DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing собственность на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ведение хозяйства на правах полной собственностиfull-owner operatorship
ведение хозяйства на правах частичной собственностиpart-owner operatorship
взимать налог на личную собственностьput a personal property tax
взимать налог на личную собственностьplace a personal property tax
владение на правах собственностиactual possession
для того, чтобы оспорить её право на собственность, можно идти на всё что угодноany scheme may be pursued for bringing her title into challenge
если земельную собственность не удаётся продать в течение шести недель, значит цену на неё слишком завысилиany property which does not sell within six weeks is overpriced
законное право на данную собственностьa just title to the estate
иметь право собственности на землюhave property in land
обратиться в суд с иском о признании за банком права собственности на реконструированный предмет ипотекиfile a lawsuit in court seeking a declaration of the Bank's title to the reconstructed mortgaged property
он имеет право собственности на эту землюhe has the title to the land
он посягал на частную собственностьhe was trespassing on private property
он спросил, есть ли у меня документы на собственность его отцаhe asked if I had the deeds to his father's property
он спросил, есть ли у меня документы, подтверждающие мои права на собственность его отцаhe asked if I had the deeds to his father's property
он строит свои доказательства на праве собственностиhe rests his case on the right of ownership
они возбудили дело о возвращении себе прав на собственностьthey sued to get their property back
отказаться от претензий на собственностьrelease a claim to property
отменять ограничения прав на собственностьcut off an entail (в отношении порядка её наследования и отчуждения)
отменять ограничения прав на собственностьbreak an entail (в отношении порядка её наследования и отчуждения)
отменять ограничения прав на собственностьbar an entail (в отношении порядка её наследования и отчуждения)
отменять ограничения прав на собственностьcut off an entail (в отношении порядка её наследования и отчуждения)
посягать на чью-либо собственностьtrespass upon someone's property
посягать на чью-либо собственностьtrespass on someone's property
посягать на чью-либо собственностьtrespass upon property
посягать на чью-либо собственностьtrespass on property
право собственности на этот дом оспариваетсяthe ownership of the house is in dispute
ресурс с общественной собственностью на негоcommon property resource (напр., рыболовный флот)
сумма налога на собственностьtax assessment
точка зрения социалистов о том, что коллективная собственность на средства производства приведёт к бесклассовому обществу, является подменой действительного желаемымthe socialist contention that the collective ownership of the means of production will produce a classless state is wishful thinking
участок земли на правах полной собственностиwholly owned holding
хозяйство на правах полной собственностиwholly owned holding
этот документ об аренде есть документ о праве собственности на эту землюthis lease is a document of title to land
я выступаю за коллективную собственность на землюI vote for the collectivity of the soil