DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сдерживать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беспредельный рост числа живых существ сдерживается действием закона взаимного уничтоженияthe superabundance of life is controlled by the law of mutual destruction
возница с трудом сдерживал лошадейthe driver could scarcely hold the horses
возница с трудом сдерживал лошадейdriver could scarcely hold the horses
говорить не сдерживаясьspeak without control
дети еле сдерживались, чтобы не разболтать об этой тайнеthe children were bursting with the secret
дети еле сдерживались, чтобы не раскрыть секретаthe children were bursting with the secret
еле сдерживать свой гневsimmer with anger
мне надо сдерживаться, а то я так буду писать письмо вечноI must pull in or my letter will never end
не уметь сдерживатьсяshow a lack of restraint
он видел, что ей приходилось сдерживать слёзыhe could see she was having to force back the tears
он с трудом сдерживалсяhe had difficulty keeping his temper
он сдерживал толпуhe kept the crowd back
он сурово сдерживал свои желанияhe ruled his appetites firmly
он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвалсяhis anger had been pent up for so long that at last he exploded
она едва сдерживала свой гневshe could hardly contain her anger
она не умеет сдерживатьсяshe has no control over her temper
она с трудом сдерживала слёзыshe could hardly keep back her tears
перестать себя сдерживатьlet one's hair down
по-видимому, присутствие солдат сдерживало беспорядкиthe soldiers' presence seemed to keep a lid on the violence
полиция сдерживала толпуthe police kept the crowd back
полиция сдерживала толпуpolice kept the crowd back
правительство старается сдерживать инфляциюthe government tries to control inflation
прощаясь, она еле сдерживала слезыshe fought back her tears as she said goodbye
разбушевавшуюся толпу пришлось сдерживатьunruly crowd had to be coerced
разбушевавшуюся толпу пришлось сдерживатьthe unruly crowd had to be coerced
размножение животных сдерживается только количеством еды и степенью агрессивности других видовthe multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races
размножение животных сдерживается только потребностью в пище и степенью агрессивности видовthe multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races
раненый перестал сдерживаться и застоналwounded man gave free vent to his pain
раненый перестал сдерживаться и застоналthe wounded man gave free vent to his pain
сдерживать агрессиюdeter an aggression
сдерживать агрессиюcheck an aggression
сдерживать чью-либо активностьparalyze activity
сдерживать чью-либо активностьcurb activity
сдерживать амбицииmoderate ambition
сдерживать безработицуcurb unemployment
сдерживать беспорядкиcurb unrest
сдерживать беспорядкиhold back unrest
сдерживать беспорядкиcontain insurgency
сдерживать бойcontain combat
сдерживать в пределах установленных границconstrain within prescribed limits
сдерживать влияниеcurb influence
сдерживать военные действияcontain war
сдерживать воздействиеcurb influence
сдерживать войнуdeter war
сдерживать волненияcurb unrest
сдерживать волненияcontain insurgency
сдерживать восстаниеcurb rebellion
сдерживать восстаниеcontain uprising
сдерживать вспышку гневаcontrol flare-up
сдерживать вспышку раздраженияcontrol flare-up
сдерживать гневsmother anger
сдерживать чей-либо гневallay someone's anger
сдерживать чей-либо гневappease someone's anger
сдерживать гневcontrol anger
сдерживать гневbottle up one's anger
сдерживать гонку вооруженийcurb arms race
сдерживать денежную массуhold a rein on money supply
сдерживать дефицитmake deficit manageable
сдерживать дефицитhold down deficit
сдерживать желанияrestrain desires
сдерживать изменениеcontain a change
сдерживать инициативуbottle up initiative
сдерживать инстинктыcontrol nature
сдерживать инфляциюbring inflation under control
сдерживать инфляциюkeep inflation from accelerating
сдерживать инфляциюrein in inflation
сдерживать инфляциюget inflation under control
сдерживать инфляциюcontrol inflation
сдерживать кампаниюrestrain campaign
сдерживать кампаниюhold back drive
сдерживать кредитtighten credit
сдерживать курсmoderate course
сдерживать лошадьpull in (на скачках)
сдерживать мерыtemper measures
сдерживать мятежcurb rebellion
сдерживать на прежнем уровнеkeep under
сдерживать насилиеcontain violence
сдерживать натискhold an onslaught
сдерживать натискblunt attack
сдерживать натиск противникаhold back the enemy
сдерживать неприятеляkeep the enemy at bay
сдерживать нормыhold down rates
сдерживать огоньcontain fire
сдерживать огоньbring a fire under control
