DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing стать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известноit's no use trying to keep it a secret, the story is out now
было много желающих стать монахами этого аббатстваthere were many postulants for this abbey
быть или стать юристомfollow the law
в статях этого коня есть что-то дьявольскоеthe horse has a considerable spice of devil in his composition
в таком обществе нельзя не стать лучшеwe cannot help contracting good from such association
вести машину непристёгнутым скоро может стать нарушением правилdriving without seat belts may soon be against the law
ветер слишком сильный, надо стать по ветруthe wind is too strong, we shall have to luff up
временно стать друг другу чужимиbe temporarily alienated
всеобщее увлечение полезными для здоровья продуктами стало большим бизнесомthe craze for health foods has become big business
всю её жизнь семья понукала её стать певицейall her life she had been pushed on by her family to be a singer
выдать сообщников и стать свидетелем обвиненияturn State's evidence
выдать сообщников и стать свидетелем обвиненияturn Queen's evidence
выдать сообщников и стать свидетелем обвиненияturn King's evidence
выставочные статиshow points
горячее желание стать частью группыan ardent wish to belong
горячее желание стать частью коллективаan ardent wish to belong
готовиться статьstudy for (кем-либо, чем-либо)
готовиться статьbe majority in (кем-либо, чем-либо)
готовиться стать водителемbe training in driving
готовиться стать матерьюbe expecting a baby
готовиться стать матерьюbe an expectant mother
готовиться стать специалистом в какой-либо областиqualify for
делать что-либо с намерением стать артистомdo something with the idea of becoming an artist
Джим, кажется, твёрдо решил стать музыкантомJim seems bent on becoming a musician
до того, как стать боксёром, он служил вышибалой в ночном клубеhe was a nightclub bouncer before he became a boxer
до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицейanother talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days
добиться того, чтобы статьstrive to become ...
его заболевание вынудило его стать вегетарианцемhis disease made him subsist to a vegetable diet
его заветное желание стать майором исполнилосьhe achieved his ambition to become mayor
его сын собирается стать лётчикомhis son is going to be a pilot
ей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцехshe should take care not to be made a proverb
ей суждено было статьshe was fated to become (someone – кем-либо)
ей суждено было статьshe was fated to be (someone – кем-либо)
если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантомif you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician
её второй альбом вот-вот станет трижды платиновымher sophomore album is verging on triple platinum sales (т. е. будет продано более 900000 экземпляров)
её заветная мечта – стать танцовщицейher great ambition is to be a dancer
её любовная связь стала последней каплей, положившей конец её распадавшемуся бракуshe affair was the coup de grace to her disintegrating marriage
её намерение стать актрисой натолкнулось на сопротивление всей семьиher plan to become an actress met with antagonism of her family
её положение стало ещё хужеshe is worse off than before
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нееthe player may toe the line/mark, but may not overstep it
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неёthe player may toe the mark, but may not overstep it
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неёthe player may toe the line, but may not overstep it
идея стать сотрудником полиции нравов вызывала у меня такое же отвращение, как и идея стать богомольнымI had a horror of becoming a moral policeman as much as of "doing church"
иметь все данные, чтобы стать великим человекомhave the makings of a great man
иметь все данные, чтобы стать генераломhave the makings of a general
иметь все данные, чтобы стать чемпиономhave the makings of a champion
иметь все необходимые качества, чтобы стать генераломhave the makings of a general
иметь все необходимые качества, чтобы стать чемпиономhave the makings of a champion
иметь необходимые качества, чтобы стать великим человекомhave the makings of a great man
иметь хорошие шансы стать президентомbe in line for the presidency
иметь хорошие шансы стать президентомbe in line for the presidency
