Russian | English |
бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно | it's no use trying to keep it a secret, the story is out now |
было много желающих стать монахами этого аббатства | there were many postulants for this abbey |
быть или стать юристом | follow the law |
в статях этого коня есть что-то дьявольское | the horse has a considerable spice of devil in his composition |
в таком обществе нельзя не стать лучше | we cannot help contracting good from such association |
вести машину непристёгнутым скоро может стать нарушением правил | driving without seat belts may soon be against the law |
ветер слишком сильный, надо стать по ветру | the wind is too strong, we shall have to luff up |
временно стать друг другу чужими | be temporarily alienated |
всеобщее увлечение полезными для здоровья продуктами стало большим бизнесом | the craze for health foods has become big business |
всю её жизнь семья понукала её стать певицей | all her life she had been pushed on by her family to be a singer |
выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn State's evidence |
выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn Queen's evidence |
выдать сообщников и стать свидетелем обвинения | turn King's evidence |
выставочные стати | show points |
горячее желание стать частью группы | an ardent wish to belong |
горячее желание стать частью коллектива | an ardent wish to belong |
готовиться стать | study for (кем-либо, чем-либо) |
готовиться стать | be majority in (кем-либо, чем-либо) |
готовиться стать водителем | be training in driving |
готовиться стать матерью | be expecting a baby |
готовиться стать матерью | be an expectant mother |
готовиться стать специалистом в какой-либо области | qualify for |
делать что-либо с намерением стать артистом | do something with the idea of becoming an artist |
Джим, кажется, твёрдо решил стать музыкантом | Jim seems bent on becoming a musician |
до того, как стать боксёром, он служил вышибалой в ночном клубе | he was a nightclub bouncer before he became a boxer |
до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей | another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days |
добиться того, чтобы стать | strive to become ... |
его заболевание вынудило его стать вегетарианцем | his disease made him subsist to a vegetable diet |
его заветное желание стать майором исполнилось | he achieved his ambition to become mayor |
его сын собирается стать лётчиком | his son is going to be a pilot |
ей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцех | she should take care not to be made a proverb |
ей суждено было стать | she was fated to become (someone – кем-либо) |
ей суждено было стать | she was fated to be (someone – кем-либо) |
если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом | if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician |
её второй альбом вот-вот станет трижды платиновым | her sophomore album is verging on triple platinum sales (т. е. будет продано более 900000 экземпляров) |
её заветная мечта – стать танцовщицей | her great ambition is to be a dancer |
её любовная связь стала последней каплей, положившей конец её распадавшемуся браку | she affair was the coup de grace to her disintegrating marriage |
её намерение стать актрисой натолкнулось на сопротивление всей семьи | her plan to become an actress met with antagonism of her family |
её положение стало ещё хуже | she is worse off than before |
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нее | the player may toe the line/mark, but may not overstep it |
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё | the player may toe the mark, but may not overstep it |
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё | the player may toe the line, but may not overstep it |
идея стать сотрудником полиции нравов вызывала у меня такое же отвращение, как и идея стать богомольным | I had a horror of becoming a moral policeman as much as of "doing church" |
иметь все данные, чтобы стать великим человеком | have the makings of a great man |
иметь все данные, чтобы стать генералом | have the makings of a general |
иметь все данные, чтобы стать чемпионом | have the makings of a champion |
иметь все необходимые качества, чтобы стать генералом | have the makings of a general |
иметь все необходимые качества, чтобы стать чемпионом | have the makings of a champion |
иметь необходимые качества, чтобы стать великим человеком | have the makings of a great man |
иметь хорошие шансы стать президентом | be in line for the presidency |
иметь хорошие шансы стать президентом | be in line for the presidency |
