Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
советский
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
аппарат
как это называют русские
в понимании
советского
правительства – это политическая машина
for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine
в 1956 году Восточная Германия присоединилась к Организации Варшавского договора,
советскому
аналогу НАТО
East Germany joined the Warsaw Pact, the Soviet answer to NATO, in 1956
в сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с
Советским
Союзом
you came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Union
в финале
советская
команда играет с испанской
the USSR plays Spain in the final
"Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для
Советского
Союза, да и для планеты вообще
the "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world
Герой
Советского
Союза
the Hero of the Soviet Union
коммунистическая партия была оплотом государственной мощи
Советского
Союза
the communist party was the citadel of Soviet power
моральные устои
советского
общества
the moral underpinning of Soviet society
на
советской
территории
in Soviet territory
ни у одной из них нет такой совершенной системы наведения, как у новой
советской
модели
none of these possess as sophisticated a targeting system as the new Soviet model's
новые независимые государства бывшего
Советского
Союза
New Independent States of the Former Soviet Union
новые независимые государства бывшего
Советского
Союза
the New Independent States of the Former Soviet Union
обычно, когда
советские
нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажиров
the habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew list
он всегда утверждал, что
советские
спортсмены являются лучшими в мире
he always maintained that the Soviet sportsmen were the best in the world
первый искусственный спутник Земли был запущен в
Советском
Союзе
the first satellite of the Earth was launched in the Soviet Union
радиоизотопы в реакторах экс-
советских
подводных лодок затопленных в море
radionuclides in former Soviet Union naval reactors dumped sea
Советская
Армия
the Soviet Army
советские
военно-воздушные силы
the Red Air Force
советские
картины на экранах мира
Soviet pictures on the screens of the world
советский
блок
the Soviet bloc
(страны советского блока, страны Варшавского договора)
советский
уголь для Японии
Soviet coal for Japan
советско
-американские договорённости по ограничению стратегических вооружений
SALT-1
Советское
государство
the Soviet State
содержание романа охватывает более нём полувековой период из жизни
Советского
Союза
the content of the novel spans more than half a century of life in the Soviet Union
судно плавает под
советским
флагом
the ship trades under the Soviet flag
судно плавает под
советским
флагом
the ship is flying the Soviet flag
токсилогический контроль в
Советском
Союзе
toxic substance control in the Soviet Union
увеличивающееся влияние секретариата привело к появлению нового важного элемента в партии и
советской
действительности – "аппарата", закрытого и обезличенного органа, состоящего из "работников аппарата" – винтиков партийного механизма
the rising power of the secretariat led to the emergence of a new and prominent feature in the party and Soviet landscape-the "apparatus" and the "apparatus-man", the body of obscure and anonymous officials who were the cogs of the party machine
Черчилль был готов заключить мирное соглашение с
Советской
Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию
Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation
Get short URL