DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing сделки | all forms | exact matches only
RussianEnglish
абстрактная сделкаabstract bargain (сделка, действительность которой не зависит от основания)
аналитики по-прежнему сомневаются, что эти сделки окупятсяanalysts remain cynical about whether these deals will pay off
аннулировать сделкуbe off with one's bargain
бесчестная сделкаunderhand dealing
быть впутанным в сделкуbe implicated in a deal
быть втянутым в сделкиbe involved in dealings
быть втянутым в сделкуbe involved in a deal
быть замешанным в сделкеbe implicated in a deal
быть замешанным в сомнительную сделкуbe implicated in a shady deal
быть посредником в сделкеbroker a deal
в этом рассказе содержится скрытый намёк на недавнюю сделкуthe story alludes to a recent transaction
валюта сделкиthe currency of a transaction
валютные сделкиagreement currency
вести сделкиprocess transactions
взаимные запрещённые законом брокерские сделкиcrossing trades
взвешивать "за" и "против" сделкиponder a deal
внебиржевой маклер, совершающий сделки на улицеcurb broker
военная сделкаarms deal
вспрыскивать сделкуwet the bargain
вспрыснуть сделкуwet the bargain
выколачивать последний доллар с каждой сделкиsqueeze the last dollar out of every deal
выполнить сделку с ценной бумагойeffect in security
выступать против сделкиoppose a deal
денонсировать сделкуdenounce a deal
директор провернул сделку очень быстроthe director put the business deal through very quickly
добиваться сделкиstrive for a deal
добиться прогресса в заключении сделокmake headway in dealings
его так называемая сделка – чистое надувательствоhis so-called bargain is just a con
ей удалось провернуть эту сделкуshe managed to swing the deal
ей удалось провернуть эту сделкуshe managed to put that business deal across
если он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнутаif he died the bargain must go off
завершить сделкуseal a bargain
завершить сделкуstrike hands
завершить сделкуseal bargain
завершить сделкуseal a deal
завершить торговую сделкуmake a sale
заключать компенсационную сделкуhedge against
заключать компенсационную сделкуhedge
заключать с кем-либо сделкуconclude a bargain with (someone)
заключать с кем-либо сделкуsettle a bargain with (someone)
заключать с кем-либо сделкуclose a bargain with (someone)
заключать сделкиconduct transactions
заключать сделки на биржеmake transactions on the exchange
заключать сделкуconclude a bargain
заключать сделкуnail down a deal
заключать сделкуeffect a transaction
заключать сделкуdo a bargain
заключать сделкуclinch a bargain
заключать сделкуaccomplish a deal
заключать сделку на покупку / продажу зернаmake a deal for grain
заключать сделку на покупку / продажу лесоматериаловmake a deal for timber
заключать сделку на покупку / продажу нефтиmake a deal for oil
заключать сделку на покупку / продажу строевого лесаmake a deal for timber
заключать сделку сsettle with (someone – кем-либо)
заключать сделку сtransact business with (кем-либо)
заключать сделку сdo a deal with (someone – кем-либо)
заключение сделок после закрытия биржиafter-hours trading
заключить выгодную сделкуmake a good trade
заключить компенсационную сделкуenter into buy-back
заключить компенсационную сделкуconclude a compensation transaction
заключить ликвидационную сделкуclose a position
заключить невыгодную сделкуsell over a bargain
заключить полюбовную сделку на продажуsell something by a private treaty (чего-либо)
заключить ряд сделокmake a number of bargains
заключить ряд сделокsettle a number of bargains
заключить ряд сделокconclude a number of bargains
заключить сделкуcovenant (напр., торговую)
заключить сделкуreach a deal
заключить сделкуseal a deal
заключить сделкуclose bargain
заключить сделкуstrike a bargain
заключить сделкуmake a dicker
заключить сделкуset up deal with (с кем-либо)
заключить сделкуset up a deal with (с кем-либо)
заключить сделкуdo deal with (с кем-либо)
заключить сделкуtie up a deal
заключить сделку заранееto pre-engage
заключить сделку на аренду домаmake a deal to rent the house
заключить сделку на покупкуmake a deal for something (чего-либо)
заключить сделку сmake one's deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сset up one's deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сset up a deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сmake a deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сconclude a deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сcut a deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сclose a deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сdo one's deal with (someone – кем-либо)
заключить сделку сclinch a deal with (someone – кем-либо)
закон затруднил заключение сделок между частными лицамиthe law embarrassed transactions between individuals
закон затруднил заключение сделок между частными лицамиlaw embarrassed transactions between individuals
закон о срочных сделкахFutures Trading Act (США)
закон о срочных сделках при торговле зерномGrain Futures Act (США)
законная сделкаinnocent transaction
закрепить сделкуseal a bargain
закреплять сделкуseal a bargain
закулисная сделкаhole-and-corner deal
замешанный в сомнительных сделкахmixed up in shady transactions
извлекать наибольшую выгоду из сделкиhave the best of the bargain
извлекать наибольшую выгоду из сделкиget the best of the bargain
когда неожиданно рухнул фондовый рынок, сделка была замороженаthe whole deal was put on ice when the stock market fell sharply
колония больше не будет участвовать в этой неравноправной сделкеthe colony will not long fulfil its part in this unequal bargain (H. Martineau)
крупная сделкаbig deal
купить ценные бумаги в данный день – в противном случае отменить сделкуbuy or cancel (приказ брокеру)
ловкая сделкаsmart deal
любую сделку нужно было заключать при помощи контрактов и доверенных в делахany deal would have to be concluded via contracts and attorneys
любую сделку нужно было организовывать при помощи контрактов и поверенных в делахany deal would have to be concluded via contracts and attorneys
на этой сделке он потерял всё своё состояниеhe lost his shirt on that business deal
на этой сомнительной сделке он потерял всё, что у него былоhe shot his whole wad on a shady deal
надёжная сделкаfirm deal
наспех заключить сделкуclap up a bargain
настаивать на сделкеpush for a deal
находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империюthe embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire
необязывающая сделкаnude pact
никто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуацииno-one knew how to clinch better a good bargain in his case
нюхом чувствовать выгодную сделкуhave an eye for a good bargain
обговорить условия сделкиdiscuss the conditions of a bargain
обдумывать сделкуponder a deal
обе стороны отказались от сделкиthe two sides declared the agreement off
обнародовать сделкиmake deal public
обсуждать сделкуair a deal
односторонняя сделкаnude pact
одобрять сделкиendorse dealings
одобрять сделкуapprove a deal
окончательно заключить сделкуclose a bargain
он готов заключить с тобой сделкуhe is willing to make a trade with you
он загребает по сто фунтов на каждой сделкеhe rakes in £100 on every deal
он охотно принял участие в сделкеhe went eagerly into the compact
он получил прибыль от этой сделкиhe made a profit out of the deal
он предлагает якобы выгодную сделкуhe is supposedly proposing a good deal
он провернул выгодную сделкуhe put through a successful deal
он струхнул и отказался от сделки, его испугала сумма вложенийhe chickened out of deal, he was afraid of the investment needed
они предпочитают заключать сделки с отдельными клиентамиthey prefer to bargain with individual clients
оспаривать сделкуimpeach transaction
оспаривать сделкуcontest a transaction
осуществлять коммерческую сделку безубыточноaverage out
осуществлять сделкиconduct dealings
осуществлять сделкуbring into effect
осуществлять финансовую сделку безубыточноaverage out
отвергать сделкуreject a deal
отказаться от сделкиcry off a bargain
отказаться от сделкиscuttle a deal
отказаться от сделкиcry off (и т. п.)
отказаться от сделки в последний моментdraw back from the deal at the last moment
отказываться от сделкиretract a deal
отклонять сделкуreject a deal
отменять сделкуcall off a deal
отрекаться от сделкиrenegue on a deal
отсрочить сделкуcarry over a transaction (перенести окончательный расчёт)
передаётся шиллинг для того, чтобы сделка вступила в силуa shilling is passed to bind the bargain (чтобы обе стороны оказались связаны договором)
подвергать сомнению сделкуquestion a deal
поддерживать сделкиendorse dealings
подоплёка этой сделки была легко объяснимаthe background of the deal was easy to explain
подписать заключить сделкуclose a bargain
подписать торговую сделку на этих условияхaccept business on these terms
подпольные сделкиunder-the-counter dealings
пойти на сделкуcut a deal
пойти на сделку сmake one's deal with (someone – кем-либо)
пойти на сделку сmake a deal with (someone – кем-либо)
пойти на сделку с совестьюcome to terms with one's conscience
пойти на сделку с совестьюcome to terms with to conscience
Полиция, расследующая мошенническую сделку с страхованием автомобилей на сумму 1 млн. Долларов, арестовала вчера 16 человекPolice investigating a $1 million car insurance fiddle arrested 16 people yesterday
положить конец сделкамput an end to dealings
получать прибыль от сделкиprofit over a transaction
попасться на сделкеbe sold over a bargain
поразительная сделкаastonishing deal
после долгих переговоров удалось заключить сделкуa deal was struck after lengthy negotiations
поспешно заключить сделкуclap up a bargain
поставка по срочной сделкеfutures delivery
поставка по фьючерсной сделкеfutures delivery
потенциальные выгоды от этой сделкиthe upside of this deal
потерять много денег на одной сделкеlose a lot of money in one deal
потерять на сделке миллионlose a million on the deal