имеющий подсознательное желание стать жертвой несчастного случая | accident-prone (в психиатрии) |
итак, эта брызжущая весельем девица решила стать киноактрисой | so this exuberant young girl decided to become a screen actress |
их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером | there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister |
к великому нашему удивлению наш сын решил стать юристом | our son decided to go in for law, much to our surprise |
калифорнийские пляжи забиты жаждущими стать знаменитыми кинозвездами | the California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars |
когда на человека внезапно сваливается столь огромное богатство, как это произошло с ним, немудрено стать высокомерным и кичливым | be growing suddenly and violently rich, as this man is, naturally makes him a bloated aristocrat (M. Twain) |
лица, готовящиеся стать медсестрами | nurses in training |
лица, готовящиеся стать учителями | teachers in training |
лицо, желающее стать фермером | intending farmer |
луна зашла за облака, и стало слишком тёмно, чтобы увидеть его | the moon had gone in, and it was too dark to see him |
Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга | the Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling |
международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга | the Bureau international de la Recuperation BIR bids to become the universal representative of recycling |
Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга | Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling |
мечтать стать | dream of becoming (someone – кем-либо) |
мысль стать инженером | the idea of becoming an engineer |
на калифорнийских пляжах полно охотников стать знаменитыми кинозвёздами | the California beaches are filled with wannabes who would love to become famous movie stars |
навсегда стать друг другу чужими | be completely alienated |
найти себе под стать | find one's own level |
намерение стать инженером | the idea of becoming an engineer |
начавший карьеру с нуля и добившийся больших успехов Давид Ян может стать примером для многих молодых и амбициозных предпринимателей из России | David Yang who began his career from scratch and has become very successful can become a role model for other budding Russian entrepreneurs |
неблаговидное поведение под стать его характеру | misconduct in keeping with his nature |
некоторые категории товаров лучше поддаются брендированию, некоторые хуже, но всё что угодно может стать брендом | while some categories may lend themselves to branding better than others, anything is brandable |
непоправимо стать друг другу чужими | be irretrievably alienated |
неравномерное расположение слоёв почвы на левом берегу могло бы стать причиной многочисленных задержек | the irregularity of the ground on the left bank would have occasioned many delays |
окончательно стать друг другу чужими | be finally alienated |
окрепнуть, стать крепче | improve in strength |
он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ноги | he gave his son some capital to set him up |
он готовился стать преемником управляющего | he was groomed to take over the manager's job |
он готовится стать священником | he is studying for the Church |
он может стать великим художником | he has great potential as a painter |
он может стать премьер-министром | he is in the running for Prime Minister |
он нацелился на то, чтобы стать директором | his sights were set at getting a directorship |
он не знает, на чью сторону стать | he is irresolute whose part to take |
он нём говорят как о человеке, имеющем шансы стать президентом | he is being talked up as presidential timber |
он опасался стать мишенью для пересудов | he was afraid to become a mark for talkers |
он отказался от мысли стать юристом | he put away all ideas of becoming a lawyer |
он отказывался от своего шанса стать чемпионом | he was surrendering his own chance for the championship |
он питал необоснованные надежды стать миллионером | he had fond hopes of becoming a millionaire |
он питал пустые надежды стать миллионером | he had fond hopes of becoming a millionaire |
он поставил себе целью стать врачом | he aimed to become a doctor |
он поставил себе целью стать врачом | he aimed at becoming a doctor |
он пытался убедить Джима стать музыкантом | he tried to steer Jim into becoming a musician |
он рано оставил лирическую поэзию, чтобы стать поэтом-моралистом, поэтом-сатириком | he early left the more poetical provinces of his art, to become a moral, didactic and satiric poet |
он решил стать врачом | he is bent on being a doctor |
