DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сущность | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бесчеловечная сущность ядерной войныbarbarous aspect of nuclear war
быть в сущности увереннымbe morally sure
в сущностиto all intents
в сущностиfor the matter of that
в сущностиin substance
в сущностиactually
в сущности он добродушный пареньhe is at bottom a good-hearted fellow
в сущности он неплохой человекhis heart is in the right place
внутренняя сущностьinterior (кого-либо)
возражения носили в сущности неполитический характерthe protests had been non-political by nature
война, в сущности, не имеет оправданийthe war is morally indefensible
демонстрировать свою истинную сущностьshow one's true colours
другие утверждают, что самая сущность Ирландии проявляется в её языкеothers claim that Ireland's very essence is expressed through the language
его настоящая сущность была обнаруженаhis real identity was rumbled
его настоящая сущность была раскрытаhis real identity was rumbled
его переводы, в сущности, не имеют искаженийhis translations substantially free from corruptions
жестокая истинная сущность международной конкуренцииthe harsh reality of international competition
извлекать сущностьdistill
молекулярная сущностьmolecular entity
он в сущности дилетантhe is essentially an amateur
он, в сущности, добрый человек, если, конечно, правильно его восприниматьhe is really kind-hearted if you take him the right way
он, в сущности, добрый человек, если конечно правильно его восприниматьhe is really kind-hearted if you take him the right way
относящийся к сущностиessential
парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменилthe parade went on almost by default
парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменилparade went on almost by default
понять сущностьget to the heart of the matter (чего-либо)
понять сущностьtake in (факта, довода и т. п.)
понять сущностьget to the back of something (чего-либо)
проникать в сущностьgain an insight
различаться по своей сущностиdiffer in kind
расходиться в оценке сущности создавшегося положенияhold different views on the essentials of the situation
с сущностиin essence
составляющий сущностьessential
сущность аргументаvery pinch of the argument
сущность аргументаthe very pinch of the argument
сущность доводаvery pinch of the argument
сущность доводаthe very pinch of the argument
сущность его доводовthe substance of his arguments
сущность его замечанийthe substance of his remarks
сущность жизниthe essence of life
сущность задачиproblem content
сущность заключается в том, чтоthe fact of the matter is that
сущность теорииthe nub of his theory
сущность чего бы то ни было лучше познаётся в исследовании каких-либо особенных случаевthe nature of anything is best known from the examination of extreme cases
сущность этого делаthe substance of the case
сущность этого планаthe substance of the plan
сущность этой статьиthe substance of this article
схватить сущностьget the picture (чего-либо)
тексты, в сущности не имеющие искаженийtexts substantially free from corruptions
теория и сущность наукиthe theory and nature of science
у него, в сущности, нет книгhe has no books worth mentioning
уловить сущностьget the picture (чего-либо)