Russian | English |
автоматический монитор с рыбой | automatic fish monitor (в качестве тест-объекта для определения токсичности воды) |
ай, она ни рыба, ни мясо, не поймёшь, как и взять её | why, she's neither fish nor flesh, a man knows not where to have her |
акулоподобные рыбы | shark-like fishes |
арктические виды рыб | Arctic Fishes |
бассейн для отдыха рыбы | resting basin |
безупречно свежая рыба | absolutely fresh fish |
белая рыба | whitefish (сиги, тресковые и т.п.) |
бесчелюстные рыбы | jawless fishes |
биться как рыба об лёд | struggle to keep one's head above water |
биться как рыба об лёд | hard-put for a livelihood |
блюдо рыбы | dish of fish |
большое многообразие хороших рыб, особенно изящных усачей | great abundance of good fishes especially the delicate barbels |
большой индийский зобатый аист считается королём птиц, питающихся рыбой | the tall adjutant is the very king of fishing birds |
бранхионекроз рыб | gill disease (возбудитель – миксобактерия) |
бросить рыбу обратно в реку | throw the fish back into the river |
брюшко рыбы | fish belly |
булочка с рыбой | fishburger |
быть как рыба, вынутая из воды | feel like a fish out of water |
в жаркую погоду рыба быстро портится | fish soon goes bad in hot weather |
в некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу | several drains will be fishable tomorrow |
в ноябре приплывает рыба | dabs visit us in November |
в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой цене | Last year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price |
в пруду водится рыба | the pond breeds fish |
в пруду водится рыба | pond breeds fish |
в рыбе оказалось 20 фунтов весу | the fish turned the scale at 20 pounds |
в Северном море водится хорошая рыба | Good fish teem in the North Sea |
в съедобной части некоторых рыб | in edible portion of selected fish |
в этом озере уже не осталось рыбы | this lake has been fished out |
в этом пруду хорошо ловится рыба | the pond fishes well |
в этом пруду хорошо ловится рыба | pond fishes well |
варить рыбу | boil fish |
варить рыбу в молоке | poach fish in milk |
век рыб | Age of Fishes |
верша для ловли рыбы | crib |
вести торговлю рыбой | do business in fish |
взрослая особь рыбы | full-grown fish |
влияние пестицидов на рыб | effects of pesticides on fish |
вода – родная стихия рыб | water is the element of fishes |
вода – родная стихия рыб | water is the element of fishes |
вода является естественной средой для рыбы | water is the natural medium for fish |
волчок для рыбы | fish cutting machine |
волчок для рыбы | fish crusher |
всегда проверяй свежесть рыбы, которую покупаешь | always check the freshness of any fish you buy |
вчера рыба не клевала | the fish were not biting yesterday |
выловить всю рыбу | fish out |
высокобелковая рыба | high-protein fish (напр., тунец) |
вытаскивать рыбу | land the fish |
вытаскивать рыбу на берег | land a fish |
вытянуть большую рыбу | pull out a big fish |
вяленая рыба | naturally dried fish |
газово-пузырьковая болезнь рыб | gas-bubble disease (возникает от избытка растворённых в воде газов) |
глаза рыб расположены в верхней части головы | the eyes of fishes are in the supine part of their heads |
глаза у рыб расположены в верхней части головы | the eyes of fishes are in the supine part of their heads |
глазированная рыба | ice-glazed fish |
глазированная рыба | water-glazed fish |
глазированная рыба | glazed fish |
глубоководные рыбы | abyssal fishes |
две страны спорили о правах на глубоководный лов рыбы в пределах их территориальных вод | the two nations have been contending about the rights to deep-sea fishing in their waters |
две страны спорили о правах на ловлю рыбы в открытом море в пределах их территориальных вод | the two nations have been contending about the rights to deep-sea fishing in their waters |
двор для сушки рыбы на шестах | flake yard |
двоякодышащие рыбы | dipnoous fishes (Dipnoi) |
двоякодышащие рыбы | dipnoan fishes (Dipnoi) |
дешёвая рыба | offal (треска и т.п.) |
для разного рода рыб использовался целый ряд крючков | a variety of hooks were used for different kinds of fish |
доставка рыбы на берег | fish landing |
доставлять рыбу на берег | land |
дубинка для глушения рыбы | priest |
его одежда провоняла рыбой | his clothes were all smelled up by fish |
есть на обед рыбу со свежими овощами | dine on fish and fresh vegetables |
есть на обед рыбу со свежими овощами | dine off fish and fresh vegetables |
есть на ужин рыбу | sup on fish |
есть на ужин рыбу | sup off fish |
есть рыбу | eat fish |
жарить рыбу | fry fish |
животное, птица или рыба, питающиеся отбросами или падалью | scavenger |
жирная рыба | oily fish |
жирующая рыба | laying-down fat fish |
жиры из морских рыб и нерыбных объектов промысла | marine oils |
забитая рыба | dead fish |
забракованная рыба | condemned fish |
завод по переработке отходов рыбы | fish reduction plant |
закусить водку рыбой | drink vodka with fish |
закусывать рыбой | have a bit of fish |
замор рыбы | mass fish mortality |
замороженная жареная рыба, готовая к употреблению после тепловой обработки | frozen heat-and-eat fried fish |
замороженная рыба | frozen fish |
замороженная рыба, подвергнутая кулинарной обработке после оттаивания | frozen-thawed-cooked fish |
запасы мороженой рыбы | frozen fish holdings |
запрет на ловлю рыбы | closure |
запруда для ловли или разведения рыбы | fish-yard |
запруда для ловли или разведения рыбы | fish-lock |
запруда для разведения или ловли рыбы | fish weir |
засаливать рыбу | salt fish |
засаливать рыбу | salt down fish |
зона чистой воды находится вверх по течению от источников сброса сточных вод, здесь обитают рыбы, моллюски, личинки подёнок и ручейников и многие другие виды | the clean-water zone upstream from the waste discharge may sustain fish, mayflies, clams, stoneflies, and other species |
зябреная рыба | gipped fish |
зябреная рыба | gibbed fish |
из глубины моря появилась большая рыба | a big fish came up from the deep of the sea |
из пищи, которую я ем, более всего я люблю рыбу | the food I eat most is fish |
икряная рыба | hard-roed fish |
икряная рыба | full fish |
икряная рыба | filling fish |
испорченная рыба | tainted fish |
как рыба в воде | like a duck to water |
как рыба в воде | in one's sphere |
карантинный изолятор для рыбы | quarantine pond |
карантинный изолятор для рыбы | quarantine isolation pond |
карповая рыба | cyprinid fish |
каскадный смеситель рыбы с солью | cascade fish-salt mixer |
качество мяса рыбы | fish meat quality |
кессонная болезнь рыб | bends in fish |
кишечник рыб | intestines of fish |
когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка | when the fish is struck the point detaches itself from the shaft |
когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды | after ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water |
когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям | in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians |
колючепёрые рыбы | spiny-finned fishes |
колючепёрые рыбы | acanthopterygians (Acanthopterygii) |
конвейер для разделывания рыбы | fish dressing conveyor |
консервировать рыбу | tin fish |
контактное охлаждение рыбы морской водой | fish chilling by contact with sea water |
конфискованная рыба | condemned fish |
коптить рыбу | smoke fish |
коптить рыбу | cure fish |
костеносный слой, содержащий остатки рыб | fish bed |
костистая рыба | bony fish |
кот любит рыбу, но не терпит воду | the cat loves fish but hates water |
кошка сбежала с рыбой в зубах | the cat belted off with the fish in its mouth |
кошка хотела бы поесть рыбы, но боится замочить лапки | the cat would eat fish and would not wet her feet |
коэффициент плотности укладки рыбы | density coefficient for packing fish |
коэффициент упитанности рыбы по Кларку | Clark's condition factor |
крепкосолёная рыба | heavy salted fish |
крепкосолёная рыба | hard-cured fish |
круглая рыба | round fish |
крупная рыба | large fish |
кто-то там на реке ловит рыбу сетью | there is somebody netting the stream |
кусок мяса или рыбы, поджаренный на угольях | carbonado |
летом рыба быстро протухнет, если её не положить на лёд | fish soon smells in summer if it is not kept on ice |
ловушка для прыгающей рыбы | aerial trap |
лучеперые рыбы | ray-finned fishes |
лучеперые рыбы | actinopterygii |
