DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing рассчитывать на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вы можете вполне рассчитывать на меняyou may count on me with security
"доступен для заказа" означает, что товар есть на складе и покупатель может рассчитывать его получитьavailable to promise ATP means that a product is in stock and can be promised to a buyer
едва ли он может рассчитывать на её согласиеhe can hardly expect her to agree
ей пришлось рассчитывать только на себяshe was thrown upon her own resources
ей пришлось рассчитывать только на себяshe was thrown on her own resources
играть, рассчитывая на дешёвый эффектplay to the gallery
количество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного каналаthe quantity of fuel supplied to each atomizer is regulated on the by-pass principle
количество топлива, подаваемого на каждый распылитель, рассчитывается по принципу обводного каналаthe quantity of fuel supplied to each atomiser is regulated on the by-pass principle
люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?the men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them?
можешь всегда рассчитывать на Джима, он тебя никогда не подведётyou can always count on Jim, he'll never fail you
не рассчитывай на её помощь, она только о себе думаетdon't bargain on getting any support from her, she's very selfish
не рассчитывай, что погода на твоём обеде под открытым небом обязательно будет хорошейdon't bank on the weather being fine for your garden party
нельзя рассчитывать на его помощьit is idle to expect him to help us
он не имеет права рассчитывать на меняhe has no claim upon me
он не имеет права рассчитывать на мою помощьhe has no claim upon me
он не имеет права рассчитывать на мою помощьhe has no claim on me
он не может рассчитывать на вашу безусловную поддержкуhe can't reckon on your automatic support
он рассчитывает на вашу помощьhe reckons on your help
он рассчитывает на систематический подход, а не на везеньеhe relies on method rather than luck
он рассчитывал на большое вознаграждение, если добьётся успехаhe reckoned on a large reward if he succeeded
он рассчитывал на денежную помощь родителейhe counted on his parents to help with the expenses
он рассчитывал на повиновение со стороны своих учениковhe expected obedience from his students
он рассчитывал на уважение со стороны своих детейhe expected respect from his children
он рассчитывал на чистую прибыльhe reckoned on making a clear profit
он рассчитывал "нагреть" этого парня на тысячуhe figured he'd burn the guy for a thousand
он сейчас работает и уже не рассчитывает на помощь родителейhe is now working and no longer reliant on money from home
она больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себяshe could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoe
она всегда рассчитывала на поддержку и помощь своих родителейshe has always looked to her parents for support
она заблуждалась, рассчитывая на их помощьshe made a mistake in counting on their help
она не рассчитывала на этоshe had not reckoned with that
она сказала им, что они могут всецело на неё рассчитыватьshe told them they might count on her with security
они рассчитывали на дополнительный доходthey figured on extra income
рассчитывать жениться на дочери богатых родителей и бросить работуhope to marry a heiress and stop working
рассчитывать наhave something in view (что-либо)
рассчитывать наlay one's account for something (что-либо)
рассчитывать наlay account with something (что-либо)
рассчитывать наlot upon (что-либо)
рассчитывать наreckon upon (кого-либо, что-либо)
рассчитывать наwager on (что-либо)
рассчитывать наreckon on (кого-либо, что-либо)
рассчитывать наlot on (что-либо)
рассчитывать наlay one's account on something (что-либо)
рассчитывать наkeep something in view (что-либо)
рассчитывать наhang one's hat on something (что-либо)
рассчитывать наbuild on (что-либо, кого-либо)
рассчитывать наbuild upon (что-либо)
рассчитывать наcalculate on (что-либо)
рассчитывать наcalculate upon (что-либо)
рассчитывать наcount on (кого-либо, что-либо)
рассчитывать наfigure on (кого-либо, что-либо)
рассчитывать наrely on (someone – кого-либо: You have to rely on yourself only in this world. – В жизни нужно рассчитывать только на самого себя.)
рассчитывать наbe dependent on
рассчитывать наcount upon (кого-либо, что-либо)
рассчитывать наcalculate for (что-либо)
рассчитывать наanalyze for
рассчитывать наbe dependent upon
рассчитывать наanalyse for
рассчитывать на базуcount on the base
рассчитывать на выборыbank on election
рассчитывать на выигрышcount on winning
рассчитывать на действиеcount on an action
рассчитывать на защитуlook to be protected
рассчитывать на изгибanalyse for bending
рассчитывать на кручениеanalyze for torsion
рассчитывать на кручениеanalyse for torsion
рассчитывать на медицинскую помощьcount on medical help
рассчитывать на чьё-либо милосердиеcast oneself on someone's mercy
рассчитывать на незамедлительную помощьcount on immediate help
рассчитывать на победуexpect the victory
рассчитывать на победуexpect breakthrough
рассчитывать на поддержкуcount on support
рассчитывать на получение помощи отbe dependent for resources on (someone – кого-либо)
рассчитывать на получение ресурсов отbe dependent for resources on (someone – кого-либо)
рассчитывать на помощьlook to (кого-либо)
рассчитывать на помощьlook to be helped
рассчитывать на помощьcount on support
рассчитывать на поражениеcount on defeat
рассчитывать на поступокcount on an action
рассчитывать на чью-либо преданностьpresume upon someone's fidelity
рассчитывать на чью-либо преданностьpresume on someone's fidelity
рассчитывать на растяжениеanalyze for tension
рассчитывать на растяжениеanalyse for tension
рассчитывать на сжатиеanalyze for compression
рассчитывать на сжатиеanalyse for compression
рассчитывать на тенденциюexpect the trend
рассчитывать на успехbank on success
рассчитывать на успехcalculate on success
рассчитывать на успехexpect breakthrough
рассчитывать на чью-либо финансовую поддержкуrely upon someone for financial support
рассчитывать на финансовую помощьcount on financial help
рассчитывать на что-либоbuild upon
рассчитывать на чью-либо поддержкуbank upon someone's support
рассчитывать на чью-либо поддержкуbank on someone's support
рассчитывать на явку избирателейlook to a turnout
рассчитывать на явку избирателейcount on a turnout
с полным основанием рассчитывать наreckon with certainty on something (что-либо)
то, на что можно рассчитыватьstand-by
человек, на которого можно рассчитыватьJohnny-on-the-spot
шофёр рассчитывает на чаевыеthe driver expects to be tipped
я на неё не рассчитываетhe is not reckoning on her
я рассчитывал на его способность выходить сухим из водыI backed on his ability to get out of scrapes
я рассчитывал "нагреть" парня на тысячуI figured I'd burn the guy for a thousand
я рассчитываю на вашу помощьI reckon on your help