Russian | English |
благодаря популярности фильма было решено снять его продолжение | the film was successful enough to inspire a sequel |
боль в руках может быть снята направленным вверх поглаживанием | the discomfort in the hands may be relieved by upward rubbing |
было так жарко, что я снял пиджак | it was so hot that I took my coat off |
было так жарко, что я снял пиджак | it was so hot I took my coat off |
было так жарко, что я снял свой свитер | the heat was so great that I took off my sweater |
быстро снять с себя | slip out of (одежду) |
в 1990-е годы на основе этого романа был снят телесериал | the novel was serialized for TV back in the 1990s |
в полиции у него сняли отпечатки пальцев | the police dabbed him |
геологическая карта со снятыми покровными отложениями | uncovered map |
Джоан сняла обувь | Joan unshod her feet |
его сняли с работы | he has been dismissed from his job |
его сняли с соревнований | he was exempted from the competition |
ей придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям | she shall have to draw out some more money to pay all these people |
жмых, снятый с форпресса | forepress cake |
замок снят | the lock is dismounted |
идёт вдова снять вдовий свой наряд | the widow comes to cast her weeds |
искать дом, который можно снять | search for a house to rent |
искать дом, который можно снять | look a house to rent |
кадр, снятый с верхней точки | bird's-eye view |
кадр, снятый с движения | crane shot |
кадр, снятый с нижней точки | worm's eye view |
как приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли | it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown up |
караул сняли | the guard was stood down |
карта со снятым покровом | peel map |
карта со снятым чехлом | subcrop map (более молодых осадков) |
ковёр нужно снять и почистить | the carpet must be taken up and cleaned |
когда сливки сняты, из них можно делать масло | when we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream |
когда эти двое договорят, отъезжай, так чтобы мы могли снять дом крупным планом | when the two men have finished talking, dolly out so that we get a view of the whole house |
кое-кого снимут с работы | heads are likely to roll |
количество металла, снятого с поверхности прокатного палка | shaving roll volume (при переточке) |
лекарство не сняло симптомов болезни | the medicine has had no effect on her symptoms |
лекарство не сняло симптомов болезни | medicine has had no effect on her symptoms |
лошадь сняли с забега | the horse was scratched |
магазин пришлёт мастера по настилу коврового покрытия, чтобы снять метки | the shop will send a carpet fitter round to measure up |
металл, снятый во время черновой обработки | metal removed during finishing roughing |
металл, снятый во время чистовой обработки | metal removed during finishing |
метод снятой эмульсии | stripped-emulsion technique |
мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняли копию для меня | I like the work, I would have it copied |
многих снимут с работы | heads are likely to roll |
на твоей юбке нитка, дай я её сниму | there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off |
налоги были сняты | the taxes have been remitted |
налоги были сняты | taxes have been remitted |
некогда важное лицо, впавшее в немилость, снятое с поста | non-person (и т.п.) |
несколько пунктов повестки дня были сняты | several items in the programme were snowed off |
Нет, я не помню этот фильм. Его сняли до того, как я родился | No, I don't remember that film, it was before my time |
новый директор снял его с поста заведующего торговым отделом | the new director removed him from his position as head of Sales Division |
новый директор снял его с поста заведующего торговым отделом | new director removed him from his position as head of Sales Division |
он был снят с соревнований по результатам допингового контроля | he was scratched from the competition because of positive doping test |
он, казалось, намеревался снять мне скальп своим мечом | he pretended to scalp me with his sword |
он помог ей снять пальто | he helped her off with her coat |
он поставил чашку на стол и снял фартук | he put his cup down and stripped off his apron |
он протестовал против того, чтобы эти бомбардировщики были сняты с вооружения | he protested the bomber phase-out |
он снял галстук эффектным жестом | he took his tie off with a flourish |
он снял девушку без проблем | he made a smooth pick-up |
он снял зал на вечер | he hired the hall for a night |
он снял картину со стены | he took the picture down from the wall |
он снял маленькую квартиру в Москве | he had taken a small flat in Moscow |
он снял наручники с рук Билли | he unbolted the shackles on Billy's hands |
он снял ногу с ноги | he uncrossed his legs |
он снял очки | he took his glasses off |
он снял пальто | he took his coat off |
он снял пиджак и ослабил галстук | he had taken off his jacket and loosened his tie |
он снял с глаз повязку и огляделся вокруг | he untied the blindfold and looked around |
он снял с себя подозрение | he acquitted himself of suspicion |
он снял с себя рубашку | he stripped the shirt from his back |
он снял свою кандидатуру в пользу брата | he stood down in favour of his brother |
он снял телескопический кожух со станины | he removed the telescopic jacket from the bed of the machine-tool |
он снял фильм про её жизнь | he had filmed her life story |
он снял шляпу | he took off his hat |
он хотел бы снять квартиру недалеко от моря | he would like to rent a flat not far from the sea |
она приняла таблетку, чтобы снять ужасную головную боль | she took a medicine to relieve her vicious headache |
она сняла занавески | she took down the curtains |
она сняла нитку с платья | she picked the thread from her dress |
она сняла обувь | she unshod her feet |
она сняла очки | she took off her spectacles |
она сняла с себя всю ответственность за проект | she has abdicated all responsibility for the project |
она сняла туфли и небрежно бросила их на пол | she took off her shoes and chucked them on the floor |
она снялась в новом фильме о Джеймсе Бонде | she appears in the new Bond film |
она сразу же сняла с него пальто | she had his coat off in a moment |
она упорно хотела снять нас на "кодак" | she insisted upon kodaking all of us |
они сняли пассажиров с потерпевшего аварию корабля | they brought off the passengers of the wrecked ship |
орган управления со снятой нагрузкой | fully-powered control |
отбросив волосы назад, она сняла трубку | pushing her hair back, she picked up the telephone |
отбросив назад волосы, она сняла телефонную трубку | shoving her hair back, she picked up the telephone |
пара уток шумно снялась и улетела, подняв кучу брызг | a couple of ducks made away with a great splutter |
перчатка легко снялась | the glove came off easily |
подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду | just give me a minute to slip out of these wet things |
помоги мне снять эти грязные ботинки | help me to draw off these muddy boots |
помочь снять | help off (with; об одежде; что-либо) |
помочь кому-либо снять мокрое пальто | help someone off with the damp coat |
последний фильм, по общему мнению, лучший из всех, снятых ею | her latest film, by general assent, is her best yet |
постарайся снять как можно более тонкий слой | try and take off the smallest possible shaves |
правительство сняло запрет на приём туристов | the government lifted the ban on tourist travel |
правительство сняло ограничения на импорт говядины | the government lifted its restrictions on imported beef |
разногласия сняты | the differences have been arranged |
разногласия сняты | differences have been arranged |
разрешите помочь вам снять пальто? | allow me to help you with your coat? |
раскланяться, широким жестом сняв шляпу | sweep off one's hat |
распоряжение снять статью | order to kill the column |
ребята сняли шкуру с убитого зайца | the boys removed the skin from the hare |
рюмка виски снимет у вас нервное напряжение | glass of whisky will steady |
с мальчика сняли обвинение в краже | the boy was cleared of the charge of stealing |
с меня снимут мерку для того, чтобы сшить пальто | I am going to be measured for an overcoat |
с него всё ещё не снято ужасное подозрение | his character remains uncleared of a terrible suspicion |
с него сняли одежду | he was stripped of his clothes |
слуги помогли королю снять с себя его королевскую одежду | the servants helped to divest the king of his royal garments |
снайпер одним выстрелом снял офицера | the sniper took the enemy officer off with one shot |
сними пальто, и я зашью эту дырку | take your coat off, and I'll stitch up that tear |
снимите сумку со стола | take your bag off the table |
снятая накипь | skimmings (и т.п.) |
снятая накипь | skimmings |
