Russian | English |
арендатор, который по ошибке согласился продлить срок и условия аренды, обладает правами защиты от арендодателя | tenant who attorns under mistake may defend against lessor |
безоговорочно согласиться | sign on the dotted line |
в основном согласиться | agree substantially |
в этом он не может согласиться с вами | he can't go with you on that |
в этом я не могу согласиться с вами | I can't go with you on that |
Верховный суд согласился пересмотреть дело | the Supreme Court has agreed to reopen the case |
все их друзья согласились | all their friends were consentient |
все члены комитета согласились с решением председателя | all the members of the committee concurred with the chairman when he made his decision |
вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверия | you must admit her statement to be doubtful |
готов согласиться | let (предположение) |
громадное количество людей проявили безразличие, согласились с неизбежностью жертв или даже нашли оправдание этим убийствам | the reaction of a great many people towards the victims is characterized by indifference, conformism and even opportunism |
давайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятся | let's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with it |
Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери | John agreed to do it in order to please his mother |
думаю, что он согласится | I reckon that he will consent |
думаю, что он согласится | I reckon he will consent |
дурак он был, что согласился | he was a fool to accept |
едва ли соглашусь с этим мнением | this opinion, I say, I can hardly digest |
если бы он согласился, всё было бы хорошо | if he had consented, all would have been right (но он не согласился) |
если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать | if we get all the workers out, we may be able to force the government to act |
если к нему найти подход, он согласится | once he is properly dandled he'll agree |
заставить кого-либо поневоле согласиться | sandbag someone into agreeing |
заставить кого-либо согласиться | bring someone into line (с кем-либо) |
заставлять кого-либо согласиться | bring someone into line |
какая же она идиотка, что согласилась! | she was an idiot to agree! |
какой же он идиот, что согласился | he was an idiot to agree |
Кейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери | Kate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother |
комиссия экспертов не согласилась с решением | the advisory panel disagreed with the decision |
комиссия экспертов не согласилась с этим решением | the advisory panel disagreed with the decision |
конечно существует соблазн согласиться с этим | no doubt there is a temptation to give in to this |
королева согласилась предоставить министру место в палате лордов | the Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords |
мимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять | many vehicles rolled by, but no one offered us a ride |
мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лица | we hope you will consent to act in his stead |
мы согласились взять себе летний дом моих родителей и утеплить его | we agreed to take over my parents' summer house and winterize it |
мы согласились по всем пунктам за исключением этого | save on this point we all agreed |
мы согласились, хотя это была чистая авантюра | it was pure gamble but we agreed |
мы согласились, хотя это была чистой воды авантюра | it was pure gamble but we agreed |
мы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные | we will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paid |
мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели | we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted |
на худой конец он согласится на половину прибыли | he'll settle for half the profits |
надеемся, что они согласятся | we are hopeful that they will agree |
нас заставили согласиться с этим планом | our agreement to the plan was coerced |
нас поразило, что он так быстро согласился | we were amazed that he agreed so quickly |
насколько я понял, он согласился помочь | I understood him to say that he would help |
не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится | don't worry about the chairman, he'll soon come around (to our opinion) |
не задумываясь, он согласился | he agreed without a moment's thought |
не согласиться было жутким упрямством | it was sheer stubbornness not to agree |
не согласиться сделать одолжение | refuse someone a favour (кому-либо) |
немного поколебавшись, они согласились | after some umming and ahing they agreed |
ни за что на свете не согласился бы быть на его месте | I wouldn't change with him for anything |
ничего другого не оставалось, как согласиться с ним | there was no alternative but to agree with him |
но он согласился с тем, что в деле, возможно, появятся новые улики | but he conceded that there may be new evidence that emerges |
он был вынужден согласиться на их требования | he was fain to comply with their demands |
он готов согласиться на это предложение | he is ready to agree to the proposal |
он заварит такую кашу, если ты не согласишься | he'll make trouble if you don't agree |
он любезно согласился | he had the kindness to assent |
он любезно согласился | he has kindly agreed |
он не мог согласиться с ним относительно цены | he could not agree with him respecting the price |
он не может не согласиться с её логикой | he cannot quarrel with her logic |
он не может с этим согласиться | he cannot go along with that |
он не может согласиться с этим мнением | he cannot subscribe to that view |
он не настолько глуп, чтобы согласиться на это | he is not so foolish as to agree to that |
он не отставал от меня, пока я не согласился выпить | he twisted my arm until I consented to drink |
он не со всеми вашими взглядами может согласиться | he cannot follow you in all your views |
он не согласился с основным решением и написал своё особое мнение | he disagreed with the main report, so he produced a minority report |