имеющий подсознательное желание стать жертвой несчастного случаяaccident-prone (в психиатрии)
итак, эта брызжущая весельем девица решила стать киноактрисойso this exuberant young girl decided to become a screen actress
их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристеромthere are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister
к великому нашему удивлению наш сын решил стать юристомour son decided to go in for law, much to our surprise
калифорнийские пляжи забиты жаждущими стать знаменитыми кинозвездамиthe California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars
когда на человека внезапно сваливается столь огромное богатство, как это произошло с ним, немудрено стать высокомерным и кичливымbe growing suddenly and violently rich, as this man is, naturally makes him a bloated aristocrat (M. Twain)
лица, готовящиеся стать медсестрамиnurses in training
лица, готовящиеся стать учителямиteachers in training
лицо, желающее стать фермеромintending farmer
луна зашла за облака, и стало слишком тёмно, чтобы увидеть егоthe moon had gone in, and it was too dark to see him
Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклингаthe Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling
международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклингаthe Bureau international de la Recuperation BIR bids to become the universal representative of recycling
Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклингаBureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling
мечтать статьdream of becoming (someone – кем-либо)
мысль стать инженеромthe idea of becoming an engineer
на калифорнийских пляжах полно охотников стать знаменитыми кинозвёздамиthe California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars
навсегда стать друг другу чужимиbe completely alienated
найти себе под статьfind one's own level
намерение стать инженеромthe idea of becoming an engineer
начавший карьеру с нуля и добившийся больших успехов Давид Ян может стать примером для многих молодых и амбициозных предпринимателей из РоссииDavid Yang who began his career from scratch and has become very successful can become a role model for other budding Russian entrepreneurs
неблаговидное поведение под стать его характеруmisconduct in keeping with his nature
некоторые категории товаров лучше поддаются брендированию, некоторые хуже, но всё что угодно может стать брендомwhile some categories may lend themselves to branding better than others, anything is brandable
непоправимо стать друг другу чужимиbe irretrievably alienated
неравномерное расположение слоёв почвы на левом берегу могло бы стать причиной многочисленных задержекthe irregularity of the ground on the left bank would have occasioned many delays
окончательно стать друг другу чужимиbe finally alienated
окрепнуть, стать крепчеimprove in strength
он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ногиhe gave his son some capital to set him up
он готовился стать преемником управляющегоhe was groomed to take over the manager's job
он готовится стать священникомhe is studying for the Church
он может стать великим художникомhe has great potential as a painter
он может стать премьер-министромhe is in the running for Prime Minister
он нацелился на то, чтобы стать директоромhis sights were set at getting a directorship
он не знает, на чью сторону статьhe is irresolute whose part to take
он нём говорят как о человеке, имеющем шансы стать президентомhe is being talked up as presidential timber
он опасался стать мишенью для пересудовhe was afraid to become a mark for talkers
он отказался от мысли стать юристомhe put away all ideas of becoming a lawyer
он отказывался от своего шанса стать чемпиономhe was surrendering his own chance for the championship
он питал необоснованные надежды стать миллионеромhe had fond hopes of becoming a millionaire
он питал пустые надежды стать миллионеромhe had fond hopes of becoming a millionaire
он поставил себе целью стать врачомhe aimed to become a doctor
он поставил себе целью стать врачомhe aimed at becoming a doctor
он пытался убедить Джима стать музыкантомhe tried to steer Jim into becoming a musician
он рано оставил лирическую поэзию, чтобы стать поэтом-моралистом, поэтом-сатирикомhe early left the more poetical provinces of his art, to become a moral, didactic and satiric poet
он решил стать врачомhe is bent on being a doctor
он страстно желал стать директоромhe lusted after the directorship
