Russian | English |
актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойна | an actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease |
блестящая корка льда толщиной до 5 см, образующаяся на спокойной поверхности пресных или мало солёных вод | shiny crust of floating ice, less than 5 cm thick, formed on a quiet surface of fresh water or in water of low salinity |
будь спокоен, я там буду | you bet I'll be there |
быть в спокойном расположении духа | be in a tranquil frame of mind |
быть по характеру спокойным человеком | have an even temper |
быть по характеру спокойным человеком | have a calm temper |
быть спокойным | shut one's face |
быть спокойным | rest |
быть спокойным за | feel secure about something (что-либо) |
быть спокойным из-за его провала | be calm about his failure |
быть спокойным относительно | feel secure about something (чего-либо) |
быть спокойным относительно | be unalarmed about something (чего-либо) |
быть спокойным по этому делу | be calm about the matter |
в двенадцать лет он был тихим, спокойным мальчиком | at twelve he was a quiet boy |
в своей новой книге автор использовал не присущий ему поэтичный стиль, а более спокойную манеру письма | in his new book, the writer has switched from his usual poetic style to a plainer manner |
в стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно | there is such misrule here, that the country never can be quiet |
в этом вопросе я не чувствую себя спокойно | I don't feel easy on this point |
вам нужно спокойно обдумать всё это | you must sit back and think about it |
вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь | you should be ready to bear it evenly, not sullenly |
вести себя спокойно с | be calm with (someone – кем-либо) |
вести спокойный образ жизни | live a quiet life |
внешне он был спокоен, но в душе у него всё кипело | he was outwardly calm, but raging within |
внешне спокойный | outwardly calm |
всегда спокойный и уравновешенный | always quiet and good-tempered |
всё отдал бы, чтобы пожить спокойно! | anything for a quiet life! |
вы можете быть спокойны | you may rest assured (that) |
вы пугаете меня. вы слишком спокойны | you're spooking me. you're too quiet |
выборы прошли спокойно | the election passed without any disturbance |
выглядеть спокойным | look calm |
выкурю одну сигарету и сразу становлюсь спокойнее | smoking a cigarette relaxes me |
гамма-излучение спокойного Солнца | quiet Sun gamma rays |
говорить спокойно | speak quietly |
говорить спокойно | speak softly |
говорить спокойным голосом | speak calmly |
далекие звезды слабо отражались на спокойной глади озера | the distant stars gleamed on the still surface of the lake |
далекие звезды слабо отражались на спокойной глади озера | distant stars gleamed on the still surface of the lake |
действовать по отношению к кому-либо спокойно и уверенно | pat on the chill |
действовать спокойно | play it cool |
делать обстановку спокойной | calm atmosphere |
делать что-либо спокойно | do with safety |
его мама восприняла это спокойно | his mother took it calmly |
его обычно спокойное выражение лица | his normally tranquil features |
его спокойная внешность скрывает необычайно острый, проницательный ум | his relaxed exterior hides an extremely acute mind |
единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете | the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study |
ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь | she should be ready to bear it evenly, not sullenly |
ей спокойнее, когда она знает, что мама рядом | she likes the security of knowing she has Mommy close by |
если вы не будете сидеть спокойно, лодка перевернётся | if you don't sit still, the boat will upset |
если ты будешь стоять спокойно, то голуби сядут тебе на плечо | if you stand still, the pigeons will perch on your shoulder |
если у страны есть суперкомпьютеры, она может спокойно вести секретные разработки ядерного оружия и говорить остальным, что ничего такого не делает | a country that gets supercomputers can develop nuclear weapons covertly, and have plausible deniability if challenged |
её охватила паника, но она заставила себя спокойно выйти из комнаты | she felt a wave of panic, but forced herself to leave the room calmly |
её поведение было спокойным и сдержанным | her conduct was staid and and demure |
жить более спокойно | slow down |
за исключением Англии и её подражателя, Соединённых Штатов, нет больше ни одной нации, которая спокойно терпела бы бумажную волокиту | excepting England and her copyist, the United States, there is not a nation which tolerates a paper circulation |
Задумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умереть | St. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil end |
зажить спокойной жизнью | settle down to peace and comfort |
замораживание в спокойном воздухе | still slow freezing |
зона спокойного расплавления | tranquil fusion pool (напр., при плавном распределении интенсивности в лазерном луче) |
