DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing согласиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
арендатор, который по ошибке согласился продлить срок и условия аренды, обладает правами защиты от арендодателяtenant who attorns under mistake may defend against lessor
безоговорочно согласитьсяsign on the dotted line
в основном согласитьсяagree substantially
в этом он не может согласиться с вамиhe can't go with you on that
в этом я не могу согласиться с вамиI can't go with you on that
Верховный суд согласился пересмотреть делоthe Supreme Court has agreed to reopen the case
все их друзья согласилисьall their friends were consentient
все члены комитета согласились с решением председателяall the members of the committee concurred with the chairman when he made his decision
вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверияyou must admit her statement to be doubtful
готов согласитьсяlet (предположение)
громадное количество людей проявили безразличие, согласились с неизбежностью жертв или даже нашли оправдание этим убийствамthe reaction of a great many people towards the victims is characterized by indifference, conformism and even opportunism
давайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятсяlet's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with it
Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей материJohn agreed to do it in order to please his mother
думаю, что он согласитсяI reckon that he will consent
думаю, что он согласитсяI reckon he will consent
дурак он был, что согласилсяhe was a fool to accept
едва ли соглашусь с этим мнениемthis opinion, I say, I can hardly digest
если бы он согласился, всё было бы хорошоif he had consented, all would have been right (но он не согласился)
если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действоватьif we get all the workers out, we may be able to force the government to act
если к нему найти подход, он согласитсяonce he is properly dandled he'll agree
заставить кого-либо поневоле согласитьсяsandbag someone into agreeing
заставить кого-либо согласитьсяbring someone into line (с кем-либо)
заставлять кого-либо согласитьсяbring someone into line
какая же она идиотка, что согласилась!she was an idiot to agree!
какой же он идиот, что согласилсяhe was an idiot to agree
Кейт играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль материKate is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother
комиссия экспертов не согласилась с решениемthe advisory panel disagreed with the decision
комиссия экспертов не согласилась с этим решениемthe advisory panel disagreed with the decision
конечно существует соблазн согласиться с этимno doubt there is a temptation to give in to this
королева согласилась предоставить министру место в палате лордовthe Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords
мимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взятьmany vehicles rolled by, but no one offered us a ride
мы надеемся, что вы согласитесь действовать от его лицаwe hope you will consent to act in his stead
мы согласились взять себе летний дом моих родителей и утеплить егоwe agreed to take over my parents' summer house and winterize it
мы согласились по всем пунктам за исключением этогоsave on this point we all agreed
мы согласились, хотя это была чистая авантюраit was pure gamble but we agreed
мы согласились, хотя это была чистой воды авантюраit was pure gamble but we agreed
мы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочныеwe will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paid
мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотелиwe'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted
на худой конец он согласится на половину прибылиhe'll settle for half the profits
надеемся, что они согласятсяwe are hopeful that they will agree
нас заставили согласиться с этим планомour agreement to the plan was coerced
нас поразило, что он так быстро согласилсяwe were amazed that he agreed so quickly
насколько я понял, он согласился помочьI understood him to say that he would help
не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласитсяdon't worry about the chairman, he'll soon come around (to our opinion)
не задумываясь, он согласилсяhe agreed without a moment's thought
не согласиться было жутким упрямствомit was sheer stubbornness not to agree
не согласиться сделать одолжениеrefuse someone a favour (кому-либо)
немного поколебавшись, они согласилисьafter some umming and ahing they agreed
ни за что на свете не согласился бы быть на его местеI wouldn't change with him for anything
ничего другого не оставалось, как согласиться с нимthere was no alternative but to agree with him
но он согласился с тем, что в деле, возможно, появятся новые уликиbut he conceded that there may be new evidence that emerges
он был вынужден согласиться на их требованияhe was fain to comply with their demands
он готов согласиться на это предложениеhe is ready to agree to the proposal
он заварит такую кашу, если ты не согласишьсяhe'll make trouble if you don't agree
он любезно согласилсяhe had the kindness to assent
он любезно согласилсяhe has kindly agreed
он не мог согласиться с ним относительно ценыhe could not agree with him respecting the price
он не может не согласиться с её логикойhe cannot quarrel with her logic
он не может с этим согласитьсяhe cannot go along with that
он не может согласиться с этим мнениемhe cannot subscribe to that view
он не настолько глуп, чтобы согласиться на этоhe is not so foolish as to agree to that
он не отставал от меня, пока я не согласился выпитьhe twisted my arm until I consented to drink
он не со всеми вашими взглядами может согласитьсяhe cannot follow you in all your views
