DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing рассказать о , о | all forms
RussianEnglish
в конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступленииat last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime
его наставник мало рассказал ему о его обязанностяхhis master had told him little about his oughts
ещё надо рассказать эту славную историю о героизме итальянцевthere is a ringing story yet to be told of the heroism of the Italians
заставить рассказать о своих планахforce a showdown (кого-либо)
заставить кого-либо рассказать о своих планахforce a showdown
когда я спросил Ника о его детстве, он рассказал мне о целой армии бебиситтеровwhen I asked Nick about his childhood, he remembered a parade of baby-sitters
на особом совещании учёный рассказал правительственному комитету о своём планеat a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committee
не забудь, что всё, что я рассказал тебе о планах нашей фирмы, должно остаться между намиremember that everything I've told you of the firm's plans is between ourselves
о нём стоит рассказать читателямthere is a story in him
он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своих обстоятельствахhe was too close to name his circumstances to me
он в самых общих чертах рассказал о своём планеhe had only given intimations of his plan
он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своей причастности к этому преступлениюhe felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime
он правдиво рассказал о случившемсяhe gave a truthful account of the incident
он пытался уговорить девушек рассказать о том, что они знаютhe was trying to persuade the frails to tell what they know
он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знатьhe put me up to one or two things worth knowing
он рассказал нам о своих приключениях в Африкеhe told us about his adventures in Africa
он рассказал нам о том, как он стал писателемhe told us how he came to be a writer
он рассказал о захвате завода рабочимиhe told about the seizure of the factory by the workers
"он рассказал тебе о нас?" – отважилась она спроситьdid he tell you about us? she adventured, cautiously
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по командеhe wants you to give us the lowdown on your team-mates
он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом делеhe has leveled with the American people about his role in the affair
она в общих чертах рассказала о предстоящей поездке за границуshe outlined her plans for a trip abroad
она рассказала ему о его обязанностяхshe had told him about his oughts
она рассказала о своём недугеshe had come out of the closet about her illness
они рассказали о новости прессеthey leaked the news to the press
по возвращении я рассказал моим приятелям о некоторых из этих фактовI told my mates some of these facts on returning
расскажите нам о том, как вы были в Африкеtell us about your experiences in Africa
рассказать кому-либо оput someone wise about something (чем-либо)
рассказать кому-либо оput someone wise concerning something (чем-либо)
рассказать кому-либо оtell someone of something (чем-либо)
рассказать кому-либо оput someone wise to something (чем-либо)
рассказать кому-либо оtell someone about something (чем-либо)
рассказать кому-либо оput someone wise of something (чем-либо)
рассказать кому-либо о некоторых вещах, которые стоит знатьput someone up to one or two things worth knowing
рассказать кому-либо о ком-либо, оtell someone about someone, something (чём-либо)
рассказать о положении делset straight
рассказать о положении делset right
рассказать кому-либо о своих злоключенияхtell someone one's troubles
рассказать кому-либо о своих невзгодахtell someone one's troubles
рассказать о случившемсяtell of an incident
рассказать о какой-либо тайнеunburden oneself of a secret
снять с души тяжесть, рассказав о своей тайнеdisburden one's mind of a secret
ты должен рассказать о своих связях с полициейyou need to come clean about contacting the police