и так, как тема разговора на время была исчерпана, мы пожелали друг другу спокойной ночи | and our talk being exhausted for the time we wished each other goodnight |
и тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берег | the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whale |
иметь спокойный характер | have a level head |
казаться спокойным | seem calm |
как можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнее | get dug into your new duties as soon as you can, it saves worry |
конвекция плазмы, вызываемая спокойным солнечным ветром | plasma convection due to quiet solar wind |
крупные кристаллы льда, формирующиеся в спокойном воздухе ледяных пещер вследствие сублимации парообразной влаги | large ice crystals formed in the still air of ice caves due to the sublimation ao vaporous moisture |
лежать спокойно | lie quietly |
лежать спокойно | lie still |
лежать спокойно | lie motionless |
лошади шли спокойной, ровной рысью | the horses went at a steady even trot |
лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение | it was best to let them alone to think quietly over their own position |
магнитно-спокойный день | magnetically quiet day |
мама ко всему относилась спокойно – она была доброй, невозмутимой женщиной | mother took everything in her stride, a kind, consistently calm woman |
Международный год спокойного Солнца | International Quiet Sun Year (IQSY) |
мистер Макмиллан закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно" | Mr. Macmillan ended his letter by saying we must treat this crisis "calmly and constructively" |
море было спокойное | the sea was calm |
море было спокойное | sea was calm |
море гораздо спокойнее на глубине, чем в поверхностных слоях | the sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface |
море гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхности | the sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surface |
море неожиданно превратилось из спокойного в бурное | the sea suddenly turned from smooth to heavy |
море совершенно спокойно | the sea is like a millpond |
море совершенно спокойно | sea is like a millpond |
мы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи | this station is now closing down and we wish you all goodnight |
мы пожали друг другу руки и пожелали спокойной ночи | he and I shook hands and said good night |
найти уголок, где можно было бы спокойно работать | find a corner to work in |
наконец я мог спокойно почитать | at last I had an opportunity of quiet reading |
не комкай свой рассказ, дружище, говори спокойно и ясно | don't gabble out your story, man, tell it calmly and clearly |
несмотря на то, что случилось, она может спокойно к этому отнестись | but she can take things in her stride, regardless of what has happened |
никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованно | an actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease |
обсуждать что-либо спокойно | argue calmly |
он был спокоен и сосредоточен | he was calm and collected |
он был спокойный, добросовестный, но несколько флегматичный человек | he was quiet, conscientious, a bit of a plodder |
он воспринял эту новость / критику спокойно | he took the news/criticism in his stride |
он довольно спокойный пес и не против, когда его гладят | he is quite a placid dog, he does not mind being stroked |
он должен решать эту проблему спокойно и конструктивно | he must treat this crisis calmly and constructively |
он заставил себя говорить спокойным тоном | he forced his voice to remain level |
он, зевая, пожелал всем спокойной ночи | he yawned good night |
он, зевая, произнёс "спокойной ночи" | he yawned good night |
он любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагу | he liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every side |
он любит отдыхать там, где спокойно | he likes to have his holiday somewhere where it's quiet |
он минуты не сидит спокойно | he is never still for a moment |
он может охарактеризовать её как предупредительную, спокойную, сдержанную | he can describe her as thoughtful, quiet and controlled |
он начал действовать с самоуверенным и спокойным видом | he began to proceed with such an assured easy air |
он ненавидит вычурную одежду и предпочитает классический, спокойный стиль | he hates fussy clothes, he prefers a classic and uncluttered style |
он обсуждал этот вопрос спокойно и рассудительно | he discussed the matter calmly and reasonably |
он плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспать | he did not feel well, but some night he still slept sound |
он притворялся спокойным, когда ему пришлось выложить 1000 фунтов | he played it cool when he was obliged to fork out £1000 |
он рассматривал её, а она заставляла себя сидеть спокойно под его пристальным взглядом | he considered her and she forced herself to sit calmly under his gaze |
он сделал это сравнительно спокойно | he did it with relative coolness |
он сказал это неестественно спокойно | he said so with forced calm |
он спокойно воспринял суровый приговор | he reacted calmly to the stiff sentence |
