Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Czech
English
French
German
Norwegian Bokmål
Terms
for subject
Makarov
containing
своим ходом
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
на своём первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ход
in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage
он пожертвовал коня на 28 ходу, чтобы через семь ходов поставить мат своему сопернику
he sacrificed a knight on move twenty-eight, going on to mate his opponent in seven moves
он потерял ход своей мысли и не знал, что говорить дальше
he had lost his thread and didn't know what to say next
он стремился противопоставить каждому почти атональному ходу Коулмана свои мелодические последовательности
he tended to match all of Coleman's near-atonal plunges with akimbo melodic lines of his own
она пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить
кого-либо
сделать то, что она хотела
she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted
она пустила в ход свои чары
she set her enchantments at work
пускать в ход свои чары
use
one's
charm
пускать в ход свои чары
turn on
one's
charm
пустить в ход все связи, чтобы добиться своей цели
pull every string in order to attain
one's
end
пустить в ход своё влияние
exercise influence
своим ходом
under
one's
own power
(о судне, автомобиле и т.п.:
A self-propelled gun can be manoeuvred under its own power as opposed to a towed gun.
)
своим ходом
on its own
(
4uzhoj
)
суда следуют
своим ходом
the ships proceed under their own power
Get short URL