DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing спокойно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойнаan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
блестящая корка льда толщиной до 5 см, образующаяся на спокойной поверхности пресных или мало солёных водshiny crust of floating ice, less than 5 cm thick, formed on a quiet surface of fresh water or in water of low salinity
будь спокоен, я там будуyou bet I'll be there
быть в спокойном расположении духаbe in a tranquil frame of mind
быть по характеру спокойным человекомhave an even temper
быть по характеру спокойным человекомhave a calm temper
быть спокойнымshut one's face
быть спокойнымrest
быть спокойным заfeel secure about something (что-либо)
быть спокойным из-за его провалаbe calm about his failure
быть спокойным относительноfeel secure about something (чего-либо)
быть спокойным относительноbe unalarmed about something (чего-либо)
быть спокойным по этому делуbe calm about the matter
в двенадцать лет он был тихим, спокойным мальчикомat twelve he was a quiet boy
в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письмаin his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner
в стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойноthere is such misrule here, that the country never can be quiet
в этом вопросе я не чувствую себя спокойноI don't feel easy on this point
вам нужно спокойно обдумать всё этоyou must sit back and think about it
вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясьyou should be ready to bear it evenly, not sullenly
вести себя спокойно сbe calm with (someone – кем-либо)
вести спокойный образ жизниlive a quiet life
внешне он был спокоен, но в душе у него всё кипелоhe was outwardly calm, but raging within
внешне спокойныйoutwardly calm
всегда спокойный и уравновешенныйalways quiet and good-tempered
всё отдал бы, чтобы пожить спокойно!anything for a quiet life!
вы можете быть спокойныyou may rest assured (that)
вы пугаете меня. вы слишком спокойныyou're spooking me. you're too quiet
выборы прошли спокойноthe election passed without any disturbance
выглядеть спокойнымlook calm
выкурю одну сигарету и сразу становлюсь спокойнееsmoking a cigarette relaxes me
гамма-излучение спокойного Солнцаquiet Sun gamma rays
говорить спокойноspeak quietly
говорить спокойноspeak softly
говорить спокойным голосомspeak calmly
далекие звезды слабо отражались на спокойной глади озераthe distant stars gleamed on the still surface of the lake
далекие звезды слабо отражались на спокойной глади озераdistant stars gleamed on the still surface of the lake
действовать по отношению к кому-либо спокойно и уверенноpat on the chill
действовать спокойноplay it cool
делать обстановку спокойнойcalm atmosphere
делать что-либо спокойноdo with safety
его мама восприняла это спокойноhis mother took it calmly
его обычно спокойное выражение лицаhis normally tranquil features
его спокойная внешность скрывает необычайно острый, проницательный умhis relaxed exterior hides an extremely acute mind
единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинетеthe only way Father can get any peace is to shut himself up in his study
ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясьshe should be ready to bear it evenly, not sullenly
ей спокойнее, когда она знает, что мама рядомshe likes the security of knowing she has Mommy close by
если вы не будете сидеть спокойно, лодка перевернётсяif you don't sit still, the boat will upset
если ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечоif you stand still, the pigeons will perch on your shoulder
если у страны есть суперкомпьютеры, она может спокойно вести секретные разработки ядерного оружия и говорить остальным, что ничего такого не делаетa country that gets supercomputers can develop nuclear weapons covertly, and have plausible deniability if challenged
её охватила паника, но она заставила себя спокойно выйти из комнатыshe felt a wave of panic, but forced herself to leave the room calmly
её поведение было спокойным и сдержаннымher conduct was staid and and demure
жить более спокойноslow down
за исключением Англии и её подражателя, Соединённых Штатов, нет больше ни одной нации, которая спокойно терпела бы бумажную волокитуexcepting England and her copyist, the United States, there is not a nation which tolerates a paper circulation
Задумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умеретьSt. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil end
зажить спокойной жизньюsettle down to peace and comfort
замораживание в спокойном воздухеstill slow freezing
зона спокойного расплавленияtranquil fusion pool (напр., при плавном распределении интенсивности в лазерном луче)