снятая отделённая от подложки фотоэмульсия | stripped photographic emulsion |
снятая пена | skimmings (и т.п.) |
снятая со станка деталь | offloaded workpiece |
снятое молоко | blue milk |
снятой латекс | skimmed off latex |
снятый латекс | creamed latex |
снятый на короткий срок | short-life (о жилище, помещении и т.п.) |
снятый поверхностный слой | skim |
снятый с производства | out of production |
снять арест | withdraw an attachment |
снять арест | lift the seizure |
снять арест | lift an attachment |
снять арест | discharge an attachment |
снять беспокойство | cure worry |
снять бинт | remove a bandage |
снять блеск с | take the shine out of something (чего-либо) |
снять богатый урожай | reap an abundant harvest |
снять богатый урожай | gather in an abundant harvest |
снять боль | release from pain |
снять ботинок | take off a boot |
снять верхний слой | take a shave off the surface (с поверхности) |
снять вниз | reach something down (что-либо) |
снять войска с фронта | withdraw troops from the front |
снять все деньги | clean out (со счёта) |
снять выкройку | cut out a pattern |
снять выкройку с | take a pattern of (чего-либо) |
снять галстук | take off a tie |
снять глянец с | take the shine out of something (чего-либо) |
снять деньги с депозита | withdraw a deposit |
снять дом | take a house |
снять дом на год | take a house for a year |
снять дом на длительный срок | take a house on a long let |
снять жгут | release a tourniquet |
снять жир с супа | skim the grease off the soup |
снять жир с супа | skim the grease from soup |
снять завесу тайны с выборов | demystify election |
снять задание | delete a job |
снять заказ | call off the order |
снять заказ | remove the order |
снять заказ | withdraw the order |
снять заказ | withdraw order |
снять запрет | remove a ban |
снять запрет с организации | to unban the organization |
снять запрещение | remove a ban |
снять запрещение | lift a ban |
снять засов | undo a bolt |
снять захват | break a hold |
снять ингибирование | remove inhibition |
снять карантин | raise a quarantine |
снять карантин | admit a ship to pratique |
снять кастрюлю с огня | take the saucepan off the fire |
снять квартиру | hire a flat (Термин британский и явно устаревший. NL1995) |
снять книгу с верхней полки | reach a book down from the top shelf |
снять книгу с полки | take down a book from the shelf |
снять кожу | strip the skin |
снять кольцо с пальца | take a ring off one's finger |
снять кольцо с пальца | take a ring from one's finger |
снять контроль | eliminate control |
снять концертный зал | hire a concert hall |
снять копию с | copy something (чего-либо) |
снять копию с | make a copy of something (чего-либо) |
снять копию с оригинала | take a copy from the original |
снять копию с подлинника | take a copy from the original |
снять корабль с мели | set a ship afloat |
снять корабль с мели | refloat a ship |
снять корабль с мели | set the boat a drift |
снять корабль с мели | get a ship afloat (after grounding) |
снять крышку | screw off a top |
снять крышку | unscrew a top |
снять крышку | remove the lid |
снять крышку с объектива | uncap the lens |
снять куртку | take off one's jacket |
снять куртку | take off a jacket |
снять лагерь | break up camp |
снять локти со стола | take one's elbows off the table |
снять лошадь с соревнования | scratch a horse |
снять мерку | take a measurement |
снять место на складе | hire storage |
снять монопольное управление | release exclusive control |
снять накал беспорядков | defuse insurgency |
снять накал волнений | defuse insurgency |
снять накипь с жидкости | skim a liquid |
снять намётку | take out the tacks |
снять напряжённость | break tension |
снять напряжённость | eliminate tension |
снять напряжённость | dissipate the tension |
снять неверный отсчёт | misread a meter |
снять несколько копий с подлинника | make several copies of the original |
снять нитку с пиджака | pick a thread off one's coat |
снять номер в гостинице | have a room at a hotel |
снять обвинение | waive the indictment |
снять обвинение | omit accusation |
снять обвинение | omit charge |
снять обвинение | waive indictment |
снять обвинение в воровстве | exonerate charged with theft (с кого-либо) |
снять обвинение в краже | exonerate charged with theft (с кого-либо) |
снять обвинение с | exonerate someone from guilt (кого-либо) |
снять обувь | take off one's shoes |
