DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing совать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
кто не в своё дело суётся, тому достаётся букв.: сунуться и получить по заслугамmeddle and smart for it
кто не в своё дело суётся, тот получает по заслугам букв.: сунуться и получить по заслугамmeddle and smart for it
не совать свой нос куда не следуетkeep one's nose clean
не соваться не в свои делаmind one's own business
не соваться с советомkeep one's breath to cool one's porridge
не суй нос не в свои делаgo home and say your prayers
не суй свой нос не в свои делаdon't concern yourself with matters that are not your business
не узнавши броду, соваться в водуgo off the deep end
не узнавши броду, соваться в водуgo off at the deep end
не узнавши броду, соваться в водуgo in off the deep end
не хочу, чтобы соседи совали свой нос в наши делаI don't want our neighbours prying into our affairs
он везде суётсяhe is a busybody
он не хочет, чтобы наш сосед совал нос в наши делаhe doesn't want our neighbour nosing into our affairs
он спросил у меня сколько я зарабатываю, и я ему посоветовал не совать нос в чужие делаhe asked me how much I earned and I told him to mind his own affairs
она буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замужshe keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married
она везде суёт свой носshe has a finger in every pie
пресса не имеет права совать нос в их частную жизньthe press has no right to pry into their private lives
совать в рот одну ложку за другойstoke up
совать что-либокому-либо в рукуslide something into someone's hand
совать монеты в щель автоматаjam coins into a slot
совать нос в чужие делаpoke into other people's affairs
совать нос в чужие делаpry into other people's affairs
совать нос в чужие делаpry into
совать нос в чужие делаintermeddle in someone's business
совать нос в чужие делаpoke one's nose into other people's affairs
совать нос не в свои делаpoke into other people's affairs
совать нос не в свои делаpoke one's nose into other people's affairs
совать нос не в свои делаpoke and pry
совать что-либо под носthrust something under someone's nose (кому-либо)
совать свой нос в чьи-либо делаthrust one's nose into something
совать свой нос в чьи-либо делаpush one's nose into something
совать свой нос в чьи-либо делаpoke one's nose into something
совать свой нос воpoke one's nose into something (что-либо)
совать что-либо себе в карманshove something into one's pocket
соваться в разговор на какую-либо темуpoke in a theme
соваться не в своё делоmeddle with
соваться не в своё делоmeddle in
я не хочу, чтобы наш сосед совал нос в наши дела, поэтому молчи о наших планахI don't want our neighbour nosing into our affairs, so keep quiet about our plans
я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планахI don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans