Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Terms
for subject
Makarov
containing
своя" нога
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
встать на
свои ноги
stand on
one's
own feet
и в этот момент он наступил мне на ногу своим деревянным протезом
at the same time he set his wooden stump upon my foot
мисс Рид начинает свой летний отдых с неудачи: она падает и заполучает сломанную ногу и пораненную лодыжку
Miss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle
найти твёрдую опору для
своей ноги
find a safe purchase for
one's
foot
нащупать твёрдую опору для
своей ноги
find a safe purchase for
one's
foot
обожатели положили свои дары к ногам божества
the worshippers set their gifts at the feet of the god
он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ноги
he gave his son some capital to set him up
он зарегистрировался и направился в свою комнату по скрепящему под ногами гравию
he signed in and crunched across the gravel to his room
он наступил мне на ногу своим деревянным протезом
he set his wooden stump upon my foot
он смотрел в зияющую пропасть под
своими ногами
he looked down into the gaping void at his feet
он стёр
свою ногу
he rubbed his foot sore
она промотала всё своё состояние, живя на широкую ногу
she spent all her wealth in riotous living
она растёрла себе ноги своими новыми босоножками
she rubbed her feet with her new sandals
она с ног сбилась, стараясь как-то занять своего ребёнка
she laid herself out to amuse her child
отрясать прах от ног своих
shake the dust off
one's
shoes
отрясать прах от
своих ног
shake the dust from
one's
feet
отрясти прах от
своих ног
shake the dust off
one's
feet
отрясти прах от
своих ног
shake the dust from
one's
feet
отрясти прах с ног своих
shake the dust off
one's
shoes
отрясти прах с ног своих
shake off the dust from
one's
feet
отряхнуть прах со
своих ног
shake off the dust from
one's
feet
пожилой человек еле передвигал ноги в своих поношенных ботинках
the old man shuffled off in his worn shoes
положить к ногам своего победителя корону, которая досталась ему не по праву
base at the feet of his conqueror the crown which he came unjustly by
стоять на
своих ногах
be on
one's
feet
стоять на
своих ногах
stand on
one's
two legs
стоять на
своих ногах
stand on
one's
two feet
стоять на
своих ногах
stand on
one's
own bottom
стоять на своих собственных ногах
stand up on
one's
own legs
стоять на своих собственных ногах
stand on
one's
own legs
щадить
свои ноги
favour
one's
legs
Get short URL