Russian | English |
а чем ты зарабатываешь на жизнь? Работаю в газете | What do you do for a crust? I work on a newspaper |
Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете | Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever |
в ожидании лучшего места он пока работал на стройке | while waiting for a better job he put in a hitch with a builder |
в те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме | it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work |
водитель работал не на своём обычном маршруте | the driver was not on his usual run |
вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
вы работаете на полной ставке? | are you in full-time employment? |
газовая походная плитка работает на пропане | Primus camp stove burns propane |
газовая походная плитка работает на пропане | the Primus camp stove burns propane |
генератор работает на холостом ходу | the generator operates at no load |
генератор работает на холостом ходу | generator operates at no load |
гироскоп работает на выбеге | gyro is coasting |
гироскоп работает на выбеге | the gyro is coasting |
гироскоп работает на выбеге | the gyro coasts |
гироскоп работает на выбеге | gyro spins by inertia |
гироскоп работает на выбеге | the gyro spins by inertia |
гироскоп работает на выбеге | gyro coasts |
горелка работает на ацетилене, водороде | torch burns acetylene, hydrogen etc. (и т.п.) |
горелка работает на ацетилене, водороде | the torch burns acetylene, hydrogen etc. (и т.п.) |
горелка работает на ацетилене, водороде и т.п. | the torch burns acetylene, hydrogen etc. |
грунтонос работает на кабеле | the sample taker is run on a cable |
двигатель работает на электричестве | the engine goes by electricity |
двигатель работает на электричестве | engine goes by electricity |
Джим работает на нефтяных промыслах в Северном море и зашибает нехилые бабки | Jim's working in the North Sea oil business, and he's coining it in |
Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели | Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. |
его отопительная система работает на газе | his heating system is fuelled by gas |
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началах | apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers |
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началах | apart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers |
из-за шторма не работают практически все телефоны на побережье | the telephones are out along most of the coast since the storm |
кварц работает на высших механических гармониках | the crystal vibrates in the mechanical overtones |
кварц работает на высших механических гармониках | crystal vibrates in the mechanical overtones |
кварц работает на высших механических гармониках радио | the crystal vibrates in the mechanical overtones |
кварц работает на первой гармонике | the crystal vibrates in the fundamental mode |
кварц работает на первой гармонике | crystal vibrates in the fundamental mode |
клавиши печатной машинки заедают, я не могу на ней работать | the typewriter keys jam, so I can't work |
когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов | when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work |
лазер работает на переходах | laser operates by (e. g., e1 R e2 transitions; напр., e1 R e2) |
лазер работает на переходах | a laser operates by (e. g., e1 R e2 transitions; напр., e1 R e2) |
лампа работает на пониженном режиме | the tube is under-run |
лампа работает на пониженном режиме | the tube is underrun |
лампа работает на пониженном режиме | tube is under-run |
машина работает на мазуте | the machine works on oil |
машина работает на мазуте | machine works on oil |
машина работает на масле | the machine runs on oil |
машина работает на пару | the machinery is driven by steam |
машина работает на полную мощность | the machine is on full power |
машина работает не на полную мощность | the machine is not working at its highest efficiency |
машина работает не на полную мощность | machine is not working at its highest efficiency |
мотор хорошо работает на холостом ходу | the motor idles well |
мы работаем на очень требовательного мастера | we work for a hard master |
на заводе работают 5000 человек | the plant employs 5.000 men |
на закате своей жизни он работал в основном над историей Франции | he spent most of his twilight years working on a history of France |
на ранчо работало десять пастухов | the ranch employed ten cowboys |
на фабрике работает 12ООО рабочих | the factory has taken on some 12.000 hands |
на фабрике работает 12ООО рабочих | the factory has employed some 12.000 hands |
на этой машине легко работать | it is easy to manipulate this machine |
на этой машине трудно работать | the machine is awkward to handle |
на этой машине трудно работать | machine is awkward to handle |
на этой фабрике работает триста рабочих | this factory employs 300 men |
не работать на кручение | fail in torsion |
некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстро | it took a while for them to get started, but now they are really motoring |