он недолго раздумывал и сразу согласился | he didn't hesitate long and agreed at once |
он неохотно согласился, но принятое решение не давало ему покоя | he reluctantly agreed, but the decision preyed on his mind |
он опрометчиво согласился помочь в организации летнего деревенского праздника | he rashly agreed to help organize the village summer fete |
он, по-видимому, не был склонен согласиться | he seemed unwilling to agree |
он с ней не согласился | he differed with her |
он склонен с вами согласиться | he is inclined to agree with you |
он скорее согласится терпеть браконьера, чем решится выстрелить в него | he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him |
он слишком любит Ирландию, чтобы согласиться с такой политикой | he loves Ireland too well to lend himself to such a policy |
он сначала отказался, но потом согласился | he at first refused, but has since consented |
он согласился без колебаний | he didn't have to think twice before accepting |
он согласился больше об этом не говорить | he agreed not to speak about it any more |
он согласился взять на себя её участок работы на время её отпуска | he agreed to cover up for her during her vacation |
он согласился взять себе летний дом своих родителей и утеплить его | he agreed to take over his parents' summer house and winterize it |
он согласился не колеблясь | he didn't have to think twice before accepting |
он согласился, но с некоторыми оговорками | he agreed but made some reservations |
он согласился, но с оговоркой | his acceptance has a string tied to it |
он согласился, но с условием | his acceptance has a string tied to it |
он согласился оказать школе финансовую помощь | he has agreed to disburse financial aid to the school |
он согласился с её анализом положения | he accepted her analysis of the situation |
он согласился содействовать полицейскому расследованию | he agreed to cooperate with the police investigation |
он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку | he agreed to accompany me on a trip to Africa |
он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план | he agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan |
он устроит тебе хорошую жизнь, если ты не согласишься | he'll make trouble if you don't agree |
она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работу | she assailed her husband on the subject of taking the work |
она играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль матери | she is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother |
она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нее | she kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her |
она не может не согласиться | she cannot but agree |
она неохотно согласилась петь | she unwillingly agreed to sing |
она неохотно согласилась петь | she reluctantly agreed to sing |
она с радостью согласилась замещать мою штатную ассистентку, отправившуюся в свадебное путешествие на Таити | she had happily agreed to pinch-hit for may regular assistant, who was enjoying her honeymoon in Tahiti |
она сказала, что её мама никогда не согласится | she said her mother would never wear it |
она согласилась выйти за него замуж | she consented to marry him |
она согласилась должным образом составить контракт | she agreed to draw a proper contract |
она согласилась показать содержимое ящика | she agreed to disclose the contents of the box |
она согласилась помочь | she consented to help |
она согласится | she'll come round |
они добровольно согласились | they agreed of their own volition |
они охотно согласились на наше предложение | they were all agreeable to our proposal |
они согласились на все его условия | they acceded to all his terms |
они согласились с моим предложением | they accepted my suggestion |
они согласились с решением и больше не кляузничали | they accepted the decision and did not pettifog |
они согласились с решением суда о раздельном проживании | they agreed to a trial separation |
осмелиться не согласиться | beg to differ |
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
позволить себе не согласиться | beg to differ |
позволить себе согласиться на | lend oneself to |
полностью согласиться | sign on the dotted line |
попробуй убедить членов комитета согласиться с планом | see if you can reason the members into agreeing with the plan |
после долгих колебаний я согласился | after much heart-searching I accepted |
после долгих колебаний я согласился | after many heart-searchings I accepted |
после долгих раздумий я согласился | after much heart-searching I accepted |
после долгих раздумий я согласился | after many heart-searchings I accepted |
после долгих размышлений он согласился с их требованиями | after long consideration he agreed to their requests |
после нескольких часов переговоров хозяин магазина согласился с ценой продавца | after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer |
после нескольких часов переговоров, хозяин магазина согласился с ценой продавца | after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer |
председатель согласился с решением комитета | the chairman chimed in with the decision of the committee |
продавщица не согласилась обменять свитер | the sale girl refused to exchange the sweater |
радиостанция согласилась транслировать речь министра по всей Европе | the radio station agreed to beam the Minister's speech to the whole of Europe |
развивающиеся страны должны согласиться принять эти обязательства и выполнять их, насколько возможно, быстро и эффективно | the developing world must agree to adopt the same manner of commitments, in as aggressive and effective schedule as possible |
разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласились | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within |
разумнее было бы согласиться | it would be wise to agree |
сначала идея ему не понравилась, но потом он с ней согласился | he did not like the idea at first, but he tumbled to it at last |