снять ограничения | free from swaddling-clothes |
снять ограничения | eliminate restrictions |
снять ограничения | free from swaddling clothes |
снять ограничения | lift limit |
снять ограничения на развитие экономики | liberalize economy |
снять одежду | strip off one's clothing |
снять остроту вопроса | defuse an issue |
снять остроту вопроса | wind down an issue |
снять остроту конфликта | defuse conflict |
снять остроту полемики | defuse controversy |
снять остроту спорного вопроса | wind down an issue |
снять ответственность | take away responsibility |
снять ответственность с | exonerate someone from responsibility (кого-либо) |
снять отпечаток пальца с поверхности | lift a fingerprint from a surface (чего-либо) |
снять палатку | strike tent |
снять палатку | strike a tent |
снять пальто | remove one's coat |
снять пальто | take off one's coat |
снять парик | take off a wig |
снять пенки с | take the pickings (of) |
снять пенки с молока | skim the cream off the milk |
снять пенки с молока | skim the cream from the milk |
снять платье | take off a dress |
снять плохой урожай | gather a poor crop of (чего-либо) |
снять повязку с раны | remove a bandage from a wound |
снять подозрение | end suspicion |
снять показания приборов | read instrumentation data |
снять показания счётчика | take the readings of a meter |
снять показания счётчика | read a meter |
снять покрышку | take off a tyre (с колеса) |
снять покрышку с колеса было трудно | it was difficult to detach the tyre from the wheel |
снять предложение | scale back a proposal |
снять предложенную поправку | withdraw an amendment |
снять предохранитель | release the safety |
снять призыв | shoot down a call (с повестки дня) |
снять пятно со своей репутации | redeem one's name from the stain |
"снять разрядку" | keep in (указание в корректуре) |
снять ружьё с предохранителя | unlimber a gun for action |
снять с арретира | uncage |
снять с блокировки реле | release a relay |
снять с вооружения | remote from the inventory |
снять что-либо с газа | take something off the gas |
снять с дистанции | withdraw someone from the race (кого-либо) |
снять с дистанции | scratch someone from the race (кого-либо) |
снять с души тяжесть, рассказав о своей тайне | disburden one's mind of a secret |
снять с лица напряжение | relax one's face |
снять с мели | get something afloat |
снять с мели | bring something afloat |
снять с кого-либо мерку | measure (someone) |
снять с кого-либо наручники | remove handcuffs |
снять с кого-либо наручники | remove handcuff |
снять с кого-либо обвинение | free an accusation |
снять с кого-либо обвинение | free from an accusation |
снять с кого-либо обвинение | free someone from a charge |
снять с кого-либо обвинение в воровстве | exonerate someone charged with theft |
снять с обсуждения | scrub out (план и т. п.) |
снять с кого-либо одежду | strip someone of clothes |
снять с ослов корзины, которые они везли | unlade two asses of the baskets they carried |
снять с очереди | dequeue |
снять что-либо с плиты | take something off the gas |
снять с поезда | get off the train (кого-либо) |
снять с кого-либо показания | take someone's evidence |
снять с кого-либо показания | interrogate (someone) |
снять с пола ковёр | take up a carpet |
снять с поста | remove from a post |
снять с поста | relieve from a post |
снять с работы | lay off (гл. временно) |
снять с рассмотрения | exclude from consideration |
снять с себя вину | shift the fault from oneself |
снять с себя все | take everything off |
снять с себя всякую ответственность | decline all responsibility for something (за что-либо) |
снять с себя всякую ответственность | decline all responsibility |
снять с себя всякую ответственность за | wash one's hands of something (что-либо) |
снять с себя всякую ответственность за | decline all responsibility for something (что-либо) |
снять с себя одежду | strip the clothes off one's body |
снять с себя одежду | strip the clothes from one's body |
снять с себя ответственность | relieve oneself of responsibility |
снять с себя ответственность за | wash one's hands of someone, something (кого-либо, что-либо) |
снять с себя подозрение | purge oneself of suspicion |
снять с собаки намордник | unmuzzle a dog |
снять с учёта | cross off the register |
снять с учёта | strike the register |
снять с кого-либо фотографию | take someone's photograph |
снять с фронта | bring out |