он страстно желал стать директором | he lusted after the directorship |
он стремится стать лидером | he aspires to be a leader |
он хотел стать членом парламента | he wanted to go into Parliament |
она видела теперь, что её маленький воспитанник вырос и стал выдающимся человеком и королём | she saw now her little nurseling grown to be a brilliant man and king (T. Carlyle) |
она всегда стремилась стать школьным учителем | she always had a yearning to be a school teacher |
она готовится стать учительницей | she is training to be a teacher |
она ему под стать | she is a match for him |
она имеет все задатки стать | she has all the ingredients to become |
она мечтает стать актрисой | she dreams of becoming an actress |
она мечтает стать артисткой | her dream is to be an actress |
она мечтала стать актрисой | she had always wanted to act |
она моментально стала звездой | she became a star overnight |
она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании | she started as an office junior and in time became director of the whole company |
она никогда не станет выдающейся актрисой | she would never be an outstanding actress |
она опустила глаза и стала теребить свои кольца | she looked down, and toyed with her rings |
она подавала большие надежды стать хорошей теннисисткой | she showed considerable promise as a tennis player |
она придумала план, как стать известной | she concocted a scheme to get publicity |
она решительно настроена на то, чтобы стать актрисой | she is bent on becoming an actress |
она снова стала грустить | she fell to brooding again |
она состарилась, и с ней стало трудно ладить | she has grown old and difficult to do with |
она стала для него объектом сострадания | she had become for him an object of compassion |
она стала ещё красивее | she has become still more beautiful |
она стала ещё красивее | she has become even more beautiful |
она стала жертвой одного из торговцев наркотиками | she fell prey to a man who trafficked in drugs |
она стала интересоваться оккультизмом и магией | she became interested in the occult and magic |
она стала относиться ко всем детям более мягко | she tempered her approach to each child |
она стала отшельницей, после того как убили её сына | she became a recluse after her son was murdered |
она страстно хотела стать певицей | she wanted to be a singer the worst way |
она так волновалась, что довольно бессвязно рассказывала о преступлении, свидетельницей которого она стала | she was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed |
она так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она стала | she was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed |
она так поразила его, что вся его прошлая жизнь стала казаться ему скучной | she dazzle him, so that the past becomes straightway dim to him |
она твёрдо решила стать врачом | she set her sights on a medical career |
она хочет любой ценой стать актрисой | she is dying to go on the stage |
она хочет стать актрисой | she wants to be an actress |
они проматывают своё богатство, желая стать бедными | they liquidate their wealth, and covet to be poor |
отец пытался убедить Джима стать музыкантом | Father tried to steer Jim into becoming a musician |
по какому праву вы берётесь стать судьёй моего поведения? | what right have you to constitute yourself a judge of my conduct? |
подбирать под стать | match up |
подходить под стать | match up |
помощник капитана проходил курс обучения, чтобы стать капитаном | the first mate was studying to become a master |
породные стати | breed points |
после первой стирки ткань должна стать более мягкой | some of the stiffness will boil out when you first wash the cloth |
после того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданином | when you have resided in the country for five years, you may become a citizen |
присмотр за детьми в дни школьных каникул может стать большой проблемой для родителей | arranging childcare over the school holidays can be quite a conundrum for working parents |
пустующие дома могут стать добычей скваттеров | empty houses are prey to squatters |
сдать квалификационный экзамен и стать учителем | pass a qualifying examination and to become a teacher |
сделать что-либо невероятное и стать знаменитым | set the Thames on fire |
сделать что-либо с намерением стать артистом | do something with the idea of becoming an artist |
сделаться под стать | grade up to (кому-либо) |
снова стать самим собой | be more like former self |
снова стать таким, как был раньше | be more like former self |
спойлером называют сообщение в конференции, которое разглашает информацию, которая должна была стать сюрпризом | spoiler is a post to a newsgroup that divulges information intended to be a surprise |
