искажений | his translations substantially free from corruptions |
жестокая истинная сущность международной конкуренции | the harsh reality of international competition |
извлекать сущность | distill |
молекулярная сущность | molecular entity |
он в сущности дилетант | he is essentially an amateur |
он, в сущности, добрый человек, если, конечно, правильно его воспринимать | he is really kind-hearted if you take him the right way |
он, в сущности, добрый человек, если конечно правильно его воспринимать | he is really kind-hearted if you take him the right way |
относящийся к сущности | essential |
парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил | the parade went on almost by default |
парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил | parade went on almost by default |
понять сущность | get to the heart of the matter (чего-либо) |
понять сущность | take in (факта, довода и т. п.) |
понять сущность | get to the back of something (чего-либо) |
проникать в сущность | gain an insight |
различаться по своей сущности | differ in kind |
расходиться в оценке сущности создавшегося положения | hold different views on the essentials of the situation |
с сущности | in essence |
составляющий сущность | essential |
сущность аргумента | very pinch of the argument |
сущность аргумента | the very pinch of the argument |
сущность довода | very pinch of the argument |
сущность довода | the very pinch of the argument |
сущность его доводов | the substance of his arguments |
сущность его замечаний | the substance of his remarks |
сущность жизни | the essence of life |
сущность задачи | problem content |
сущность заключается в том, что | the fact of the matter is that |
сущность теории | the nub of his theory |
сущность чего бы то ни было лучше познаётся в исследовании каких-либо особенных случаев | the nature of anything is best known from the examination of extreme cases |
сущность этого дела | the substance of the case |
сущность этого плана | the substance of the plan |
сущность этой статьи | the substance of this article |
схватить сущность | get the picture (чего-либо) |
тексты, в сущности не имеющие искажений | texts substantially free from corruptions |
теория и сущность науки | the theory and nature of science |
у него, в сущности, нет книг | he has no books worth mentioning |
уловить сущность | get the picture (чего-либо) |