он стремится стать лидеромhe aspires to be a leader
он хотел стать членом парламентаhe wanted to go into Parliament
она видела теперь, что её маленький воспитанник вырос и стал выдающимся человеком и королёмshe saw now her little nurseling grown to be a brilliant man and king (T. Carlyle)
она всегда стремилась стать школьным учителемshe always had a yearning to be a school teacher
она готовится стать учительницейshe is training to be a teacher
она ему под статьshe is a match for him
она имеет все задатки статьshe has all the ingredients to become
она мечтает стать актрисойshe dreams of becoming an actress
она мечтает стать артисткойher dream is to be an actress
она мечтала стать актрисойshe had always wanted to act
она моментально стала звездойshe became a star overnight
она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компанииshe started as an office junior and in time became director of the whole company
она никогда не станет выдающейся актрисойshe would never be an outstanding actress
она опустила глаза и стала теребить свои кольцаshe looked down, and toyed with her rings
она подавала большие надежды стать хорошей теннисисткойshe showed considerable promise as a tennis player
она придумала план, как стать известнойshe concocted a scheme to get publicity
она решительно настроена на то, чтобы стать актрисойshe is bent on becoming an actress
она снова стала груститьshe fell to brooding again
она состарилась, и с ней стало трудно ладитьshe has grown old and difficult to do with
она стала для него объектом состраданияshe had become for him an object of compassion
она стала ещё красивееshe has become still more beautiful
она стала ещё красивееshe has become even more beautiful
она стала жертвой одного из торговцев наркотикамиshe fell prey to a man who trafficked in drugs
она стала интересоваться оккультизмом и магиейshe became interested in the occult and magic
она стала относиться ко всем детям более мягкоshe tempered her approach to each child
она стала отшельницей, после того как убили её сынаshe became a recluse after her son was murdered
она страстно хотела стать певицейshe wanted to be a singer the worst way
она так волновалась, что довольно бессвязно рассказывала о преступлении, свидетельницей которого она сталаshe was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed
она так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она сталаshe was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed
она так поразила его, что вся его прошлая жизнь стала казаться ему скучнойshe dazzle him, so that the past becomes straightway dim to him
она твёрдо решила стать врачомshe set her sights on a medical career
она хочет любой ценой стать актрисойshe is dying to go on the stage
она хочет стать актрисойshe wants to be an actress
они проматывают своё богатство, желая стать беднымиthey liquidate their wealth, and covet to be poor
отец пытался убедить Джима стать музыкантомFather tried to steer Jim into becoming a musician
по какому праву вы берётесь стать судьёй моего поведения?what right have you to constitute yourself a judge of my conduct?
подбирать под статьmatch up
подходить под статьmatch up
помощник капитана проходил курс обучения, чтобы стать капитаномthe first mate was studying to become a master
породные статиbreed points
после первой стирки ткань должна стать более мягкойsome of the stiffness will boil out when you first wash the cloth
после того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданиномwhen you have resided in the country for five years, you may become a citizen
присмотр за детьми в дни школьных каникул может стать большой проблемой для родителейarranging childcare over the school holidays can be quite a conundrum for working parents
пустующие дома могут стать добычей скваттеровempty houses are prey to squatters
сдать квалификационный экзамен и стать учителемpass a qualifying examination and to become a teacher
сделать что-либо невероятное и стать знаменитымset the Thames on fire
сделать что-либо с намерением стать артистомdo something with the idea of becoming an artist
сделаться под статьgrade up to (кому-либо)
снова стать самим собойbe more like former self
снова стать таким, как был раньшеbe more like former self
спойлером называют сообщение в конференции, которое разглашает информацию, которая должна была стать сюрпризомspoiler is a post to a newsgroup that divulges information intended to be a surprise
стараться стать незаметнымshrivel up (от страха)