снять с хранения | remove from storage |
снять с этих документов копии | take copies of these documents |
снять с этих документов копии | make copies of these documents |
снять своё предложение | withdraw one's motion |
снять скатерть | remove the cloth |
снять склад | hire storage |
снять статую с пьедестала | dismount a statue from the pedestal |
снять тент | take down a tent |
снять тент | dismantle a tent |
снять требование | omit claim |
снять три очка с общего счета | take three points off the total score |
снять трубку | pick up the phone (телефона) |
снять трубку | pick up the receiver |
снять трубку | raise the receiver |
снять трубку | take off the receiver |
снять трубку | come on |
снять трубку | answer the telephone |
снять тяжесть с души | take a load off mind |
снять тяжесть с души у | take a load off someone's mind (кого-либо) |
снять тяжесть с души у | take a load from someone's mind (кого-либо) |
снять тёплые вещи | leave off one's winter clothes |
снять угрозу | remove threat |
снять фильм | make a movie |
снять фильм | release a film |
снять фильм | make a film |
снять флёр значительности с его успеха | take the gloss off his success |
снять хороший урожай | gather a rich crop of something (чего-либо) |
снять цепочку с двери | unchain the door |
снять чайник с газа | take the kettle off the gas |
снять чайник с огня | take the kettle off the fire |
снять чайник с плиты | take the kettle off the stove |
"снять" часового | carry off a sentry (т. е. убить) |
снять часы с цепочки | detach a watch from a chain |
снять чиновника с должности | remove a civil servant |
снять чувство озабоченности | calm worry |
снять чувство тревоги | calm worry |
снять шапку | remove one's cap |
снять швы с раны | take stitches out of a wound |
снять шляпу | take one's hat off |
снять шляпу | remove one's hat (для приветствия) |
снять шляпу | lift one's hat (для приветствия) |
снять шляпу в присутствии шотландского короля | to unbonnet in the presence of a King of Scots |
снять шляпу перед | unbonnet to (someone – кем-либо) |
снять шляпу перед | to unbonnet to (someone – кем-либо) |
снять эпюру напряжения | take waveforms |
снять эпюру напряжения | take waveform |
снять эффект с помощью сна | sleep off the effect |
сняться анфас | have a full-face photograph taken |
сняться с лагеря | strike one's tent |
сняться с мели | set the boat a drift |
сняться с места | pull stakes |
сняться с привала | raise camp |
сняться с якоря | weigh anchor (о судах) |
сняться с якоря | weight anchor |
сняться со стоянки | raise camp |
со снятым кожухом | uncased |
со снятым футляром | uncased |
спектр, снятый с временным разрешением | time-resolved spectrum |
судно было снято со своего обычного рейса | the boat was taken off its usual run |
судно было снято со своего обычного рейса | boat was taken off its usual run |
судья снял все обвинения | the judge dismissed all charges |
Судья снял с доктора смита обвинение в убийстве | the judge dismissed murder charges against Dr. Smith |
ты не можешь снять с себя ответственность за своих детей | you can't cop out of your responsibility to your children |
ты не сможешь снять с себя ответственность за это | you cannot retreat from your responsibility in this affair |
удивлённый свидетель снял с него подозрение в совершении преступления | a surprise witness cleared him of the crime |
уже пора снять эту тяжёлую зимнюю одежду | it's time we were able to lay off these heavy winter clothes |
урожай ещё не снят | the crops are still unreaped |
урожай ещё не снят | crops are still unreaped |
Хлоя упрямо хотела снять нас всех | Chloe insisted upon kodaking us |
чары злой феи были сняты | the spell of the wicked fairy was broken |
частично снять проблему | improve a problem |
элегантно одетый джентльмен снял шляпу, проходя мимо двух дам | the smartly dressed gentleman doffed his hat as he passed the two ladies |
это пальто легко снять – там пуговицы сверху донизу | this coat is easy to take off as it buttons through |
этот фильм был снят на итальянском языке, и для показа в США его дублировали на английский | the film, originally shot in Italian, was dubbed into English for its American release |
я снял этот дом, но не буду переезжать до осени | I have taken the house but shan't settle in till the autumn |
язык надо обварить, снять с него кожу и выложить на тарелку | blanch your tongue and lay it on a soup plate |