стараться стать незаметным | shrivel up (от страха) |
стати экстерьера | scale points |
стать актёром | go to the stage |
стать актёром | become an actor |
стать багровым от гнева | be dark with anger |
стать багровым от ненависти | be dark with hatred |
стать багровым от отчаяния | be dark with despair |
стать багровым от страдания | be dark with suffering |
стать багровым от ярости | be dark with rage |
стать банкротом | become out of business (о предприятии или предпринимателе) |
стать банкротом | go bankrupt |
стать банкротом | become bankrupt |
стать барристером | go to the Bar |
стать бездейственным | bog down |
стать благоразумным | cut one's eyeteeth |
стать более конкретным | take shape |
стать более осторожным | draw in one's horns |
стать более раскованным | open out |
стать более самим собой | open out |
стать более смелым | open out |
стать более упорным | stiffen insistence |
стать более чётким | take shape |
стать бродягой | go on the bum |
стать в позу обиженного | strike a wounded pose |
стать в тупик | be at one's wits' end |
стать в тупик | be at a loss |
стать в тягость | become a burden on (someone – кому-либо) |
стать в шеренгу | toe the scratch |
стать в шеренгу | toe the mark |
стать в шеренгу | toe the line |
стать в шеренгу | toe the crack |
стать весёлым | become gay |
стать взрослым | be big |
стать взрослым | win the latchkey (букв. получить ключ от входной двери) |
стать взрослым | win one's latchkey |
стать взрослым | cut one's eyeteeth |
стать виновником собственного разорения | draw one's own ruin upon oneself |
стать виновником собственной гибели | draw one's own ruin upon oneself |
стать владельцем | take possession of something (чего-либо) |
стать владельцем | get possession of something (чего-либо) |
стать военным | embrace a soldier's life |
стать военным | go into the army |
стать врачом | become a doctor |
стать выдающимся врачом | reach eminence as a doctor |
стать выдающимся государственным деятелем | reach eminence as statesman |
стать выдающимся государственным деятелем | reach eminence as a statesman |
стать выдающимся писателем | reach eminence as a writer |
стать высоким | grow tall |
стать героем | become a hero |
стать гомосексуалистом | jump the fence |
стать государством | become the nation |
стать готовым на все | become desperate |
стать дельцом | go into business |
стать диабетиком | develop diabetes |
стать диктатурой | be transformed into dictatorship |
стать дипломатом | follow diplomacy as a career |
стать для кого-либо мишенью | draw someone's fire upon oneself |
стать доносчиком | turn informer |
стать доносчиком | split on |
стать достоянием истории | become ancient history |
стать думать над разрешением вопроса | put one's brain to a problem |
стать думать над разрешением вопроса | put one's brain to on a problem |
стать думать над разрешением вопроса | put one's brain on a problem |
стать думать над разрешением вопроса | put one's mind to a problem |
стать думать над разрешением вопроса | put one's mind to on a problem |
стать думать над разрешением вопроса | put one's mind on a problem |
стать думать над решением вопроса | put one's mind to a problem |
стать думать над решением вопроса | put one's mind on a problem |
стать думать над решением вопроса | put one's brain on a problem |
стать думать над решением вопроса | put one's brain to on a problem |
стать думать над решением вопроса | put one's mind to on a problem |
стать дыбом | up-end |
стать жертвой | fall prey to something (чего-либо) |
стать жертвой | fall a victim to (кого-либо чего-либо) |
стать жертвой | fall victim |
стать жертвой | be prey to something (чего-либо) |
стать жертвой | succumb to (чего-либо) |
стать жертвой | be victimized by someone, something (кого-либо, чего-либо) |
стать жертвой | become prey to something (чего-либо) |
стать жертвой обвинения | succumb to charge |
стать жертвой подозрения | succumb to suspicion |
стать жестоким | become cruel |
стать жирным | become fat |
стать загородным жителем | move to suburb |
стать затасканным | wear thin |
стать звездой | break into the big time |
стать звездой | make it to the big time |
стать звездой | make the big time |
стать звездой | hit the big time |
стать звездой | break into the |
стать знаменитостью | become a celebrity |
стать знаменитым | rise from obscurity |
стать знаменитым | spring from obscurity |
стать знаменитым | emerge from obscurity |
стать знаменитым | become famous for (чем-либо) |
стать знаменитым врачом | reach eminence as a doctor |