и так, как тема разговора на время была исчерпана, мы пожелали друг другу спокойной ночиand our talk being exhausted for the time we wished each other goodnight
и тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берегthe only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whale
иметь спокойный характерhave a level head
казаться спокойнымseem calm
как можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнееget dug into your new duties as soon as you can, it saves worry
конвекция плазмы, вызываемая спокойным солнечным ветромplasma convection due to quiet solar wind
крупные кристаллы льда, формирующиеся в спокойном воздухе ледяных пещер вследствие сублимации парообразной влагиlarge ice crystals formed in the still air of ice caves due to the sublimation ao vaporous moisture
лежать спокойноlie quietly
лежать спокойноlie still
лежать спокойноlie motionless
лошади шли спокойной, ровной рысьюthe horses went at a steady even trot
лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положениеit was best to let them alone to think quietly over their own position
магнитно-спокойный деньmagnetically quiet day
мама ко всему относилась спокойно – она была доброй, невозмутимой женщинойmother took everything in her stride, a kind, consistently calm woman
Международный год спокойного СолнцаInternational Quiet Sun Year (IQSY)
мистер Макмиллан закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно"Mr. Macmillan ended his letter by saying we must treat this crisis "calmly and constructively"
море было спокойноеthe sea was calm
море было спокойноеsea was calm
море гораздо спокойнее на глубине, чем в поверхностных слояхthe sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface
море гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхностиthe sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface
море неожиданно превратилось из спокойного в бурноеthe sea suddenly turned from smooth to heavy
море совершенно спокойноthe sea is like a millpond
море совершенно спокойноsea is like a millpond
мы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночиthis station is now closing down and we wish you all goodnight
мы пожали друг другу руки и пожелали спокойной ночиhe and I shook hands and said good night
найти уголок, где можно было бы спокойно работатьfind a corner to work in
наконец я мог спокойно почитатьat last I had an opportunity of quiet reading
не комкай свой рассказ, дружище, говори спокойно и ясноdon't gabble out your story, man, tell it calmly and clearly
несмотря на то, что случилось, она может спокойно к этому отнестисьbut she can take things in her stride, regardless of what has happened
никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованноan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
обсуждать что-либо спокойноargue calmly
он был спокоен и сосредоточенhe was calm and collected
он был спокойный, добросовестный, но несколько флегматичный человекhe was quiet, conscientious, a bit of a plodder
он воспринял эту новость / критику спокойноhe took the news/criticism in his stride
он довольно спокойный пес и не против, когда его гладятhe is quite a placid dog, he does not mind being stroked
он должен решать эту проблему спокойно и конструктивноhe must treat this crisis calmly and constructively
он заставил себя говорить спокойным тономhe forced his voice to remain level
он, зевая, пожелал всем спокойной ночиhe yawned good night
он, зевая, произнёс "спокойной ночи"he yawned good night
он любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагуhe liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every side
он любит отдыхать там, где спокойноhe likes to have his holiday somewhere where it's quiet
он минуты не сидит спокойноhe is never still for a moment
он может охарактеризовать её как предупредительную, спокойную, сдержаннуюhe can describe her as thoughtful, quiet and controlled
он начал действовать с самоуверенным и спокойным видомhe began to proceed with such an assured easy air
он ненавидит вычурную одежду и предпочитает классический, спокойный стильhe hates fussy clothes, he prefers a classic and uncluttered style
он обсуждал этот вопрос спокойно и рассудительноhe discussed the matter calmly and reasonably
он плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспатьhe did not feel well, but some night he still slept sound
он притворялся спокойным, когда ему пришлось выложить 1000 фунтовhe played it cool when he was obliged to fork out £1000
он рассматривал её, а она заставляла себя сидеть спокойно под его пристальным взглядомhe considered her and she forced herself to sit calmly under his gaze
он сделал это сравнительно спокойноhe did it with relative coolness