стати экстерьераscale points
стать актёромgo to the stage
стать актёромbecome an actor
стать багровым от гневаbe dark with anger
стать багровым от ненавистиbe dark with hatred
стать багровым от отчаянияbe dark with despair
стать багровым от страданияbe dark with suffering
стать багровым от яростиbe dark with rage
стать банкротомbecome out of business (о предприятии или предпринимателе)
стать банкротомgo bankrupt
стать банкротомbecome bankrupt
стать барристеромgo to the Bar
стать бездейственнымbog down
стать благоразумнымcut one's eyeteeth
стать более конкретнымtake shape
стать более осторожнымdraw in one's horns
стать более раскованнымopen out
стать более самим собойopen out
стать более смелымopen out
стать более упорнымstiffen insistence
стать более чёткимtake shape
стать бродягойgo on the bum
стать в позу обиженногоstrike a wounded pose
стать в тупикbe at one's wits' end
стать в тупикbe at a loss
стать в тягостьbecome a burden on (someone – кому-либо)
стать в шеренгуtoe the scratch
стать в шеренгуtoe the mark
стать в шеренгуtoe the line
стать в шеренгуtoe the crack
стать весёлымbecome gay
стать взрослымbe big
стать взрослымwin the latchkey (букв. получить ключ от входной двери)
стать взрослымwin one's latchkey
стать взрослымcut one's eyeteeth
стать виновником собственного разоренияdraw one's own ruin upon oneself
стать виновником собственной гибелиdraw one's own ruin upon oneself
стать владельцемtake possession of something (чего-либо)
стать владельцемget possession of something (чего-либо)
стать военнымembrace a soldier's life
стать военнымgo into the army
стать врачомbecome a doctor
стать выдающимся врачомreach eminence as a doctor
стать выдающимся государственным деятелемreach eminence as statesman
стать выдающимся государственным деятелемreach eminence as a statesman
стать выдающимся писателемreach eminence as a writer
стать высокимgrow tall
стать героемbecome a hero
стать гомосексуалистомjump the fence
стать государствомbecome the nation
стать готовым на всеbecome desperate
стать дельцомgo into business
стать диабетикомdevelop diabetes
стать диктатуройbe transformed into dictatorship
стать дипломатомfollow diplomacy as a career
стать для кого-либо мишеньюdraw someone's fire upon oneself
стать доносчикомturn informer
стать доносчикомsplit on
стать достоянием историиbecome ancient history
стать думать над разрешением вопросаput one's brain to a problem
стать думать над разрешением вопросаput one's brain to on a problem
стать думать над разрешением вопросаput one's brain on a problem
стать думать над разрешением вопросаput one's mind to a problem
стать думать над разрешением вопросаput one's mind to on a problem
стать думать над разрешением вопросаput one's mind on a problem
стать думать над решением вопросаput one's mind to a problem
стать думать над решением вопросаput one's mind on a problem
стать думать над решением вопросаput one's brain on a problem
стать думать над решением вопросаput one's brain to on a problem
стать думать над решением вопросаput one's mind to on a problem
стать дыбомup-end
стать жертвойfall prey to something (чего-либо)
стать жертвойfall a victim to (кого-либо чего-либо)
стать жертвойfall victim
стать жертвойbe prey to something (чего-либо)
стать жертвойsuccumb to (чего-либо)
стать жертвойbe victimized by someone, something (кого-либо, чего-либо)
стать жертвойbecome prey to something (чего-либо)
стать жертвой обвиненияsuccumb to charge
стать жертвой подозренияsuccumb to suspicion
стать жестокимbecome cruel
стать жирнымbecome fat
стать загородным жителемmove to suburb
стать затасканнымwear thin
стать звездойbreak into the big time
стать звездойmake it to the big time
стать звездойmake the big time
стать звездойhit the big time
стать звездойbreak into the
стать знаменитостьюbecome a celebrity
стать знаменитымrise from obscurity
стать знаменитымspring from obscurity
стать знаменитымemerge from obscurity
стать знаменитымbecome famous for (чем-либо)
стать знаменитым врачомreach eminence as a doctor
стать знаменитым государственным деятелемreach eminence as statesman
стать знаменитым государственным деятелемreach eminence as a statesman
стать знаменитым писателемreach eminence as a writer
стать знатокомget something down to a fine art (чего-либо)
стать избитымwear thin
стать известнымdistinguish oneself by (благодаря чему-либо)
стать известнымspring into fame
стать известнымtake abroad
стать известнымleak out (о секрете, новости и т. п.)
