Russian | English |
делать что-либо за спасибо | do for nothing |
делать что-либо за спасибо | do for love |
детей с самого раннего возраста надо приучать говорить "спасибо" | saying "thank you" is an amenity that should be taught to young children |
из спасибо шубу не сошьешь | kind words butter no parsnips |
из спасибо шубу не сошьёшь | soft words butter no parsnips |
из спасибо шубу не сошьёшь | fine words butter no parsnips |
маме лучше, спасибо, она может уже немного ходить | mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more |
моё дело теперь идёт в гору, спасибо | my work is just bouncing along now, thanks |
огромное спасибо | thank you muchly |
работа ничего, идёт своим чередом, спасибо | work is just coasting along, thank you |
сердечное спасибо | warm thanks |
скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы | you are lucky to be alive after being in that accident |
спасибо, вы свободны, можете идти | thank you, you may now stand down |
спасибо за ваше любезное послание | thanks for your favourable communication |
спасибо за все ваши заботы обо мне | thank you for all your trouble on my behalf |
спасибо за то, что ты помог в этом трудном деле | thank you for helping over that difficult matter |
спасибо, молодой человек, что перевели меня через эту оживлённую улицу | thank you, young man, for seeing me across that busy street |
спасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня | thank you for sticking with me when all the others deserted me |
я говорю спасибо, и точка | I say thank you and thirty |