Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Spanish
Terms
for subject
Makarov
containing
сойти на
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
его превосходство постепенно
сошло на
нет
his superiority shaded away
их превосходство постепенно
сошло на
нет
their superiority shaded away
кампания
сошла на
нет
the campaign fizzled
(out)
он
сойдёт на
следующей остановке
he'll get off at this stop
он сошёлся с ними на том, что
he has agreed with them that
оппозиция
сошла на
нет сама по себе
the opposition movement died a natural death
подозреваемый сошёл с поезда на вокзале Юстон и отправился в аэропорт Хитроу
the suspect alighted from the train at Euston and proceeded to Heathrow
поезд сошёл с рельсов и врезался в мост на скорости 160 км / ч
the train derailed and hurtled against the bridge at 160 km/h
почти
сойти на
нет
be at the vanishing point
работа постепенно
сошла на
нет
the work tailed off
снег на тротуарах сошёл
the sidewalks thawed
сойти на
нет
sputter out
сойти на
-нет
come to nothing
сойти на
нет
dwindle to nothing
так приятно
сойти на
берег после такого долгого морского путешествия
it was good to disembark from the ship after such a long voyage
торговля
сошла на
нет
trade is at a standstill
ты что, с ума сошёл, чтобы выходить на улицу сейчас?
are you mad to go out now?
ураган постепенно
сошёл на
нет
the hurricane gradually spent itself
этот пояс на ней не сойдётся
this belt won't go around her waist
Get short URL