стать знаменитым государственным деятелем | reach eminence as statesman |
стать знаменитым государственным деятелем | reach eminence as a statesman |
стать знаменитым писателем | reach eminence as a writer |
стать знатоком | get something down to a fine art (чего-либо) |
стать избитым | wear thin |
стать известным | distinguish oneself by (благодаря чему-либо) |
стать известным | spring into fame |
стать известным | take abroad |
стать известным | leak out (о секрете, новости и т. п.) |
стать известным благодаря | distinguish oneself by (чему-либо) |
стать импотентом | lose potency |
стать к орудию | man a gun |
стать кандидатом | become the candidate |
стать католиком | go over to Rome |
стать кинозвездой – её заветная мечта | her secret dream is to become a film star |
стать компаньоном | enter into partnership (с кем-либо) |
стать компаньоном в деле отца | enter one's father's business |
стать компаньоном с | go into partnership with someone (кем-либо) |
стать компаньоном с | enter into partnership with someone (кем-либо) |
стать косым | become cross-eyed |
стать красивым | become handsome |
стать крепче | improve in strength |
стать лагом к | turn broadside on to the swell |
стать лагом к | turn broadside on to the sea |
стать лидером | become the leader |
стать лучшим учеником в классе | rise to the head of one's class |
стать лёгким | become easy |
стать мастером своего дела | become a master of one's trade |
стать медицинской сестрой | take up nursing |
стать медицинской сестрой | go in for nursing |
стать мишенью | become a target |
стать мишенью для чьих-либо нападок | draw fire |
стать модным | become fashionable |
стать моряком | go to sea |
стать моряком | take up the sea |
стать мягче | let up on |
стать на военный учёт | register for service |
стать на зимние квартиры | go into winter quarters |
стать на колени | drop on knees |
стать на колени | fall on knees |
стать на колени | go down on one's marrowbones |
стать на колени | go down on one's knees |
стать на колени | get down on one's marrowbones |
стать на колени перед | kneel to (кем-либо, чем-либо) |
стать на колени перед | kneel before (кем-либо, чем-либо) |
стать на ноги | be on one's feet (материально) |
стать на ноги | get on one's feet (материально) |
стать на путь преступлений | quit the straight and narrow |
стать на чью-либо сторону | take the part of (someone) |
стать на сторону | follow the banner |
стать на сторону | take part of (someone) |
стать на чью-либо сторону | align oneself with (someone) |
стать на чью-либо сторону | align oneself |
стать на точку зрения | take up the position that (что) |
стать на какую-либо точку зрения | take one's stand |
стать на учёт в бюро найма | enrol with an employment agency |
стать на учёт в бюро найма | enroll with an employment agency |
стать на чью-либо сторону | join the banners |
стать на якорь | bring to an anchor |
стать на якорь | bring to anchor |
стать на якорь | come a ship to anchor |
стать на якорь | bring a ship to anchor |
стать на якорь | bring a ship to an anchor |
стать на якорь | come a ship to an anchor |
стать чьим-либо наймитом | become someone's paid instrument |
стать настоящим моряком | find one's sealegs |
стать недоступным для | slip out of one's grasp (кого-либо) |
стать независимым | become independent (Vanda Voytkevych) |
стать независимым | attain independence |
стать независимым от родителей | win the latchkey (букв. получить ключ от входной двери) |
стать незанятым | become vacant |
стать неизлечимым наркоманом | plunge into valley of the dolls |
стать ненавистным | become odious (кому-либо) |
стать необходимым для | make oneself indispensable to (someone – кого-либо) |
стать несложным | become easy |
стать несравненно лучше | show a great improvement |
стать несъедобным | run to seed |
стать несъедобным | go to seed |
стать неубедительным | wear thin |
стать неуправляемым | take flings |
стать нечётким | blank out |
стать нужным | become necessary to (someone – кому-либо) |
стать нужным кому-либо, для | become necessary to (someone – кого-либо) |
стать нужным для | become necessary to (someone – кого-либо) |
стать обузой | become a burden on (someone – кому-либо) |
стать общеизвестным | take air |
стать общепринятым | become common use |
стать общительным | come out of shell |
стать объектом диверсии | be subjected to sabotage |
стать одним из | make one (of) |
стать одним из лучших учеников в школе | work way up a school |
стать чьим-либо партнёром | enter into partnership with |
стать первым учеником в классе | rise to the head of one's class |
стать переполненным | get overcrowded |