лучеплавниковые рыбы | actinopterygii |
лучепёрые рыбы | actinopterygii |
любить рыбу | like fish |
лёгочные рыбы | lung-finned fishes |
магазин торговца рыбой, не захотевшего платить рэкетирам, будет взорван | the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombed |
маринованная рыба | marinaded fish |
массовый состав рыбы | weight composition of a fish |
машина для зачистки рыбы | fish trimming machine |
машина для мойки рыбы | fish washer |
машина для обезглавливания рыбы и удаления кишечника | fish nobbing machine |
машина для разделки рыбы на клипфиск | klipfish machine |
машина для разделки рыбы на пласт | fish splitting machine |
мелкая рыба | small-sized fish |
мелкие пресноводные карповые рыбы | minnows |
мембранные электроды на основе сочетания фиброина шёлка и ацетата целлюлозы, включающие ксантиноксидазу, для определения свежести рыбы | silk fibroin/cellulose acetate membrane electrodes incorporating xanthine oxidase for the determination of fish freshness |
миграция рыбы из рек в моря для метания икры | adromy |
микобактериоз рыб | fish mycobacteriosis (возбудитель – Mycobacterium salmoniphilum) |
море изобилует рыбой | the sea abounds in fish |
морская рыба | saltwater fish |
морская рыба | pelagic fish |
мёртвая рыба | dead fish |
на деревянной палубе билась умирающая рыба | dying fish were flopping about on the wooden boards |
на реках постоянно расставляли сети для ловли рыбы | the rivers were kept permanently netted for fish |
на ужин он ел рыбу | he supped on fish |
на улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе | outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open air |
нагульная рыба | laying-down fat fish |
надрезать мясо или рыбу перед кулинарной обработкой | crimp |
наживка для ловли рыбы | squid |
наколите кусочек рыбы на вилку и обмакните во взбитое тесто | spear a piece of fish with a fork and dip it in the batter |
неводная рыба | seined fish |
некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихии | some fishes can live a long time after removal from their element |
нерестящаяся рыба | spawning fish |
нерестящаяся рыба | seed fish |
нерестящаяся рыба | run |
ниже по течению хорошо ловится рыба | there is good fishing below |
низкобелковая рыба | low-protein fish (напр., палтус) |
но форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана | but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caught |
нож для разделки рыбы на клипфиск | klipfish knife |
нож для рыбы | fish knife |
нож и вилка для рыбы | fish-eaters |
нужно жарить другую рыбу ср.: иметь другие, более важные дела | have other fish to fry |
обезглавленная рыба | headless fish |
обезглавленная рыба | beheaded fish |
обезглавленная рыба с удалением части внутренностей | nobbed fish (с оставлением икры или молок) |
обезглавливание рыбы | fish beheading |
обезглавливание рыбы с удалением кишечника | fish nobbing (с оставлением икры или молок) |
обезглавливать рыбу | head fish (при разделке) |
обезглавливать рыбу | decapitate fish (при разделке) |
обесшкуренная рыба | skinned fish |
обработка рыбы на береговом рыбообрабатывающем предприятии | fish handling on land |
обработка рыбы на борту судна | fish handling at sea |
огромная рыба раскрыла свою пасть и проглотила его целиком | the great fish opened its mouth and swallowed him up whole |
озеро изобилует рыбой | fish abound in lake |
озёрная рыба | lake fish |
окаменелая рыба | petrified |
океаническая рыба | ocean fish |
он весь день сидит с удочкой, а рыба не клюёт | he has been fishing all day and haven't had a bite |
он вращал ручку катушки спиннинга и тащил большую рыбу | he turned the handle of the reel and pulled a big fish |
он всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло | he had been fishing all the morning but hadn't had a single bite |
он ловил рыбу удочкой | he fished with rod and line |
он на своей земле запретил ловить рыбу | post |
он поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод | full three thousand at but one draught he caught |
он сидел у аквариума, глядя на рыбу с пёстрой чешуёй | he was sitting by his aquarium looking at the fish with party-coloured scales |
она купила живую рыбу | she bought live fish |
она не дотрагивалась до рыбы многие годы после того, как проглотила рыбную кость | she would not touch fish for years after she swallowed a fish bone |
она не ест мясо и рыбу | she doesn't eat any meat or fish |
она ругалась, как старая торговка рыбой | she was swearing like an old fishwife |
они удили рыбу за мостом | they fished above the bridge |
острые соусы, которые подавляют естественный вкус рыбы | strong sauces that overpower the natural flavour of the fish |
от рыбы мне всегда хочется пить | fish makes me thirsty |
от этой рыбы воняет | the fish pongs |
отварив рыбу, они затем удаляют кости | having boiled the fish they first bone them |
отделить рыбу от костей | bone fish |
отделять рыбу от костей | bone fish |
отнерестившаяся рыба | spawned-out fish |
отравление рыбой | fish poisoning (ядовитой) |
отрезание хвоста у рыбы | fish tailing |
отрубать головы и хвосты у рыб | cut off the heads and the tails of the fish |
отходы от разделки рыбы на филе | fillet trimmings |
отходы при филетировании рыбы | fish filleting waste |
охлаждённая рыба | iced fish |
охлаждённая рыба | ice-cooled fish |
панцирные рыбы | placoderms (Placodermi) |
панцирные рыбы | armoured fishes (Placodermi) |
панцирные рыбы | armored fishes |
паразитирующие на рыбах трематоды | diplozoa |
парный плавник у рыб | ichthyopterygium |
пахнет рыбой | there is a fishy smell |
перевозка живой рыбы без воды | fish transport without water (в охлаждённой влажной воздушной среде в оглушённом состоянии) |
перевозка рыбы с охлаждением | fish chilled transport |
переливчатая чешуя рыбы | the opalescent scales of a fish |
перемешивание мелкой рыбы с солью вручную | small fish-salt manually mixing (на столах-лотках) |
плавательный пузырь необходим рыбам для плавания | the air bladder in fishes seems necessary for swimming |
плавательный пузырь необходим рыбам для плавания | the airbladder in fishes seems necessary for swimming |
пластиноротые рыбы | armoured fishes |
плоская рыба | flat fish |
пневмотранспортное судно для рыбы | fish carrier |
по всему заводу распространился запах тухлой рыбы | the whole factory stank of decaying fish |
по всему заводу распространялся запах тухлой рыбы | the whole factory stank of decaying fish |
по пятницам есть рыбу | eat fish on Fridays |
подавать на ужин рыбу | serve out fish for supper |
подавать рыбу | serve fish |
подавать рыбу с ломтиками лимона | garnish fish with slices of lemon |
подвяленная рыба | sun-cooked fish |
подвяленная рыба | sun-burned fish |
поймать десять рыб | catch ten fishes |
поймать много рыбы | catch a lot of fish |
поймать рыбу | catch fish |
поймать рыбу | catch a fish |
поймать рыбу | land a fish |
поймать рыбу | hook fish |
покатная рыба | downstream migrant (скатывающаяся вниз по реке) |
половозрелая рыба | matured fish |
положить кому-либо рыбу | help someone to the fish |
полудиадромная рыба | semidiadromous fish (совершающая нерестовые миграции из предустьевых опреснённых районов моря в реки и наоборот) |
полупроходная рыба | semidiadromous fish (совершающая нерестовые миграции из предустьевых опреснённых районов моря в реки и наоборот) |
порционирующая машина для рыбы | fish cutting machine |
порционный кусок рыбы для жарения | steak |
постараться выторговать рыбу подешевле | bargain for fish |
построено новое предприятие для консервирования рыбы | new fish canning facility has been built |
потрошёная рыба | eviscerated fish |
потрошёная с головой рыба | gutted fish with head |
потрошённая рыба | drawn fish |
почему и как гибнет рыба | anatomy of a fish kill |
пресноводная рыба | river-fish |
пресноводная рыба | freshwater fish |
пресно-сушёная рыба | dried unsalted fish |
прибрежный лов рыбы | onshore fishing |
придонная рыба | groundfish |
прим. Немой как рыба | as tuneless as a bag of wool |
пробовать рыбу | taste fish |
продукт разделки рыбы | processed fishery product (напр., филе) |
промысловая длина тела рыбы | standard fish length |
промысловые рыбы | commercial fishes |
промытая рыба | washed fish |
противень для копчения рыбы | fish smoke tray |
проходная рыба | diadromous fish (совершающая нерестовые миграции из моря в реки или наоборот) |
пруд загрязнился, рыба умирает | the pool has got landed up and the fish are dying |
прудовая рыба | pond fish (Salmonidae) |
пруды, в которых водится рыба | pools peopled with fish |
прыжок рыбы из воды | boil (за приманкой) |
прямо-солёная рыба | spiced-salted fish |
птицы, питающиеся рыбой | piscatory birds |
разведение рыб | fish breeding |
разводить рыб в аквариуме | breed fish in an aquarium |
разводить рыбу | feed fish |
разводить рыбу в пруду | stock a pond with fish |
разделка рыбы на клипфиск | fish splitting for klipfish |
разделка рыбы на пласт | fish splitting |
размер рыбы будет определять толщину стейков | the size of the fish will determine the thickness of the steaks |
размеры и красота рыбы восхитили её | she was ecstasizing over the size and beauty of the fish |
размороженная рыба | thawed fish |
размороженная рыба | defrosted fish |
ранние стадии развития рыб | fish early life stages |
рассортированная рыба | graded fish |
растительноядные рыбы | herbivorous fishes |
рацион с высоким содержанием рыбы | high-level fish diet |
рваная рыба | torn fish |
река была сильно загрязнена и полна дохлой разлагающейся рыбы | the river is badly polluted and full of dead putrefying fish |
река, изобилующая рыбой | river alive with fish |
реки, богатые рыбой | rivers full of fish |
реки были полны рыбы | fish filled the rivers |
реки изобилуют рыбой | rivers teem with fish |
реки изобилуют рыбой | the rivers teem with fish |
реки изобилуют рыбой | the rivers teem with fish, fish teem in the rivers |
реки изобилуют рыбой | rivers teem with fish, fish teem in the rivers |
реки изобилуют рыбой | fish teem in the rivers |
рецепт опытного кулинара, занимающегося консервированием рыбы | the receipt of an experienced potter of fish |
родившийся под знаком Рыб | Piscean |
рыба была очень сухая – её чересчур долго готовили | the fish was very dry, it had been cooked too long |
рыба быстро портится | fish spoils quickly |
рыба бьётся на крючке | the fish splashes at the end of the line |
рыба бьётся на крючке | fish splashes at the end of the line |
рыба в личиночной стадии | larval fish |
рыба весеннего улова | spring fish |
рыба весила больше 75 фунтов | fish topped 75 pounds |
рыба выпотрошена | the fish is eviscerated |
рыба выпрыгивала из воды и плескалась | the fish was jumping and plashing |
рыба выпрыгивала из воды и плескалась | fish was jumping and plashing |
рыба, выращенная заводским способом | hatchery-raised fish |
рыба, выращенная заводским способом | hatchery fish |
рыба выскакивает из воды | fish leaps out of water |
рыба выскакивает из воды | fish leaps out of the water |
рыба выскользнула из его рук | the fish slipped out of his hands |
рыба выскользнула у него из руки и плюхнулась в воду | the fish squirmed from his grasp and fell into the water |
рыба высшего качества | top quality fish |
рыба гниёт с головы | fish begins to stink at the head |
рыба для корма | forage fish |
рыба, добываемая тралом | trawled fish |
рыба, жаренная в томатном соусе | fried fish in tomato sauce |
рыба, жаренная на открытом огне | broil |
рыба, живущая в иле | a muddy fish |
рыба, замороженная в блоках | block-frozen fish |
рыба, замороженная в блоках с подпрессовкой в картонной таре | fish frozen in blocks and pressed in cartons |
рыба, замороженная в рассоле | fish frozen in brine |
рыба, замороженная в рассоле | brine frozen fish |
рыба, замороженная в упаковке | frozen packaged fish |
рыба, замороженная до твёрдого состояния | hard-frozen fish |
рыба, замороженная на борту судна | sea-frozen fish |
рыба, замороженная после кулинарной обработки | frozen precooked fish |
рыба, замороженная при низкой температуре | deep-frozen fish |
рыба, замороженная россыпью в корзинах | fish frozen in baskets |
рыба занимает очень важное место в пище этих островитян | fish features very largely in the food of these islanders |
рыба зимнего улова | winter fish |
рыба изо всех сил била хвостом | the fish was lashing around with all its strength |
рыба клюнула | the fish nibbled at the bait |
рыба консервирована на фабрике | the fish is canned in the factory |
рыба, которую я поймал, была довольно большой | the fish I caught was quite a biggie |
рыба летнего улова | summer fish |
рыба мигом исчезла | the fish streaked away |
рыба начала пахнуть | the fish has started to smell |
рыба не клюёт | the fish doesn't take the hook |
рыба не клюёт | the fish won't bite |
рыба не клюёт | the fish doesn't take the bait |
рыба не клюёт | the fish doesn't take |
рыба непромыслового размера | undersized fish |
рыба, освобождённая от костей | boned fish |
рыба, освобождённая от чешуи | scaled fish |
рыба осеннего улова | autumn fish |
рыба, пересыпанная солью | fish-salt mixture |
рыба, плывущая вверх по реке | upstream migrant |
рыба, подвергнутая предварительной кулинарной обработке | precooked fish |
рыба пониженной товарной ценности | fish of low commercial value |
рыба, посолённая с добавлением сахара | sugar salted fish |
рыба, приготовленная на гриле | grill |
рыба, пришедшая в пресную воду на нерест | run fish |
рыба пропахла | the fish has started to smell |
рыба прыгает из воды | fish leaps out of water |
рыба прыгает из воды | fish leaps out of the water |
рыба, разделанная на пласт | splitted fish |
рыба россыпью | loose fish |
рыба с веретеновидной формой тела | spindle-shaped fish |
рыба с жадностью проглотила наживку | the fish has gorged the bait |
рыба с жадностью проглотила наживку | fish has gorged the bait |
рыба с "загаром" | tanned fish |
рыба с запахом сырости | musty fish |
рыба с "затяжкой" | advanced fish (дефект рыбы-сырца) |
рыба с механическими повреждениями | mechanical damaged fish |
рыба с молоками | full fish |
рыба с молоками | milter |
рыба с молоками | filling fish |
рыба с овощами в томатном соусе | fish and vegetables in tomato sauce |
рыба с окисленным вкусом | oxidized fish |
рыба с развитыми ястыками | full fish |
рыба с развитыми ястыками | hard-roed fish |
рыба с развитыми ястыками | filling fish |
рыба с торпедообразной формой | torpedo-shaped fish |
рыба с трюмным запахом | bilgy fish |
рыба с тёмным мясом | dark-muscle fish |
рыба с удалённой чешуёй | scaled fish |
рыба с уплощённой формой тела | flat fish |
рыба с ядовитыми железами | poison fish (у основания плавниковых лучей) |
рыба-самка | spawn |
рыба сегодня хорошо клюёт | the fish are striking well to-day |
рыба сегодня хорошо ловится | the fish are striking well to-day |
рыба, служащая кормом для разводимых рыб | forage fish |
рыба со змеевидной формой тела | snake-like fish |
рыба со стреловидной формой тела | elongated fish |
рыба со стреловидной формой тела | arrow-shaped fish |
рыба средней жирности | medium-fatty fish |
рыба стала попахивать | the fish began to smell |
рыба сублимационной сушки | freeze-dried fish |
рыба сухого посола | dry-salted fish |
рыба сухой заморозки | fish frozen air |
рыба-сырец | raw fish |
рыба холодной сушки | cold-dried fish |
рыба, хранящаяся в чанах | vatted fish |
рыба чанового посола | wet-salted fish |
рыба чанового посола | vatted fish |
рыба чёрной окраски | blachfish (любая) |
рыбак приходит сюда приготавливать рыбу для продажи, а не ловить её | a fisherman comes here to "make" fish, not to catch them |
рыбаки втянули сети полные рыбы | the fishermen drew in their nets full of fish |
рыбаки из Бристоля спорили о правах на ловлю рыбы с датчанами | fishermen from Bristol disputed fishing rights with the Danes |
рывком вытащить рыбу из воды | jerk a fish out of the water |
садок для живой рыбы | live fish well |
садок для рыбы | fishing-crib |
садок для рыбы | fish conservatory |
садок для рыбы | fishpond |
садок для рыбы | fish box |
самец у некоторых рыб | cock |
сварить рыбу | boil fish |
свежепойманная рыба | fresh-caught fish |
свинец и другие металлы в сушёной рыбе с рынков Нигерии | lead and other metals in dried fish from Nigerian markets |
северное море изобилует хорошей рыбой | the North Sea teems with good fish |
сетная рыба | netted fish (выловленная сетью) |
скат рыбы по течению | downstream migration |
слабокопченая рыба | mildly smoked fish |
слабосолёная рыба | slack-salted fish |
слабосолёная рыба | light-salted fish |
сладко-солёная рыба | sugar salted fish |
слово "рыба" может употребляться как собирательное существительное | fish can be used collectively |
смеситель рыбы с солью | fish-salt mixer |
смесь рыбы с водой | fish-water mixture |
смесь рыбы со льдом | fish-ice mixture (способ хранения рыбы во льду) |
снова бросить рыбу в реку | throw the fish back into the river |
снулая рыба | dormant fish |
солёная рыба | salted fish |
солёная рыба | green salted fish (несушеная) |
солёно-сушеная рыба | clipfish (клипфиск) |
солёно-сушёная рыба | dried salted fish |
среднесолёная рыба | medium-salted fish |
средняя рыба | medium fish (по размеру или массе) |
стайная рыба | schooling fish |
столбиковая болезнь рыб | columnaris disease (возбудитель – Chonrococcus columnaris) |
сырая рыба | wet fish |
сырая штабелированная рыба | wet-stacked fish |
твёрдозамороженная рыба | hard-frozen fish |
технический жир из рыб | fish tallow |
толщина тела рыбы | fish thickness |
торговец рыбой, который не позаботился о выплате мзды, может однажды обнаружить, что его магазин взорвали | the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombed |
торговка рыбой | fish-fag |
торговки рыбой | fishwives |
тощая рыба | poorly nourished fish |
тощая рыба | low-fat fish |
тощая рыба | lean fish |
травоядные рыбы | herbivorous fish |
тухлая рыба | bad fish |
тушить рыбу в молоке | poach fish in milk |
тушка рыбы | fish trunk |
у рыб иногда полностью отсутствуют ребра | in fishes the ribs are sometimes entirely absent |
удалить у рыбы голову и внутренности | head and gut fish |
удить рыбу | fish with rod and line |
удить рыбу в озере | fish in a lake |
удить рыбу в чужих владениях | poach game |
удить рыбу на мушку | whip a stream |
удить рыбу на озере | fish in a lake |
улов рыбы | harvesting of fish |
улучшение внешнего вида свежей мороженой рыбы | excellent product presentation for fresh frozen fish |
уничтожение истребление рыбы | piscicide (в определённом р-не) |
упитанная рыба | well-nourished fish |
установка для замораживания рыбы | fish freezing plant |
установка для экстракции жира из печени рыб | liver-oil extraction plant |
фаршировать рыбу | stuff the skin of the fish |
фаршировать рыбу | stuff fish |
филетирование белой рыбы | white fish filleting |
хоановые рыбы | choanate fishes |
ход рыбы на нерест | run |
хотя потребность различных видов рыб в кислороде неодинакова, биологи в целом полагают, что для поддержания жизнедеятельности рыб в воде должно содержаться не менее 5 мг / л кислорода | while the needs of various fish species vary, biologists generally believe that dissolved oxygen levels of 5 mg/L or better are necessary to ensure the survival of fish |
хрящевые рыбы | cartilaginous fishes |
целая рыба | whole fish |
цельноглазированная рыба | whole glazed fish |
цельнозамороженная рыба | whole-frozen fish |
частично замороженная рыба | partially frozen fish |
частично размороженная рыба | partially thawed fish |
человек, питающийся преимущественно рыбой | fish-eater |
чернильная болезнь рыб | black spot disease (возбудители – личинки сосальщиков рода Diplostomum) |
чернопятнистая болезнь рыб | black spot disease (возбудители – личинки сосальщиков рода Diplostomum) |
чистить рыбу | scale a fish |
что ни попадается в его сети, все рыба | all is fish that comes to his net (ср.: он ничем не брезгует или: доброму вору все впору) |
чувствовать себя в чем-либо как рыба в воде | take to something like a duck to water |
чувствовать себя как рыба в воде | be in one's element |
чувствовать себя как рыба в воде | feel in element |
чувствовать себя как рыба, вынутая из воды | feel like a fish out of water |
чувствовать себя как рыба, вынутая из воды | be out of element |
чувствовать себя как рыба на суше | feel like a fish out of water |
электронный тестер для определения свежести рыбы | electronic fish tester |
эта рыба больше полезна как лекарство, но не очень вкусна | the fish is more wholesome medicamentally, but not so toothsome |
эта рыба имеет пятнистый коричневый или зелёный покров | this fish has a splotchy brown or green coat |
эта рыба испорчена, я не куплю её | this fish is off. I won't buy it |
я больше всего ем рыбу | the food I eat most is fish |