он спокойно относится к расписаниям и графикам | he's got a laid-back attitude to timetables and schedules |
он спокойно отъехал по короткой подъездной аллее | he pulled sedately out of the driveway |
он спокойный человек | he has a cool head |
он человек спокойного нрава | he is placid by temperament |
он чувствовал себя спокойно с ней | he felt at ease with her |
она была невозмутима и спокойна во время допроса | she was cool and collected during her interrogation |
она была спокойна | her mind was at ease |
она восприняла новости довольно спокойно | she took the news quite placidly |
она выглядела такой же спокойной и безмятежной, как всегда | she looked as calm and serene as she always did |
она выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегда | she looked as calm and serene as she always did |
она говорила спокойным голосом, но при этом употребляла чрезвычайно грубые выражения | she spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions |
она ему спокойно ответила | she answered him quietly |
она носит спокойные цвета | she dresses in quiet colours |
она оправилась от удивления и ответила спокойно | she recovered from her surprise, and answered calmly |
она, по-видимому, спокойно воспринимает развод | she seems to be taking the divorce in her stride |
она пожелала ему спокойной ночи | she kissed him goodnight |
она поцеловала его на ночь / пожелала ему спокойной ночи | she kissed him goodnight |
она спала так же тихо и спокойно, как и дитя на её груди | she slept as calmly and undisturbedly as the infant at her breast |
она спокойна за своё будущее | she is quite comfortable about the future |
она спокойно относится ко всему, что бы ни случилось | she takes things as they come |
она спокойно улыбнулась и ничего не сказала | she smiled serenely and said nothing |
они спокойно уселись в противоположные концы повозки и хранили горделивое молчание | they sat down demurely in opposite corners of the carriage and observed a dignified silence |
оставаться спокойным | keep an equal mind |
оставаться спокойным | keep one's head |
оставаться спокойным | keep one's balance |
оставаться спокойным | perturbation |
отвечать спокойным голосом | answer evenly |
относиться к чему-либо спокойно | take something coolly |
относиться спокойно к вопросам обороны | go easy on defence |
очень спокойный | like a millpond |
очертания или форма водного резервуара по линии спокойной воды | planform |
передвигаться спокойным ровным шагом | go even |
пожелать кому-либо спокойной ночи | say good night to (someone) |
пожелать кому-либо спокойной ночи | wish someone good night |
пожелать кому-либо спокойной ночи | bid someone goodnight |
похоже на безветренную погоду со спокойным морем | it is like the settlement of winds and waters |
привести в спокойное состояние | to re-collect |
присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа | a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities |
прожить спокойную жизнь | live a quiet life |
пытаться говорить спокойнее | try for a calmer tone |
размеренная спокойная жизнь | level life |
размораживание в спокойном воздухе | still air thawing |
сегодня спокойное море | the sea is quiet today |
сейчас политическая ситуация относительно спокойна | the political situation is now relatively quiescent |
сидеть спокойно | sit still |
сказать "спокойной ночи" | say good night |
собака устроилась на траве, чтобы спокойно погрызть косточку | the dog settled on the grass to enjoy its bone |
совершенно спокойное море | no swell |
совершенно спокойный | dead calm |
спать спокойным сном | sleep a peaceful sleep |
спокойная атмосфера | quiet atmosphere |
спокойная вода | still water |
спокойная вода | stillwater |
спокойная вода | quiet-water |
спокойная вода | calm water |
спокойная гладь озера | untroubled surface of a lake |
спокойная гладь озера | the untroubled surface of a lake |
спокойная жизнь | tranquil life |
спокойная жизнь | level life |
спокойная жизнь | comfortable life |
спокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла | he wasn't content to live a quiet life in a small town |
спокойная лошадь | pad |
спокойная местность | quiet location |
спокойная поверхность воды | quiet surface of water |
спокойная поверхность озера | untroubled surface of a lake |
спокойная поверхность озера | the untroubled surface of a lake |
спокойная река | profluent stream |
спокойная река | quiet river |
спокойная река | gentle river |
спокойная старость | serene old age |
спокойная фаза | smooth phase |
спокойная фаза перемещения | smooth-phase traction |
спокойная фотосфера | quiet photosphere |
спокойно встречать | put a good face on something (что-либо) |
спокойно встречать | put a brave face on something (что-либо) |
спокойно ехать | bum along (в автомобиле) |
спокойно ждать решения судей | abide the verdict of the judges |
спокойно жить | live in security |
спокойно относиться к допущенной ошибке | take something in one's stride |
спокойно относиться к идее | be cool to idea |
спокойно относиться к неприятностям | take something in one's stride |
спокойно относиться к предстоящему разговору | be calm about the coming talk |
спокойно относиться к предстоящим экзаменам | be calm about the coming examinations |
спокойно относиться к результатам | be calm about the results |
спокойно оценить обстановку | take a cold survey of the situation |
спокойно пообедать | have a quiet dinner |
спокойно пообедать | have a pleasant dinner |
спокойно принимать | take something standing (что-либо) |
спокойно принимать критику | take criticism calmly |
спокойно расходиться | fade away |
спокойно спускайся по лестнице, незачем сбегать | walk down the stairs, don't run down |
спокойное горение | smooth burning |
спокойное дыхание | eupnea |
спокойное море | soft sea |
спокойное мужество | serene courage |
спокойное сгорание | evenly burning (сигареты) |
спокойное состояние вулкана | repose of volcano |
спокойное тепловое излучение | quiet thermal emission |
спокойное течение жизни | the gentle lapse of life |
спокойные воды озера | tranquil waters of a lake |
спокойные воды озера | the tranquil waters of a lake |
спокойные воды Тихого океана | the serene waters of the Pacific |
спокойные воды Тихого океана | serene waters of the Pacific |
спокойные дни | halcyon days (первоначально – в период зимнего солнцестояния) |
спокойные и зелёные панели | quiet and green panels |
спокойные пространства в верховьях Темзы | the quieter reaches of the upper Thames |
спокойные, сдержанные жесты | the sober, restrained gestures |
спокойные, сдержанные жесты | sober, restrained gestures |
спокойные солнечно-суточные вариации | quiet solar diurnal variations |
спокойные солнечно-суточные вариации | quiet solar daily variations |
спокойный воздух ледяных пещер | still air of ice caves |
спокойный нрав | even temper |
спокойный нрав | calm temper |
спокойный образ твоей жизни заставляет меня ужасно завидовать тебе | there is a calmness about your life which makes me hideously envious |
спокойный ответ | mild reply |
спокойный ответ | mild answer |
спокойный отдых | calm repose |
спокойный переезд морем | smooth passage |
спокойный переезд морем | smooth crossing |
спокойный переезд по морю | smooth passage |
спокойный переезд по морю | smooth crossing |
спокойный переход морем | smooth passage |
спокойный переход морем | smooth crossing |
спокойный переход по морю | smooth passage |
спокойный переход по морю | smooth crossing |
спокойный рисунок | restrained drawing |
спокойный тип эксплозивной деятельности | mild type of explosive activity |
спокойный характер | placid disposition |
спокойный характер | placid temperament |
спокойный характер | equable temper |
спокойный цвет | colour that rests the eyes |
спокойный цвет | restrained colour |
спокойный цвет | a colour that rests the eyes |
спокойным шагом | at a leisurely pace |
спустя полчаса всё было абсолютно спокойно | half an hour later it was a flat calm |
стоять спокойно | stand still |
страна внешне выглядела спокойной | the country was outwardly quiet |
теперь по этому мосту можно спокойно ехать | the bridge is now safe for traffic |
теперь по этому мосту можно спокойно ехать | bridge is now safe for traffic |
у меня спокойно на душе | I have my mind secure |
у него мягкий, спокойный характер | he has a mild disposition |
у неё было доброе, спокойное лицо и мягкие манеры | she had a kind and untroubled face, and a gentle manners |
у этой женщины хватает храбрости, она не стала выбирать спокойную жизнь | the lady has ticker, she didn't opt for the soft life |
у этой женщины хватает храбрости. Она не стала выбирать спокойную жизнь | the lady has ticker. She didn't opt for the soft life |
умереть спокойно | die a peaceful death |
холоднее и спокойнее, чем тихое море под луной в полночь | colder and more quiet than a windless sea under the moon of midnight |
хорошо бы все замолчали, чтобы мы могли спокойно подумать | I wish everyone would shut up, so that we could hear ourselves think |
часть реки со спокойным течением | river portion |
чувствовать себя вполне спокойно | feel great security |
чувствовать себя спокойно | feel safe |
чувствовать себя спокойно | be safe |
чувствовать себя спокойным | feel calm |
шепчущий, шипящий звук спокойно струящихся вод | the whisperous, hissing sound of smoothly sliding waters |
энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно | the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes |
энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно | children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes |
эта река течёт спокойно | this river runs smoothly |
эти спокойные молодые люди получили инструкции по выполнению опасного задания | these calm young men are being "briefed" for a dangerous task |
это место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару | it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigar |
я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят | I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone |