DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing снять с себя | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быстро снять с себяslip out of (одежду)
как приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они вырослиit's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown up
он снял с себя подозрениеhe acquitted himself of suspicion
он снял с себя рубашкуhe stripped the shirt from his back
она сняла с себя всю ответственность за проектshe has abdicated all responsibility for the project
подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одеждуjust give me a minute to slip out of these wet things
слуги помогли королю снять с себя его королевскую одеждуthe servants helped to divest the king of his royal garments
снять с себя винуshift the fault from oneself
снять с себя всеtake everything off
снять с себя всякую ответственностьdecline all responsibility for something (за что-либо)
снять с себя всякую ответственностьdecline all responsibility
снять с себя всякую ответственность заwash one's hands of something (что-либо)
снять с себя всякую ответственность заdecline all responsibility for something (что-либо)
снять с себя одеждуstrip the clothes off one's body
снять с себя одеждуstrip the clothes from one's body
снять с себя ответственностьrelieve oneself of responsibility
снять с себя ответственность заwash one's hands of someone, something (кого-либо, что-либо)
снять с себя подозрениеpurge oneself of suspicion
ты не можешь снять с себя ответственность за своих детейyou can't cop out of your responsibility to your children
ты не сможешь снять с себя ответственность за этоyou cannot retreat from your responsibility in this affair