он сказал это неестественно спокойноhe said so with forced calm
он спокойно воспринял суровый приговорhe reacted calmly to the stiff sentence
он спокойно относится к расписаниям и графикамhe's got a laid-back attitude to timetables and schedules
он спокойно отъехал по короткой подъездной аллееhe pulled sedately out of the driveway
он спокойный человекhe has a cool head
он человек спокойного нраваhe is placid by temperament
он чувствовал себя спокойно с нейhe felt at ease with her
она была невозмутима и спокойна во время допросаshe was cool and collected during her interrogation
она была спокойнаher mind was at ease
она восприняла новости довольно спокойноshe took the news quite placidly
она выглядела такой же спокойной и безмятежной, как всегдаshe looked as calm and serene as she always did
она выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегдаshe looked as calm and serene as she always did
она говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выраженияshe spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions
она ему спокойно ответилаshe answered him quietly
она носит спокойные цветаshe dresses in quiet colours
она оправилась от удивления и ответила спокойноshe recovered from her surprise, and answered calmly
она, по-видимому, спокойно воспринимает разводshe seems to be taking the divorce in her stride
она пожелала ему спокойной ночиshe kissed him goodnight
она поцеловала его на ночь / пожелала ему спокойной ночиshe kissed him goodnight
она спала так же тихо и спокойно, как и дитя на её грудиshe slept as calmly and undisturbedly as the infant at her breast
она спокойна за своё будущееshe is quite comfortable about the future
она спокойно относится ко всему, что бы ни случилосьshe takes things as they come
она спокойно улыбнулась и ничего не сказалаshe smiled serenely and said nothing
они спокойно уселись в противоположные концы повозки и хранили горделивое молчаниеthey sat down demurely in opposite corners of the carriage and observed a dignified silence
оставаться спокойнымkeep an equal mind
оставаться спокойнымkeep one's head
оставаться спокойнымkeep one's balance
оставаться спокойнымperturbation
отвечать спокойным голосомanswer evenly
относиться к чему-либо спокойноtake something coolly
относиться спокойно к вопросам обороныgo easy on defence
очень спокойныйlike a millpond
очертания или форма водного резервуара по линии спокойной водыplanform
передвигаться спокойным ровным шагомgo even
пожелать кому-либо спокойной ночиsay good night to (someone)
пожелать кому-либо спокойной ночиwish someone good night
пожелать кому-либо спокойной ночиbid someone goodnight
похоже на безветренную погоду со спокойным моремit is like the settlement of winds and waters
привести в спокойное состояниеto re-collect
присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психаa generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities
прожить спокойную жизньlive a quiet life
пытаться говорить спокойнееtry for a calmer tone
размеренная спокойная жизньlevel life
размораживание в спокойном воздухеstill air thawing
сегодня спокойное мореthe sea is quiet today
сейчас политическая ситуация относительно спокойнаthe political situation is now relatively quiescent
сидеть спокойноsit still
сказать "спокойной ночи"say good night
собака устроилась на траве, чтобы спокойно погрызть косточкуthe dog settled on the grass to enjoy its bone
совершенно спокойное мореno swell
совершенно спокойныйdead calm
спать спокойным сномsleep a peaceful sleep
спокойная атмосфераquiet atmosphere
спокойная водаstill water
спокойная водаstillwater
спокойная водаquiet-water
спокойная водаcalm water
спокойная гладь озераuntroubled surface of a lake
спокойная гладь озераthe untroubled surface of a lake
спокойная жизньtranquil life
спокойная жизньlevel life
спокойная жизньcomfortable life
спокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворялаhe wasn't content to live a quiet life in a small town
спокойная лошадьpad
спокойная местностьquiet location
спокойная поверхность водыquiet surface of water
спокойная поверхность озераuntroubled surface of a lake
спокойная поверхность озераthe untroubled surface of a lake
спокойная рекаprofluent stream
спокойная рекаquiet river
спокойная рекаgentle river
спокойная старостьserene old age
спокойная фазаsmooth phase
спокойная фаза перемещенияsmooth-phase traction
спокойная фотосфераquiet photosphere
спокойно встречатьput a good face on something (что-либо)
спокойно встречатьput a brave face on something (что-либо)
спокойно ехатьbum along (в автомобиле)
спокойно ждать решения судейabide the verdict of the judges
спокойно житьlive in security
спокойно относиться к допущенной ошибкеtake something in one's stride
спокойно относиться к идееbe cool to idea
спокойно относиться к неприятностямtake something in one's stride
спокойно относиться к предстоящему разговоруbe calm about the coming talk
спокойно относиться к предстоящим экзаменамbe calm about the coming examinations
спокойно относиться к результатамbe calm about the results
спокойно оценить обстановкуtake a cold survey of the situation
спокойно пообедатьhave a quiet dinner
спокойно пообедатьhave a pleasant dinner
спокойно приниматьtake something standing (что-либо)
спокойно принимать критикуtake criticism calmly
спокойно расходитьсяfade away
спокойно спускайся по лестнице, незачем сбегатьwalk down the stairs, don't run down
спокойное горениеsmooth burning
спокойное дыханиеeupnea
спокойное мореsoft sea
спокойное мужествоserene courage
спокойное сгораниеevenly burning (сигареты)
спокойное состояние вулканаrepose of volcano
спокойное тепловое излучениеquiet thermal emission
спокойное течение жизниthe gentle lapse of life
спокойные воды озераtranquil waters of a lake
спокойные воды озераthe tranquil waters of a lake
спокойные воды Тихого океанаthe serene waters of the Pacific
спокойные воды Тихого океанаserene waters of the Pacific
спокойные дниhalcyon days (первоначально – в период зимнего солнцестояния)
спокойные и зелёные панелиquiet and green panels
спокойные пространства в верховьях Темзыthe quieter reaches of the upper Thames
спокойные, сдержанные жестыthe sober, restrained gestures
спокойные, сдержанные жестыsober, restrained gestures
спокойные солнечно-суточные вариацииquiet solar diurnal variations
спокойные солнечно-суточные вариацииquiet solar daily variations
спокойный воздух ледяных пещерstill air of ice caves
спокойный нравeven temper
спокойный нравcalm temper
спокойный образ твоей жизни заставляет меня ужасно завидовать тебеthere is a calmness about your life which makes me hideously envious
спокойный ответmild reply
спокойный ответmild answer
спокойный отдыхcalm repose
спокойный переезд моремsmooth passage
спокойный переезд моремsmooth crossing
спокойный переезд по морюsmooth passage
спокойный переезд по морюsmooth crossing
спокойный переход моремsmooth passage
спокойный переход моремsmooth crossing
спокойный переход по морюsmooth passage
спокойный переход по морюsmooth crossing
спокойный рисунокrestrained drawing
спокойный тип эксплозивной деятельностиmild type of explosive activity
спокойный характерplacid disposition
спокойный характерplacid temperament
спокойный характерequable temper
спокойный цветcolour that rests the eyes
спокойный цветrestrained colour
спокойный цветa colour that rests the eyes
спокойным шагомat a leisurely pace
спустя полчаса всё было абсолютно спокойноhalf an hour later it was a flat calm
стоять спокойноstand still
страна внешне выглядела спокойнойthe country was outwardly quiet
теперь по этому мосту можно спокойно ехатьthe bridge is now safe for traffic
теперь по этому мосту можно спокойно ехатьbridge is now safe for traffic
у меня спокойно на душеI have my mind secure
у него мягкий, спокойный характерhe has a mild disposition
у неё было доброе, спокойное лицо и мягкие манерыshe had a kind and untroubled face, and a gentle manners
у этой женщины хватает храбрости, она не стала выбирать спокойную жизньthe lady has ticker, she didn't opt for the soft life
у этой женщины хватает храбрости. Она не стала выбирать спокойную жизньthe lady has ticker. She didn't opt for the soft life
умереть спокойноdie a peaceful death
холоднее и спокойнее, чем тихое море под луной в полночьcolder and more quiet than a windless sea under the moon of midnight
хорошо бы все замолчали, чтобы мы могли спокойно подуматьI wish everyone would shut up, so that we could hear ourselves think
часть реки со спокойным течениемriver portion
чувствовать себя вполне спокойноfeel great security
чувствовать себя спокойноfeel safe
чувствовать себя спокойноbe safe
чувствовать себя спокойнымfeel calm
шепчущий, шипящий звук спокойно струящихся водthe whisperous, hissing sound of smoothly sliding waters
энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойноthe children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes
энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойноchildren are running over with energy – I can't keep them still for five minutes
эта река течёт спокойноthis river runs smoothly
эти спокойные молодые люди получили инструкции по выполнению опасного заданияthese calm young men are being "briefed" for a dangerous task
это место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигаруit's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigar
я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонятI do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone