DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing существо | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ангельское существо по имени Присциллаthe angel whose name is Priscilla
аргументы, не имеющие отношения к существу спораarguments extraneous to the real issue
бесплотные существаaerial creatures
беспредельный рост числа живых существ сдерживается действием закона взаимного уничтоженияthe superabundance of life is controlled by the law of mutual destruction
быть формально правильным, а по существу ложнымbe formally correct but materially false
в наших переговорах мы теперь подошли к самому существуwe have now reached the crux of our negotiations
в существе своём порочноеthing intrinsically evil (что-либо)
что-либо в существе своём порочноеa thing intrinsically evil
ваш ответ не по существуyour answer is not to the point
возражать против иска по существуtraverse claim
вопросы, не относящиеся к существу делаquestions extrinsic to the subject under consideration
все они по существу равны между собойthey all are materially equal
вы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существуyou're straying from the subject again, do please keep to the point
высшее существоEns Supremum
газеты исказили существо событияthe event was misreported in the papers
газеты исказили существо событияevent was misreported in the papers
говорите по существу!speak to the point!
говорить кратко и по существуbe short and to the point
говорить не по существуtalk round
говорить не по существуtalk around
говорить не по существуspeak wide
говорить по существуtalk business
говорить по существуtalk to the point
говорить по существуtalk pithily
говорить по существуkeep to the point
говорить по существу делаcome to the point
говорить сжато и по существуbe short and to the point
говоря по существу, кто свободен от страстей?speak ad rem, who is free from passion?
дать объяснение по существу делаprovide explanations on the merit of the case (юр.)
древние греки считали женщин неразумными существамиthe Greeks treated women as subhuman
ей нравится называть животных "низшими существами"she is pleased to nominate the animals "the lower creation"
если он недостаточно или плохо выдрессирован, он самый дикий из всех земных существif he be insufficiently or ill educated he is the most savage of earthly creatures
есть ли живые существа на Марсе?is there any life on Mars?
её замечания были не по существуher remarks were beside the point
её замечания были не по существуher remarks were beside the beside the point
живое существоlife
живые существаanimate beings
живые существаlife
закон взаимного уничтожения предотвращает чрезмерный рост численности живых существthe superabundance of life is controlled by the law of mutual destruction
книга по естествознанию должна на обложке иметь вытисненное изображение птицы, насекомого, раковины или какого-нибудь другого существа, каковое изображение указывало бы на её содержаниеa book on Natural History should have a bird, insect, shell or other tool indicative of the contents
крошечное существоdot
крошечное существоatom
мир состоит из одушевлённых существ, таких как животные, и неодушевлённых предметов, таких как горыthe world contains things which are animate, such as animals, and things which are inanimate, such as rocks
мифические существаfabled beings
муравьи – очень маленькие существаthe ants are very small people
мыслящие существаrational beings
нам нравится называть животных "низшими существами"we are pleased to nominate the animals "the lower creation"
начинать говорить по существуget to the point
не относящийся к существу делаexternal (и т.п.)
не по существуbeside the point
не по существуfar beside the mark
не по существуfar wide of the mark
не по существуaway the point
не по существуwide of the mark
не по существуshort of the mark
не по существуafield (вопроса, темы)
не по существуfar short of the mark
не по существуfrom the point
не просто видение, а реальное, живое существоno mere apparition but a substantial being
нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существуshe did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
он говорит не по существуhe is off the point
он говорит не по существуhe doesn't speak to the point
он низкое существоhe is a mean creature
он подлое существоhe is a mean creature
он рассматривает расу в её совокупности, как органическое целое, как некую единую массу живых существhe regards the race in its totality, as an organic whole, as making one orb of being
он согласен по существуhe is in substantial agreement
она была экзотическим существом с длинными рыжими волосами и искрящимися зелёными глазамиshe was an exotic creature with long red hair and brilliant green eyes
ответ на этот вопрос, по существу, зависит от предполагаемого уровня процентной ставкиthe answer to the question depends materially on the assumed rate of interest (J. R. McCulloch)
отвечать по существуanswer to the point
отвечать по существу делаreply ad rem
относящийся к существуessential
относящийся к существуthematic
относящийся к существу делаinformal
по существуthe point
по существуto the purpose
по существу он очень добрый человекunder the surface he is a very kind man
подчинение внешней стороны существу делаthe subordination of externals to essentials
подчинение внешней стороны существу делаsubordination of externals to essentials
после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемыafter much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem
принятие той или иной половой роли у развивающегося существаsex-role adoption
проверка по существуvalid test
птицы и другие крылатые существаbirds and other airy creatures
разумное существоsentient being
разумные существаsensible beings
разумные существаrational beings
рассмотреть предложение по существуexamine the proposal on its merits
расхождение по существуessential disagreement
слабое, беззащитное существоthe weaker vessel
слабое существоweakling
судить по существу вопросаjudge on the merits of the question
существа из космосаcreatures from outer space
существо вопросаthe merits of a question
существо двойственной природыamphibian
существо делаthe substance of the case
существо делаsubstance of the case
существо консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультирующегоthe essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted
существо малых размеровmite
существо предложенияthe merits of a proposal
существо противоположной природыamphibian
считать собак существами с высокоразвитым интеллектомimpute to dogs a high degree of intelligence
у любой самки яйцо должно быть оплодотворено семенем самца, чтобы началось формирование нового существаin every female animal, an egg has to be impregnated with male seed before the young creature can start to form
фавн был сотворён как образ самого безжалостного дьявольского существаthe faun has been made the figuration of the most implacable of fiends
фантастические существаaerial creatures
хилое существоweakling
человек не однородное существо, он сотворён из возвышенной души и плотского телаman is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly body
чувствовать что-либо всем своим существомfeel something in one's bones
это, по существу дела, выражает мнение двух специалистовthis, in substance, represents the opinion of two experts
я по существу с вами согласенI substantially agree with you
я просто не испытываю больше к нему никаких чувств. По существу я его разлюбилаI simply don't feel anything for him any more. In fact, I've gone off him.