согласилась работать официанткой | she took a job as a waitress она |
согласиться с кем-либо в данном вопросе | give someone the point |
согласиться вступить в должность | accept a post |
согласиться выйти замуж | get engaged |
согласиться выполнить задание | accept a task |
согласиться выполнить задачу | accept a task |
согласиться жениться | get engaged |
согласиться заключить сделку | along with a deal |
согласиться заключить сделку | go along with a deal |
согласиться занять должность | accept a post |
согласиться занять пост | accept a post |
согласиться на | consent to something (что-либо) |
согласиться на | to settle for (что-либо) |
согласиться на | say yes to something (что-либо) |
согласиться на | be agreeable to something (что-либо) |
согласиться на амнистию | accept amnesty |
согласиться на брак дочери | affiance a daughter (о родителях) |
согласиться на возможность получения ссуд | accept an access to advances |
согласиться на доступ к ссудам | accept an access to advances |
согласиться на компромисс | agree to compromise |
согласиться на компромисс | agree to a compromise |
согласиться на любую работу при условии, что эта работа честная | be willing to do any work, so long as it is honourable |
согласиться на пари | take a bet |
согласиться на переговоры | accept negotiation |
согласиться на переговоры | agree to negotiation |
согласиться на переговоры | agree to the talks |
согласиться на что-либо по чьему-либо настоянию | consent to do something on someone's representations |
согласиться на поступок | settle for a move |
согласиться на предложение | consent to a proposal |
согласиться на предложенную работу | accept the situation |
согласиться на прекращение огня | agree to cease-fire |
согласиться на прекращение огня | accept cease-fire |
согласиться на проведение реформы | agree to reform |
согласиться на пятьдесят фунтов за картину | take &50 for the picture |
согласиться на развод | agree to divorce (someone) |
согласиться на развод | agree to a divorce |
согласиться на что-либо с одним условием | grant something with one qualification |
согласиться на 5% скидки | agree to 5% discount |
согласиться на такие требования | agree to such demands |
согласиться на цену | agree to a price |
согласиться на шаг | settle for a move |
согласиться на эти изменения | agree to these changes |
согласиться на эти модификации | agree to these modifications |
согласиться с чем-либо не раздумывая | swallow something whole |
согласиться разделить чью-либо судьбу | cast in lot with |
согласиться с | make terms with (someone – кем-либо) |
согласиться с | give amen to something (чем-либо) |
согласиться с | come round to someone's opinion (кем-либо) |
согласиться с | concede to (someone); уступить; кем-либо) |
согласиться с | come into line with (someone – кем-либо) |
согласиться с аргументом | agree with argument |
согласиться с кем-либо в данном вопросе | give someone the point |
согласиться с выбором | accept an option |
согласиться с договорённостью | agree to arrangement |
согласиться с заявлением | assent to a statement |
согласиться с идеей | accept idea |
согласиться с идеей сокращения | accept reduction |
согласиться с какой-либо мерой | say yes to measures |
согласиться с чем-либо не раздумывая | swallow something whole |
согласиться с ограничениями | accept restrictions |
согласиться с ограничениями | accept restraints |
согласиться с перспективой | accept the prospect |
согласиться с планами в результате компромисса | compromise the prospects |
согласиться с планами на будущее в результате компромисса | compromise the prospects |
согласиться с чьим-либо планом | accept someone's plan |
согласиться с планом | agree on plan |
согласиться с планом | settle for a plan |
согласиться с планом | agree to plan |
согласиться с планом | accept a plan |
согласиться с позицией | agree on a position |
согласиться с предложением | agree to a proposal |
согласиться с чьим-либо предложением | accept someone's proposal |
согласиться с принятой договорённостью | agree to arrangement |
согласиться с присутствием | accept presence |
согласиться с ролью | accept the role |
согласиться с санкциями | adopt sanctions |
согласиться с установлением ограничения | agree to limit |
согласиться с ценой | accept the price |
согласиться с чувством | agree with feeling |
согласиться сделать | consent to do something (что-либо) |
согласиться со мнением | accept the notion |
согласиться участвовать в каком-либо деле | be willing to move in some matter |
Стив, по-видимому, согласился с этим решением | Steve seemed to acquiesce in the decision |
ты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж | you are the last person I might agree to marry |
'ты стопроцентно права, старушка', – согласился Билл | you're dead right, old girl, Bill agreed |
'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями | you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way |
у него не было другого выбора, кроме как согласиться | he had no choice but to accept (на предложенное) |
убедить согласиться сотрудничать | bring in into the line |
умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всём | a clever lawyer can cozen the judge into agreement |
фирма согласилась издать эти шесть статей одной книгой | the firm has agreed to bind up the six articles into one book |
целую неделю враг вёл бомбардировку города, пока жители не согласились сдаться | for a whole week, the little town was bombarded with enemy shells until the citizens were forced to yield |
члены правления решили согласиться на требования рабочих | the directors have agreed to accede to the workers' demands |
я не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежна | I cannot accept his argument that war is inevitable |
я никак не могу согласиться | I cannot in all conscience agree |
я склонен согласиться | I am inclined to agree |
я согласился по глупости | I was stupid to agree |