стать писателем | become a writer |
стать чьим-либо платным агентом | become someone's paid instrument |
стать поваром | turn cook |
стать погорельцем | be burned out |
стать под чьи-либо знамена | embrace someone's cause |
стать под чьи-либо знамена | march under the standard of (someone) |
стать под знамена | follow the banner (of) |
стать под знамена | join the banner (of) |
стать под знамена свободы | join the banner of freedom |
стать подозрительным | become suspicious |
стать подотчётным парламенту | become accountable to parliament |
стать подотчётным партии | become accountable to the party |
стать понятным | be borne in upon (кому-либо) |
стать понятным | be borne in on (кому-либо) |
стать понятным | become clear to (someone – кому-либо) |
стать поперёк горла | stick in one's throat |
стать поперёк горла | stick in one's stomach |
стать кому-либо поперёк дороги | stand in someone's way |
стать кому-либо поперёк дороги | get in someone's way |
стать кому-либо поперёк дороги | be in someone's way |
стать кому-либо поперёк дороги | bar someone's road |
стать популярным | come forward |
стать популярным объектом поклонения | become a popular object of worship |
стать кому-либо попёрек дороги | cross path's |
стать попёрек дороги | stand in light (кому-либо) |
стать порочным | go to the devil |
стать поручителем | become bail |
стать посмешищем | be exposed to ridicule |
стать посмешищем | expose oneself to ridicule |
стать предателем | fink out |
стать преемником покойного г-на N. на посту спикера | succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. (N.) |
стать чьим-либо преемником после его смерти | succeed someone on his death |
стать президентом | take presidency |
стать президентом | assume presidency |
стать президентом | become the president |
стать премьер-министром | become the prime minister |
стать притчей во языцех | pass into a proverb |
стать притчей во языцех | become a proverb |
стать причиной ссоры | spark controversy |
стать проституткой | go to the streets |
стать профессиональным моряком | take up the sea as a career (особ. офицером флота) |
стать профессиональным моряком | take up the sea as a career |
стать пушистым | fluff |
стать рабом предрассудка | be enslaved superstition |
стать рабом привычки | be enslaved to habit |
стать разбойником | take to the highway |
стать разбойником | take the highway |
стать разбойником | take to the heather (первоначально в Шотландии) |
стать раскованным | come out of shell |
стать раскованным | open out |
стать расплывчатым | blank out |
стать редактором газеты | assume the editorship of a newspaper |
стать религиозным человеком | enter into religion |
стать ренегатом | fink out of (какой-либо организации) |
стать ренегатом | fink out |
стать родоначальником династии | found a dynasty |
стать самим собой | open out |
стать самостоятельной | cut the painter (о колонии) |
стать самостоятельной | slip the painter (о колонии) |
стать сверхдержавой | become a superpower |
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become People's evidence |
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Queen's evidence |
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Crown's evidence |
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become King's evidence |
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become State's evidence |
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become government's evidence |
стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого | become Commonwealth's evidence |
стать свободным | become vacant |
стать свободным | get free |
стать свободным | become free |
стать священнослужителем | take orders |
стать сельскохозяйственным рабочим | go on the land |
стать сенсацией | hit the papers |
стать сенсацией | hit the headlines |
стать сенсацией | hit the front page |
стать серьёзным | become serious |
стать силой | become power |
стать сильнее | gain in strength |
стать сильной державой | become power |
стать символом | become an icon for something (чего-либо) |
стать синим | become blue |
стать системой | become the rule |
стать смелым | open out |
стать совершенно ясным | get something right (для кого-либо) |
стать сотрудником газеты | join the staff of the newspaper |
стать сотрудником корпорации | join the staff of a corporation |
стать чьим-либо союзником | enter into alliance with |
стать сторонником какого-либо дела | embrace a cause |
стать сторонником какой-либо идеи | embrace a cause |
стать сторонником теории | embrace a theory |
стать сторонником учения | embrace a doctrine |
стать строже | clamp down (к кому-либо) |
