Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
Makarov
containing
собственность на
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
ведение хозяйства на правах полной собственности
full-owner operatorship
ведение хозяйства на правах частичной собственности
part-owner operatorship
взимать налог на личную собственность
put a personal property tax
взимать налог на личную собственность
place a personal property tax
владение на правах собственности
actual possession
для того, чтобы оспорить её право на собственность, можно идти на всё что угодно
any scheme may be pursued for bringing her title into challenge
если
земельную
собственность не удаётся продать в течение шести недель, значит цену на неё слишком завысили
any property which does not sell within six weeks is overpriced
законное право на данную собственность
a just title to the estate
иметь право
собственности на
землю
have property in land
обратиться в суд с иском о признании за банком права
собственности на
реконструированный предмет ипотеки
file a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property
он имеет право
собственности на
эту землю
he has the title to the land
он посягал на частную собственность
he was trespassing on private property
он спросил, есть ли у меня документы на собственность его отца
he asked if I had the deeds to his father's property
он спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отца
he asked if I had the deeds to his father's property
он строит свои доказательства на праве собственности
he rests his case on the right of ownership
они возбудили дело о возвращении себе прав на собственность
they sued to get their property back
отказаться от претензий на собственность
release a claim to property
отменять ограничения прав на собственность
cut
off
an entail
(в отношении порядка её наследования и отчуждения)
отменять ограничения прав на собственность
break an entail
(в отношении порядка её наследования и отчуждения)
отменять ограничения прав на собственность
bar an entail
(в отношении порядка её наследования и отчуждения)
отменять ограничения прав на собственность
cut off an entail
(в отношении порядка её наследования и отчуждения)
посягать на
чью-либо
собственность
trespass upon
someone's
property
посягать на
чью-либо
собственность
trespass on
someone's
property
посягать на чью-либо собственность
trespass upon property
посягать на чью-либо собственность
trespass on property
право
собственности на
этот дом оспаривается
the ownership of the house is in dispute
ресурс с общественной
собственностью на
него
common property resource
(напр., рыболовный флот)
сумма налога на собственность
tax assessment
точка зрения социалистов о том, что коллективная
собственность на
средства производства приведёт к бесклассовому обществу, является подменой действительного желаемым
the socialist contention that the collective ownership of the means of production will produce a classless state is wishful thinking
участок земли на правах полной собственности
wholly owned holding
хозяйство на правах полной собственности
wholly owned holding
этот документ об аренде есть документ о праве
собственности на
эту землю
this lease is a document of title to land
я выступаю за коллективную
собственность на
землю
I vote for the collectivity of the soil
Get short URL