он не согласился с основным решением и написал своё особое мнениеhe disagreed with the main report, so he produced a minority report
он недолго раздумывал и сразу согласилсяhe didn't hesitate long and agreed at once
он неохотно согласился, но принятое решение не давало ему покояhe reluctantly agreed, but the decision preyed on his mind
он опрометчиво согласился помочь в организации летнего деревенского праздникаhe rashly agreed to help organize the village summer fete
он, по-видимому, не был склонен согласитьсяhe seemed unwilling to agree
он с ней не согласилсяhe differed with her
он склонен с вами согласитьсяhe is inclined to agree with you
он скорее согласится терпеть браконьера, чем решится выстрелить в негоhe prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him
он слишком любит Ирландию, чтобы согласиться с такой политикойhe loves Ireland too well to lend himself to such a policy
он сначала отказался, но потом согласилсяhe at first refused, but has since consented
он согласился без колебанийhe didn't have to think twice before accepting
он согласился больше об этом не говоритьhe agreed not to speak about it any more
он согласился взять на себя её участок работы на время её отпускаhe agreed to cover up for her during her vacation
он согласился взять себе летний дом своих родителей и утеплить егоhe agreed to take over his parents' summer house and winterize it
он согласился не колеблясьhe didn't have to think twice before accepting
он согласился, но с некоторыми оговоркамиhe agreed but made some reservations
он согласился, но с оговоркойhis acceptance has a string tied to it
он согласился, но с условиемhis acceptance has a string tied to it
он согласился оказать школе финансовую помощьhe has agreed to disburse financial aid to the school
он согласился с её анализом положенияhe accepted her analysis of the situation
он согласился содействовать полицейскому расследованиюhe agreed to cooperate with the police investigation
он согласился сопровождать меня в путешествии в Африкуhe agreed to accompany me on a trip to Africa
он согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-планhe agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan
он устроит тебе хорошую жизнь, если ты не согласишьсяhe'll make trouble if you don't agree
она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работуshe assailed her husband on the subject of taking the work
она играет роль танцовщицы, но согласилась сыграть ещё и роль материshe is playing the part of the dancer, but agreed to double as the mother
она меня целый год пилила, чтобы я купил ей шубу, и я в итоге согласился, только чтобы отвязаться от нееshe kept at me for a year to buy her a new coat, until in the end I agreed, just so as to have some peace from her
она не может не согласитьсяshe cannot but agree
она неохотно согласилась петьshe unwillingly agreed to sing
она неохотно согласилась петьshe reluctantly agreed to sing
она с радостью согласилась замещать мою штатную ассистентку, отправившуюся в свадебное путешествие на Таитиshe had happily agreed to pinch-hit for may regular assistant, who was enjoying her honeymoon in Tahiti
она сказала, что её мама никогда не согласитсяshe said her mother would never wear it
она согласилась выйти за него замужshe consented to marry him
она согласилась должным образом составить контрактshe agreed to draw a proper contract
она согласилась показать содержимое ящикаshe agreed to disclose the contents of the box
она согласилась помочьshe consented to help
она согласитсяshe'll come round
они добровольно согласилисьthey agreed of their own volition
они охотно согласились на наше предложениеthey were all agreeable to our proposal
они согласились на все его условияthey acceded to all his terms
они согласились с моим предложениемthey accepted my suggestion
они согласились с решением и больше не кляузничалиthey accepted the decision and did not pettifog
они согласились с решением суда о раздельном проживанииthey agreed to a trial separation
осмелиться не согласитьсяbeg to differ
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
позволить себе не согласитьсяbeg to differ
позволить себе согласиться наlend oneself to
полностью согласитьсяsign on the dotted line
попробуй убедить членов комитета согласиться с планомsee if you can reason the members into agreeing with the plan
после долгих колебаний я согласилсяafter much heart-searching I accepted
после долгих колебаний я согласилсяafter many heart-searchings I accepted
после долгих раздумий я согласилсяafter much heart-searching I accepted
после долгих раздумий я согласилсяafter many heart-searchings I accepted
после долгих размышлений он согласился с их требованиямиafter long consideration he agreed to their requests
после нескольких часов переговоров хозяин магазина согласился с ценой продавцаafter hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer
после нескольких часов переговоров, хозяин магазина согласился с ценой продавцаafter hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer
председатель согласился с решением комитетаthe chairman chimed in with the decision of the committee
продавщица не согласилась обменять свитерthe sale girl refused to exchange the sweater
радиостанция согласилась транслировать речь министра по всей Европеthe radio station agreed to beam the Minister's speech to the whole of Europe
развивающиеся страны должны согласиться принять эти обязательства и выполнять их, насколько возможно, быстро и эффективноthe developing world must agree to adopt the same manner of commitments, in as aggressive and effective schedule as possible
разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласилисьthe conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within
разумнее было бы согласитьсяit would be wise to agree
сначала идея ему не понравилась, но потом он с ней согласилсяhe did not like the idea at first, but he tumbled to it at last
согласилась работать официанткойshe took a job as a waitress она
согласиться с кем-либо в данном вопросеgive someone the point
согласиться вступить в должностьaccept a post
согласиться выйти замужget engaged
согласиться выполнить заданиеaccept a task
согласиться выполнить задачуaccept a task
согласиться женитьсяget engaged
согласиться заключить сделкуalong with a deal
согласиться заключить сделкуgo along with a deal
согласиться занять должностьaccept a post
согласиться занять постaccept a post
согласиться наconsent to something (что-либо)
согласиться наto settle for (что-либо)
согласиться наsay yes to something (что-либо)
согласиться наbe agreeable to something (что-либо)
согласиться на амнистиюaccept amnesty
согласиться на брак дочериaffiance a daughter (о родителях)
согласиться на возможность получения ссудaccept an access to advances
согласиться на доступ к ссудамaccept an access to advances
согласиться на компромиссagree to compromise
согласиться на компромиссagree to a compromise
согласиться на любую работу при условии, что эта работа честнаяbe willing to do any work, so long as it is honourable
согласиться на париtake a bet
согласиться на переговорыaccept negotiation
согласиться на переговорыagree to negotiation
согласиться на переговорыagree to the talks
согласиться на что-либо по чьему-либо настояниюconsent to do something on someone's representations
согласиться на поступокsettle for a move
согласиться на предложениеconsent to a proposal
согласиться на предложенную работуaccept the situation
согласиться на прекращение огняagree to cease-fire
согласиться на прекращение огняaccept cease-fire
согласиться на проведение реформыagree to reform
согласиться на пятьдесят фунтов за картинуtake &50 for the picture
согласиться на разводagree to divorce (someone)
согласиться на разводagree to a divorce
согласиться на что-либо с одним условиемgrant something with one qualification
согласиться на 5% скидкиagree to 5% discount
согласиться на такие требованияagree to such demands
согласиться на ценуagree to a price
согласиться на шагsettle for a move
согласиться на эти измененияagree to these changes
согласиться на эти модификацииagree to these modifications
согласиться с чем-либо не раздумываяswallow something whole
согласиться разделить чью-либо судьбуcast in lot with
согласиться сmake terms with (someone – кем-либо)
согласиться сgive amen to something (чем-либо)
согласиться сcome round to someone's opinion (кем-либо)
согласиться сconcede to (someone); уступить; кем-либо)
согласиться сcome into line with (someone – кем-либо)
согласиться с аргументомagree with argument
согласиться с кем-либо в данном вопросеgive someone the point
согласиться с выборомaccept an option
согласиться с договорённостьюagree to arrangement
согласиться с заявлениемassent to a statement
согласиться с идеейaccept idea
согласиться с идеей сокращенияaccept reduction
согласиться с какой-либо меройsay yes to measures
согласиться с чем-либо не раздумываяswallow something whole
согласиться с ограничениямиaccept restrictions
согласиться с ограничениямиaccept restraints
согласиться с перспективойaccept the prospect
согласиться с планами в результате компромиссаcompromise the prospects
согласиться с планами на будущее в результате компромиссаcompromise the prospects
согласиться с чьим-либо планомaccept someone's plan
согласиться с планомagree on plan
согласиться с планомsettle for a plan
согласиться с планомagree to plan
согласиться с планомaccept a plan
согласиться с позициейagree on a position
согласиться с предложениемagree to a proposal
согласиться с чьим-либо предложениемaccept someone's proposal
согласиться с принятой договорённостьюagree to arrangement
согласиться с присутствиемaccept presence
согласиться с рольюaccept the role
согласиться с санкциямиadopt sanctions
согласиться с установлением ограниченияagree to limit
согласиться с ценойaccept the price
согласиться с чувствомagree with feeling
согласиться сделатьconsent to do something (что-либо)
согласиться со мнениемaccept the notion
согласиться участвовать в каком-либо делеbe willing to move in some matter
Стив, по-видимому, согласился с этим решениемSteve seemed to acquiesce in the decision
ты последний человек, за которого я соглашусь выйти замужyou are the last person I might agree to marry
'ты стопроцентно права, старушка', – согласился Биллyou're dead right, old girl, Bill agreed
'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиямиyou are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way
у него не было другого выбора, кроме как согласитьсяhe had no choice but to accept (на предложенное)
убедить согласиться сотрудничатьbring in into the line
умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всёмa clever lawyer can cozen the judge into agreement
фирма согласилась издать эти шесть статей одной книгойthe firm has agreed to bind up the six articles into one book
целую неделю враг вёл бомбардировку города, пока жители не согласились сдатьсяfor a whole week, the little town was bombarded with enemy shells until the citizens were forced to yield
члены правления решили согласиться на требования рабочихthe directors have agreed to accede to the workers' demands
я не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежнаI cannot accept his argument that war is inevitable
я никак не могу согласитьсяI cannot in all conscience agree
я склонен согласитьсяI am inclined to agree
я согласился по глупостиI was stupid to agree