стать известным благодаряdistinguish oneself by (чему-либо)
стать импотентомlose potency
стать к орудиюman a gun
стать кандидатомbecome the candidate
стать католикомgo over to Rome
стать кинозвездой – её заветная мечтаher secret dream is to become a film star
стать компаньономenter into partnership (с кем-либо)
стать компаньоном в деле отцаenter one's father's business
стать компаньоном сgo into partnership with someone (кем-либо)
стать компаньоном сenter into partnership with someone (кем-либо)
стать косымbecome cross-eyed
стать красивымbecome handsome
стать крепчеimprove in strength
стать лагом кturn broadside on to the swell
стать лагом кturn broadside on to the sea
стать лидеромbecome the leader
стать лучшим учеником в классеrise to the head of one's class
стать лёгкимbecome easy
стать мастером своего делаbecome a master of one's trade
стать медицинской сестройtake up nursing
стать медицинской сестройgo in for nursing
стать мишеньюbecome a target
стать мишенью для чьих-либо нападокdraw fire
стать моднымbecome fashionable
стать морякомgo to sea
стать морякомtake up the sea
стать мягчеlet up on
стать на военный учётregister for service
стать на зимние квартирыgo into winter quarters
стать на колениdrop on knees
стать на колениfall on knees
стать на колениgo down on one's marrowbones
стать на колениgo down on one's knees
стать на колениget down on one's marrowbones
стать на колени передkneel to (кем-либо, чем-либо)
стать на колени передkneel before (кем-либо, чем-либо)
стать на ногиbe on one's feet (материально)
стать на ногиget on one's feet (материально)
стать на путь преступленийquit the straight and narrow
стать на чью-либо сторонуtake the part of (someone)
стать на сторонуfollow the banner
стать на сторонуtake part of (someone)
стать на чью-либо сторонуalign oneself with (someone)
стать на чью-либо сторонуalign oneself
стать на точку зренияtake up the position that (что)
стать на какую-либо точку зренияtake one's stand
стать на учёт в бюро наймаenrol with an employment agency
стать на учёт в бюро наймаenroll with an employment agency
стать на чью-либо сторонуjoin the banners
стать на якорьbring to an anchor
стать на якорьbring to anchor
стать на якорьcome a ship to anchor
стать на якорьbring a ship to anchor
стать на якорьbring a ship to an anchor
стать на якорьcome a ship to an anchor
стать чьим-либо наймитомbecome someone's paid instrument
стать настоящим морякомfind one's sealegs
стать недоступным дляslip out of one's grasp (кого-либо)
стать независимымbecome independent (Vanda Voytkevych)
стать независимымattain independence
стать независимым от родителейwin the latchkey (букв. получить ключ от входной двери)
стать незанятымbecome vacant
стать неизлечимым наркоманомplunge into valley of the dolls
стать ненавистнымbecome odious (кому-либо)
стать необходимым дляmake oneself indispensable to (someone – кого-либо)
стать несложнымbecome easy
стать несравненно лучшеshow a great improvement
стать несъедобнымrun to seed
стать несъедобнымgo to seed
стать неубедительнымwear thin
стать неуправляемымtake flings
стать нечёткимblank out
стать нужнымbecome necessary to (someone – кому-либо)
стать нужным кому-либо, дляbecome necessary to (someone – кого-либо)
стать нужным дляbecome necessary to (someone – кого-либо)
стать обузойbecome a burden on (someone – кому-либо)
стать общеизвестнымtake air
стать общепринятымbecome common use
стать общительнымcome out of shell
стать объектом диверсииbe subjected to sabotage
стать одним изmake one (of)
стать одним из лучших учеников в школеwork way up a school
стать чьим-либо партнёромenter into partnership with
стать первым учеником в классеrise to the head of one's class
стать переполненнымget overcrowded
стать писателемbecome a writer
стать чьим-либо платным агентомbecome someone's paid instrument
стать поваромturn cook
стать погорельцемbe burned out
стать под чьи-либо знаменаembrace someone's cause
стать под чьи-либо знаменаmarch under the standard of (someone)
стать под знаменаfollow the banner (of)
стать под знаменаjoin the banner (of)
стать под знамена свободыjoin the banner of freedom
стать подозрительнымbecome suspicious
стать подотчётным парламентуbecome accountable to parliament
стать подотчётным партииbecome accountable to the party
стать понятнымbe borne in upon (кому-либо)
стать понятнымbe borne in on (кому-либо)
стать понятнымbecome clear to (someone – кому-либо)
стать поперёк горлаstick in one's throat
стать поперёк горлаstick in one's stomach