стать студентом в колледже | go to college |
стать студентом в университете | go to the university |
стать судьёй | wear the ermine |
стать счастливым | become happy |
стать счастливым обладателем премии Оскар | scoop up an Oscar |
стать счастливым обладателем премии Оскар | scoop an Oscar |
стать твёрдой ногой | secure a firm footing somewhere (где-либо) |
стать терпимым к другим мнениям | become tolerant to dissent |
стать терпимым к инакомыслию | become tolerant to dissent |
стать "того" | be in bits |
стать требовательнее | clamp down (on; к кому-либо) |
стать трезвенником | hit the bottle |
стать тяжёлым | get heavy |
стать тёмным | turn dark |
стать у штурвала | take the helm |
стать устарелым | wear thin |
стать участником | come aboard (чего-либо) |
стать участником действия | pounce into an action |
стать учеником | go to school |
стать учителем | become a teacher |
стать фермером или сельскохозяйственным рабочим | go on the land |
стать хозяином положения | sweep the board |
стать хорошо организованными войсками | be transformed into well-organized forces |
стать художником | make a painter |
стать хуже | go off |
стать целью | become a target |
стать членом | become a member (партии и т. n.) |
стать членом кабинета министров | go into the Cabinet |
стать членом клуба | become a member of the club |
стать членом общества | go into something |
стать членом общества | become a member of a society |
стать членом парламента | go into Parliament |
стать членом парламента | enter parliament |
стать членом партии | join a party |
стать членом партии | become a member of a party |
стать членом семьи | marry into a family |
стать членом суда | assume the ermine |
стать чьим-либо наймитом | become someone's paid instrument |
стать чьим-либо платным агентом | become someone's paid instrument |
стать чьим-либо последователем | join someone's standard |
стать чьим-либо преемником на троне | succeed someone on the throne |
стать чьим-либо приверженцем | join someone's standard |
стать чьим-либо уделом | fall to someone's share |
стать школьным учителем | turn schoolmaster |
стать юристом | go to the bar |
стать юристом | enter the legal profession |
стать юристом | go in for law |
стать явным | surface |
стать ясным | be borne in on (кому-либо) |
стать ясным | be borne in upon (кому-либо) |
стать ясным | become clear to (someone – кому-либо) |
страстное желание стать актёром | stage fever |
стремиться стать врачом | aim to become a doctor |
стремление стать президентом США | the presidential fever |
у его сына есть все необходимые качества, чтобы стать хорошим врачом | his son has what it takes to be a good doctor |
у книги есть все данные, чтобы стать бестселлером | the book has all the ingredient of a best-seller |
у меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела | I'm well made all right. I could go for a model if I wanted. |
у него есть все качества для того, чтобы стать лётчиком | he has everything it takes to be a pilot |
у него есть все необходимые качества для того, чтобы стать лётчиком | he has everything it takes to be a pilot |
у него есть все необходимые качества, чтобы стать лётчиком | he has everything it takes to be a pilot |
у него никогда не было стремления стать знаменитым | he has never had any aspiration to become famous |
университет не станет терять свой престиж в глазах посетителей из-за грубых забав студентов | the university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play |
учиться, чтобы стать преподавателем | study to become a teacher |
фермер, который способен стать "сельхоз-бизнесменом", может оказаться не в состоянии управлять капиталом так, чтобы вкладывать средства в развитие своего предприятия | the farmer who has the ability to become an "agri-businessman" may not be able to command the capital to finance the growth of his business |
человек может перенести практически все, кроме перспективы стать посмешищем | a man will face almost anything rather than possible ridicule |
чью-либо стать на сторону | join the banner (of) |
чью-либо стать на сторону | follow the banner (of) |
это сообщество иммигрантов могло бы стать проводником европейских традиций и демократии в восточных странах средиземноморья | this commonwealth of immigrants would have become a beachhead of European tradition and democracy in the Levant |
этот обычай грозит стать всеобщим | the practice threatens to become general |
этот фильм обещает стать хитом | the film should be a big hitter |
я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями | I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends |