DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing своими силами | all forms | in specified order only
RussianEnglish
беречь свои силыsave one's strength
беречь свои силыconserve one's strength
беречь свои силы дляreserve oneself for something (чего-либо)
в конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступленииat last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime
в меру своих силto the best of one's abilities
восстанавливать свои силыrecover one's strength
восстанавливать свои силыrepair one's strength
восстанавливать свои силыrecreate oneself
генерал относится к своим солдатам лишь как к массе людей, сосредоточию силыthe general only regards his men as masses, so much aggregate of force
генерал считает своих солдат всего лишь массой людей, скоплением силthe general only regards his men as masses, so much aggregate of force
два мяча сталкиваются друг с другом, но в силу своей упругости быстро отскакивают друг от другаtwo balls clash together, but, by virtue of their elasticity, they quickly recoil
депрессия, связанная с сомнением в своих силахanxiety depression (и т.п.)
для того, чтобы она смогла найти силы противостоять обоим своим врагам, ей нужно лучше питатьсяfor her to have strength against both her enemies, she has need of more ample alimony
для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страныthe combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind
добивайтесь своего собственными силамиwork out your own salvation
добиваться простора для приложения своих силseek an outlet for one's energies
его силе она противопоставила свой острый умshe matched her wits against his strength
жаждать простора для приложения своих силseek an outlet for one's energies
из всех своих сил старайся быть терпеливымtry all that ever you can to be patient
изо всех сил стараться скрыть своё раздражениеgo to pains to hide one's irritation
иметь в своём распоряжении много дешёвой рабочей силыhave a cheap supply of labour
искать простор для приложения своих силseek an outlet for one's energies
искать простора для приложения своих силseek an outlet for one's energies
использовать все свои душевные силыuse the whole wealth of your heart
использовать всю свою силуbring all one's strength into play
испробовать свои силыassay one's strength
испытать свои силыessay one's powers
испытать свои силыassay one's strength
испытывать свои силыtry someone's strength
лицо, предрасположенное в силу особенности своей психики к созданию условий для несчастного случаяaccident-prone person
надломить свои силыovertax one's strength
надрывать свои силыovertax one's strength
накапливать свои силыsave one's strength
направить свои силыdirect energies
напрягать все свои силыset one's faculties on the rack
народ снова поверил в свои силыnational self-confidence is restored
не жалеть сил для достижения своей целиgrudge no effort to achieve one's aim
не растрачивать свои силыsave one's strength
неприятель делал всё, что мог – он напряг все свои силыthe enemy is going all out-he is going for broke
объединять все свои силыunite all one's forces
объединять свои силы с силами союзниковjoin forces with one's allies
он был замечательным учёным, но растрачивал свои силы в показных дискуссияхas a scholar he was brilliant, but he consumed his power in agonistic displays
он ел, чтобы восстановить свои силыhe ate to recharge his energies
он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своей причастности к этому преступлениюhe felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime
он определял силу своего противникаhe measured his foe
он отдал все свои силы реформированию наукиhe devoted his energies to the reformation of science
он оценивал силу своего противникаhe measured his foe
он понемногу восстанавливает свои силыhe is recruiting his strength
он потратил свои силы безрезультатноhe spent his strength to no avail
он разделил свои силы, атаковал там, где в этом не было нуждыhe divided his forces, struck where there was no use in striking
он растратил все свои силыhe spent his force
он сделал это своими силамиhe did it unassisted
она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекровиshe went out of the way tp please her future mother-in-law
она изо всех сил старалась сдержать свои рыданияshe was struggling to suppress her sobs
она попробовала свои силы в живописиshe tried her hand at paining
она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонкиshe did her best to win the race
опираться на свои собственные духовные силыhave inner resources to fall back on
оставить своё предложение в силеkeep one's offer open
переоценивать свои силыoverrate one's abilities
переоценивать свои силыoverestimate one's abilities
переоценить свои силыstretch one's luck
переоценить свои силыoverestimate one's abilities
переоценить свои силыoverrate one's abilities
переоценить свои силыoverestimate one's strength
переоценить свои силыcarry too many guns
переоценить свои силыpush one's luck
переоценить свои силыcrowd one's luck
по мере своих силto the best of one's ability
по мере своих сил и возможностейto the best of my ability
попробовать свои силыtry one's hand
попробовать свои силы вtry one's hand at something (чём-либо)
попробовать свои силы вhave a crack at something (чём-либо)
попытать свои силы вhave a crack at something (чем-либо)
предводители ввели своих людей в заблуждение относительно их реальной силыtheir leaders beguiled the men into a false sense of their own power
прибегнуть ко всей своей силеbring all one's strength into play
пробовать свои силыtry one's strength
пробовать свои силы вmake a shot at something (чем-либо)
пробовать свои силы вtake a shot at something (чем-либо)
пробовать свои силы вhave a shot at something (чем-либо)
проверять свои силыtry one's strength
равнодействующая системы сил эквивалентна по своему влияниюthe resultant has the same effect (рассматриваемой системе сил)
равнодействующая системы сил эквивалентна по своему влияниюresultant has the same effect (рассматриваемой системе сил)
развивать свои силыdevelop one's strength
развёртывать свои силыshow one's strength
развёртывать свои силыreveal one's strength
развёртывать свои силыdisplay one's strength
распределять свои силы между политической деятельностью и бизнесомdivide one's energies between politics and business
силе огромного детины старик противопоставил свой умthe old man pitted his brains against the big man's strength
сосредоточить свои силы наconcentrate one's strength on something (чем-либо)
сохранять свои силыkeep up one's strength
страна планирует перестроить свои вооружённые силыthe country is planning to remodel its armed forces
уверенный в своих силахself-confident (self-assured may have negative connotations; self-confident is almost always positive)
фермер, в основном использующий силу членов своей семьиfamily operator
черпать силу в своей литературной работеdraw strength from one's literary work
я мог бы попробовать свои силы в юриспруденции и политикеI could've had a whirl at law and politics
я стоял твёрдо, собирая в душе всю свою силуI stood firm collected in my strength within