DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing размышление | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть погруженным в размышленияbe deep in thought
быть погружённым в размышлениеregard one's navel
быть погружённым в размышлениеcontemplate one's navel
вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работойyou ought to spend more time thinking about your work
дать кому-либо время на размышлениеgive someone a pause
его с трудом убедили снизойти от размышлений до прозы жизниit was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practice
и только по его настоянию я продолжу свои размышления о жизни в деревнеit is at his insistence that I shall continue my rural speculations
к теории клеточности: размышления о природе живой клеткиtoward a theory of cellularity – speculations on the nature of the living cell
личные размышления, составляющие основную часть книгиthe personal reflections which make up the staple of the book
место пребывания в уединении для размышленийivory tower
многие ценные идеи появились в процессе размышления над различными возможностямиmany valuable ideas have come through ruminating over various possibilities
монахини вели полностью отгороженную от внешнего мира жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениямthe nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life
монахини полностью отгородились от внешнего мира и ведут жизнь, посвящённую созерцанию и размышлениямthe nuns keep strict enclosure, and lead the contemplative life
наводить на размышленияbe full of suggestions
ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истеклоmake up your mind then for the time of deliberation is over
он принял предложение без долгих размышленийhe agreed to the proposal without ado
он просил времени на размышлениеhe asked for time to think
основные темы для размышленияthe staple subjects of thought
особенности этого периода наводят нас на размышленияthe characteristics of this period invite our inquiries
отпустить три дня на размышлениеgive three days to think
пища для размышленийfood for reflection
по зрелом размышленииat a mature age
по зрелом размышленииupon balance
по зрелом размышленииupon a balance
по зрелом размышленииon a balance
погруженный в размышленияabsorbed in thought
погруженный в размышленияabsorbed in one's own thoughts
погружённый в размышленияimmersed in thought
погрузиться в размышленияbe plunged in thought
погрузиться в размышленияbe lost in thought
погрузиться в размышленияbe absorbed in thought
погрузиться в размышленияbe deep in thought
погрузиться в размышленияsettle oneself down to think
погрузиться в размышленияbe in thinking box
понятия, запечатлённые в душе прежде всякого дискурсивного размышленияnotions engraven in the soul antecedently to any discursive ratiocination
после долгих размышлений меня осенило, как можно это сделатьafter ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done
после долгих размышлений он согласился с их требованиямиafter long consideration he agreed to their requests
предаваться размышлениямindulge in speculation
предаваться размышлениям о прошломbrood on the past
размышление оthe thought of something (чём-либо)
сделать что-либо по зрелом размышленииdo something on upon reconsideration
сделать что-либо по зрелом размышленииdo something on reconsideration
серьёзное размышлениеcogitation
склонный к грустным размышлениямaddicted to brooding
укладка структуры белков в мембране: размышления о природе микросреды в бислоеprotein folding in membranes: pondering the nature of the bilayer milieu
это меткое словцо дало мне почву для размышленийthis bon mot gave a fillip to my thoughts