сдерживать кого-либо отinhibit someone from doing something (чего-либо)
сдерживать кого-либо отinhibit someone from something (чего-либо)
сдерживать партизанhold guerrillas
сдерживать переворотcurb upheaval
сдерживать переменуcontain a change
сдерживать пожарcontain fire
сдерживать политикуtemper policy
сдерживать политикуmoderate policy
сдерживать помощьmoderate support
сдерживать помощьhold support
сдерживать помощьhold back support
сдерживать попыткуshackle attempt
сдерживать поступокblunt a move
сдерживать программуrein in the programme
сдерживать программуcontain the programme
сдерживать прогрессretard progress
сдерживать производствоcheck production
сдерживать производствоcap production
сдерживать производство оружияcurb arms
сдерживать противникаcontain the the enemy
сдерживать процесс оживленияmoderate recovery
сдерживать развитиеrestrain development
сдерживать развитиеretard development
сдерживать развитие ребёнка излишней опекойsmother a child with too much care
сдерживать развитие ребёнка излишней опекойsmother child with too much care
сдерживать развёртываниеhold back deployment
сдерживать разработку планаhold back a plan
сдерживать расходыmoderate spending
сдерживать расходыrestrain spending
сдерживать расходыrein spending
сдерживать расходыbring spending under control
сдерживать ростcurb growth
сдерживать рост дефицитаrein in deficit
сдерживать рост дефицитаsuppress deficit
сдерживать рост дефицитаkeep deficit down
сдерживать рост дефицитаcurb deficit
сдерживать рост ценkeep costs in check
сдерживать рост ценhold price increases to a minimum
сдерживать рыданияswallow tears
сдерживать свои желанияresist one's desires
сдерживать свои стремленияlimit one's ambition
сдерживать свои честолюбивые замыслыset bounds to one's ambition
сдерживать свои чувстваkeep one's feelings under control
сдерживать свои чувстваcontrol one's feelings
сдерживать свои чувстваkeep in one's feelings
сдерживать свои чувстваcontrol one's emotion
сдерживать свои чувстваkeep one's feelings under
сдерживать свой гневcontrol one's anger
сдерживать свой гневleash one's anger
сдерживать свой гневcheck one's anger
сдерживать свой гневhold in one's temper
сдерживать свой темпераментschool one's temper
сдерживать свой характерhold one's temper
сдерживать свою страстьrestrain one's passion
сдерживать свою страстьdominate one's passion
сдерживать своё возмущениеcontrol one's indignation
сдерживать себяrestrain one's temper
сдерживать себяinhibit oneself
сдерживать скандалcontain a scandal
сдерживать слёзыhold one's tears
сдерживать слёзыkeep one's tears
сдерживать свои слёзыcontrol one's tears
сдерживать слёзыhold back the tears
сдерживать слёзыrepress tears
сдерживать слёзыkeep back one's tears
сдерживать слёзыhold back one's tears
сдерживать смехstifle one's laughter
сдерживать смехrepress a laugh
сдерживать собакуcurb the dog
сдерживать ставкиhold down rates
сдерживать страстиcontrol passions
сдерживать чьи-либо стремленияlimit one's ambition
сдерживать толпуkeep a crowd back
сдерживать тонtemper a tone
сдерживать торговлюrestrain trade
сдерживать угрозуbridle at threat
сдерживать угрозуcontain threat
сдерживать ударdeter a strike
сдерживать улыбкуhold one's smile
сдерживать уровеньcontain the level
сдерживать усилияdeter efforts
сдерживать усилияcurb efforts
сдерживать ценуhold the line on the price
сдерживать ценуhold down the price
сдерживать чьи-либо честолюбивые замыслыset bounds to someone's ambition
сдерживать честолюбиеput ambition on hold
сдерживать чувстваdam up one's feelings
сдерживать шагblunt a move
сдерживать экспортrestrain exports
сдерживать экспортcurb exports
сдерживать эпидемиюcontrol an epidemic
сдерживать эпидемиюcontain an epidemic
течение сдерживалось большим слоем снегаthe stream is choked with its compact incumbency of snow
то, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтраwhat serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrow
ты бы лучше научился сдерживать себяyou'd better learn to control that hot temper of yours
"умеренные" в настоящее время сдерживают экстремистов и горячие головыmoderates are at present containing the extremists and hot-heads
Форту Инверснайда, построенный, чтобы сдерживать набеги с земли Макгрегоровthe fort at inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors. (W. Scott)
Форту Инверснайда, построенный, чтобы сдерживать набеги с земли Макгрегоровthe fort at Inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors (W, Scott)
эта дамба сдерживает 5 миллионов кубических метров водыthe wall of this dam retains 5000000 cubic metres of water