стать кому-либо поперёк дорогиstand in someone's way
стать кому-либо поперёк дорогиget in someone's way
стать кому-либо поперёк дорогиbe in someone's way
стать кому-либо поперёк дорогиbar someone's road
стать популярнымcome forward
стать популярным объектом поклоненияbecome a popular object of worship
стать кому-либо попёрек дорогиcross path's
стать попёрек дорогиstand in light (кому-либо)
стать порочнымgo to the devil
стать поручителемbecome bail
стать посмешищемbe exposed to ridicule
стать посмешищемexpose oneself to ridicule
стать предателемfink out
стать преемником покойного г-на N. на посту спикераsucceed to the speakership left vacant by the death of Mr. (N.)
стать чьим-либо преемником после его смертиsucceed someone on his death
стать президентомtake presidency
стать президентомassume presidency
стать президентомbecome the president
стать премьер-министромbecome the prime minister
стать притчей во языцехpass into a proverb
стать притчей во языцехbecome a proverb
стать причиной ссорыspark controversy
стать проституткойgo to the streets
стать профессиональным морякомtake up the sea as a career (особ. офицером флота)
стать профессиональным морякомtake up the sea as a career
стать пушистымfluff
стать рабом предрассудкаbe enslaved superstition
стать рабом привычкиbe enslaved to habit
стать разбойникомtake to the highway
стать разбойникомtake the highway
стать разбойникомtake to the heather (первоначально в Шотландии)
стать раскованнымcome out of shell
стать раскованнымopen out
стать расплывчатымblank out
стать редактором газетыassume the editorship of a newspaper
стать религиозным человекомenter into religion
стать ренегатомfink out of (какой-либо организации)
стать ренегатомfink out
стать родоначальником династииfound a dynasty
стать самим собойopen out
стать самостоятельнойcut the painter (о колонии)
стать самостоятельнойslip the painter (о колонии)
стать сверхдержавойbecome a superpower
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome People's evidence
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Queen's evidence
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Crown's evidence
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome King's evidence
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome State's evidence
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome government's evidence
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемогоbecome Commonwealth's evidence
стать свободнымbecome vacant
стать свободнымget free
стать свободнымbecome free
стать священнослужителемtake orders
стать сельскохозяйственным рабочимgo on the land
стать сенсациейhit the papers
стать сенсациейhit the headlines
стать сенсациейhit the front page
стать серьёзнымbecome serious
стать силойbecome power
стать сильнееgain in strength
стать сильной державойbecome power
стать символомbecome an icon for something (чего-либо)
стать синимbecome blue
стать системойbecome the rule
стать смелымopen out
стать совершенно яснымget something right (для кого-либо)
стать сотрудником газетыjoin the staff of the newspaper
стать сотрудником корпорацииjoin the staff of a corporation
стать чьим-либо союзникомenter into alliance with
стать сторонником какого-либо делаembrace a cause
стать сторонником какой-либо идеиembrace a cause
стать сторонником теорииembrace a theory
стать сторонником ученияembrace a doctrine
стать строжеclamp down (к кому-либо)
стать студентом в колледжеgo to college
стать студентом в университетеgo to the university
стать судьёйwear the ermine
стать счастливымbecome happy
стать счастливым обладателем премии Оскарscoop up an Oscar
стать счастливым обладателем премии Оскарscoop an Oscar
стать твёрдой ногойsecure a firm footing somewhere (где-либо)
стать терпимым к другим мнениямbecome tolerant to dissent
стать терпимым к инакомыслиюbecome tolerant to dissent
стать "того"be in bits
стать требовательнееclamp down (on; к кому-либо)
стать трезвенникомhit the bottle
стать тяжёлымget heavy
стать тёмнымturn dark
стать у штурвалаtake the helm
стать устарелымwear thin
стать участникомcome aboard (чего-либо)
стать участником действияpounce into an action
стать ученикомgo to school
стать учителемbecome a teacher
стать фермером или сельскохозяйственным рабочимgo on the land
стать хозяином положенияsweep the board
стать хорошо организованными войскамиbe transformed into well-organized forces
стать художникомmake a painter
стать хужеgo off
стать цельюbecome a target
стать членомbecome a member (партии и т. n.)