предательства и сделки, сопровождавшие его на всем его пути к политическому влияниюthe shifts and deals which had illustrated his rise to political prominence
предлагать сделкуpropose a deal
предлагать сделкуoffer a deal
препятствовать сделкеtie up a deal
преуспевать в результате сделкиprosper from a deal
приветствовать сделкуwelcome a deal
примирять стороны сделкиaccommodate parties of a deal
принимать участие в сделкахbe engaged in dealings
продолжать выступать против сделкиremain opposed to a deal
равноценная сделкаeven trade
равноценная сделкаan even trade
расторгать сделкуdenounce a deal
расторгнуть сделкуcancel a contract
расторгнуть сделкуdeclare a bargain off
расширять сделкиexpand dealings
рынок, на котором сделки затруднены, поскольку цены продавцов равны ценам покупателейlocked market
санкционировать сделкуsanction a deal
сделка аннулирована, и ваш задаток будет возвращён полностьюthe deal is off and your deposit will be returned in full
сделка была заключена незадолго до истечения срокаthe deal was sewn up just before the deadline
сделка была организована греческим дипломатомthe deal is being authored by a Greek diplomat
сделка ещё окончательно не заключенаthe bargain hasn't yet been definitely settled
сделка на срокterminal transaction
сделка на срокforward contracting
сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налоговthe transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes
сделка не состояласьthe deal is off
сделка оказалась убыточной для фирмыthe firm lost out on the deal
сделка оказалась убыточной для фирмыfirm lost out on the deal
сделка отменяетсяthe deal is off
сделка по оружиюarms deal
сделка по оружиюarms bargain
сделка принесла ему большую прибыльtransaction afforded him a good profit
сделка принесла ему большую прибыльthe transaction afforded him a good profit
сделка провалиласьthe deal fell through
сделка расстроиласьthe deal went south
сделка расстроиласьthe deal came unstuck
сделка с расчётом наличнымиcash deal
сделка со взаимным предоставлением кредитовswap credit deal
сделка сорваласьthe deal fell through
сделка состояласьthe deal went through
скрепить сделкуbind a bargain (задатком, подписью)
совершать сделки на имя доверительного собственникаdeal in the name of trustee
совершать сделки с ценными бумагами "на полу"transact in securities on a floor (в период торговых собраний фондовой биржи)
совершать сделкуeffect a transaction
совершать сделкуmake a deal
совершать сделкуeffect a bargain
совершать торговые сделкиexecute trades
совершить полюбовную сделкуmake a settlement with (someone – с кем-либо)
совершить полюбовную сделкуarrange a settlement with (someone – с кем-либо)
совершить полюбовную сделку сmake a settlement with (someone – кем-либо)
совершить полюбовную сделку сarrange a settlement with (someone – кем-либо)
совершить сделкуmake a deal
совершить торговую сделкуmake a sale
согласиться заключить сделкуalong with a deal
согласиться заключить сделкуgo along with a deal
сообщение о сделкеaccount of а deal
сорвать сделкуcrab a deal
сорвать сделкуcrumb the deal (и т. п.)
спорить об условиях сделкиhaggle over the terms of a bargain
спорить об условиях сделкиhaggle about the terms of a bargain
способствовать заключению сделкиpromote a deal
спрыскивать сделкуwet the bargain
спрыснуть сделкуwet the bargain
торговые сделкиtraffic
требовать сделкиrequire a deal
тщательно анализировать сделкиprobe dealings
тщательно расследовать сделкиprobe dealings
тщательно рассматривать сделкиprobe dealings
уговаривать кого-либо заключить сделкуlure someone into a deal
удивительная сделкаastonishing deal
условия контракта сделкиthe terms of transaction
утаивать сделкуlock up a deal
ухватиться за возможность сделкиjump at a bargain
фьючерская сделкаforward transaction
фьючерская сделкаfuture transaction
фьючерсная сделкаfutures contract (контракт или сделка о купле-продаже товара определённого вида, количества и качества в определённый срок по заранее согласованной цене)
эта сделка не состояласьthe bargain didn't come off
эта сделка – совершенное безумие, и из-за неё клуб может понести серьёзные убыткиthis deal is complete madness and could seriously haemorrhage the club
эти двое быстро заключили между собой сделкуthe two men clapped up a deal
эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделкахthese firms are in on nearly every big deal
это была многосторонняя сделкаthis was an all-in-package deal
это была широкая сделкаthis was an all-in-package deal
я полагался на его честность, когда заключал сделкуI was banking on his honesty when I closed the deal
я предложу ему сделку, от которой он отказаться не сможет, я сделаю ему предложение от которого он не сможет отказатьсяI'm gonna make him an offer he can't refuse (Реплика мафиозного босса из романа "крёстный отец" Марио Пьюзо; стала крылатым выражением во всем мире после выхода на экраны одноимённого фильма, снятого Ф.копполой (1972 ), где роль крёстного отца исполнил Марлон Брандо)