стать членом кабинета министровgo into the Cabinet
стать членом клубаbecome a member of the club
стать членом обществаgo into something
стать членом обществаbecome a member of a society
стать членом парламентаgo into Parliament
стать членом парламентаenter parliament
стать членом партииjoin a party
стать членом партииbecome a member of a party
стать членом семьиmarry into a family
стать членом судаassume the ermine
стать чьим-либо наймитомbecome someone's paid instrument
стать чьим-либо платным агентомbecome someone's paid instrument
стать чьим-либо последователемjoin someone's standard
стать чьим-либо преемником на тронеsucceed someone on the throne
стать чьим-либо приверженцемjoin someone's standard
стать чьим-либо уделомfall to someone's share
стать школьным учителемturn schoolmaster
стать юристомgo to the bar
стать юристомenter the legal profession
стать юристомgo in for law
стать явнымsurface
стать яснымbe borne in on (кому-либо)
стать яснымbe borne in upon (кому-либо)
стать яснымbecome clear to (someone – кому-либо)
страстное желание стать актёромstage fever
стремиться стать врачомaim to become a doctor
стремление стать президентом СШАthe presidential fever
у его сына есть все необходимые качества, чтобы стать хорошим врачомhis son has what it takes to be a good doctor
у книги есть все данные, чтобы стать бестселлеромthe book has all the ingredient of a best-seller
у меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотелаI'm well made all right. I could go for a model if I wanted.
у него есть все качества для того, чтобы стать лётчикомhe has everything it takes to be a pilot
у него есть все необходимые качества для того, чтобы стать лётчикомhe has everything it takes to be a pilot
у него есть все необходимые качества, чтобы стать лётчикомhe has everything it takes to be a pilot
у него никогда не было стремления стать знаменитымhe has never had any aspiration to become famous
университет не станет терять свой престиж в глазах посетителей из-за грубых забав студентовthe university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play
учиться, чтобы стать преподавателемstudy to become a teacher
фермер, который способен стать "сельхоз-бизнесменом", может оказаться не в состоянии управлять капиталом так, чтобы вкладывать средства в развитие своего предприятияthe farmer who has the ability to become an "agri-businessman" may not be able to command the capital to finance the growth of his business
человек может перенести практически все, кроме перспективы стать посмешищемa man will face almost anything rather than possible ridicule
чью-либо стать на сторонуjoin the banner (of)
чью-либо стать на сторонуfollow the banner (of)
это сообщество иммигрантов могло бы стать проводником европейских традиций и демократии в восточных странах средиземноморьяthis commonwealth of immigrants would have become a beachhead of European tradition and democracy in the Levant
этот обычай грозит стать всеобщимthe practice threatens to become general
этот фильм обещает стать хитомthe film should be a big hitter
я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьямиI should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends
Showing first 500 phrases