он жаловался на то, что должен работать по субботам | he was beefing about having to work on Saturdays |
он может работать на этом станке | he is able to operate the machine |
он не негр на них работать! | he is not going to work like a slave for them! |
он не негр на них работать! | he is not going to slave for them! |
он работает без перерыва на обед | he doesn't break for lunch |
он работает комментатором на Би-би-си | he commentates for the BBC |
он работает на заводе | he works in a factory |
он работает на заводе, производящем электротовары | he works at the factory producing electrical goods |
он работает на монтаже кинофильмов | he cuts films |
он работает на совесть | he is thorough in his work |
он работает на совесть | he is a thorough worker |
он работает на совесть, он работяга | he is a thorough worker, he's thorough in his work |
он работает на фабрике | he works in a factory |
он работает на ферме | he works at the ranch |
он работает на этом заводе уже пятнадцать лет | he has been working at the plant for fifteen years |
он работал водолазом на нефтяной платформе в Северном море | he was a diver on a North Sea oil rig |
он работал на сталелитейном заводе | he had worked at a steel mill |
он работал на этой фирме три года | he worked for this firm for three years |
он работал на этой фирме три года | he worked for this company for three years |
он работал строителем в Чикаго и переводил половину своей месячной зарплаты семье на Филиппины | he worked as a builder in Chicago and remitted half his monthly wage to his family in the Philippines |
он сейчас работает и уже не рассчитывает на помощь родителей | he is now working and no longer reliant on money from home |
он умеет работать на токарном станке | he knows how to work a lathe |
он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачу | he worked well, yet he failed |
он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачу | he worked well, and yet he failed |
она временно работает на другой студии | she is on loan to another studio |
она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами | she and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever |
она очень устала, но несмотря на это продолжала работать | she was very tired, nevertheless she kept working |
она работает на северовостоке страны | she works in the northeast of the country |
передатчик работает на пониженном режиме | transmitter operates at reduced power |
передатчик работает на пониженном режиме | the transmitter operates at reduced power |
печь работает на напр. жидком топливе | the furnace is fired with e. g., liquid fuel |
печь работает на напр. жидком топливе | furnace is fired with e. g., liquid fuel |
последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднее | that boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work |
"работает?" – спросил он, кивнув на фортепиано | does it work? he asked nodding at the piano |
работать как раб на галерах | drudge and slave |
работать на | operate from (e. g., a battery; напр., батареях) |
работать на | operate on (e. g., a battery; напр., батареях) |
работать на | devil for |
работать на | work in (e. g., twisting, tension, compression, etc.; напр., кручение, растяжение, сжатие и т.п.) |
работать на | be in (e. g., twisting, tension, compression, etc.; напр., кручение, растяжение, сжатие и т.п.) |
работать на автопилоте | work on automatic pilot (о состоянии усталости) |
работать на военном заводе | munition |
работать на всю катушку | spark on all cylinders |
работать на выборы | work for elections |
работать на вычислительной машине | run a computer |
работать на газе | be driven by gas |
работать на газообразном топливе | burn gaseous fuel |
работать на государственной службе | work for the government |
работать на железной дороге | work on railway |
работать на железной дороге | work on a railway |
работать на жидком, твёрдом, газообразном топливе | burn liquid, solid, gaseous fuel |
работать на жидком топливе | burn liquid fuel |
работать на забое широким фронтом | work a long face line |
работать на заводе | work at a plant |
работать на клавиатуре | strike on |
работать на коммутаторе | work at a switchboard |
работать на концентрированной ванне | use full-strength bath |
работать на короткой волне | operate on short wavelength |
работать на короткой волне | operate at short wavelength |
работать на косилке | work a mower |
работать на косилке | work mower |
работать на косилке | operate a mower |
работать на косилке | operate mower |
работать на кручение | be in twisting |
работать на кручение | work in twisting |
работать на кручение | work in torsion |
работать на кручение | be in torsion |
работать на мазуте | burn fuel oil (о топках) |
работать на мазуте | be fired with fuel oil (о топках) |
работать на максимальных оборотах | rev at full power |
работать на нефти | burn oil (в кач-ве топлива) |
работать на новой установке | operate a new plant |
работать на новых началах | work on a new basis |
работать на общее благо | work for the general welfare |
работать на общее дело | work together for a common end |
работать на открытом воздухе | work outside |
работать на ощупь | work in the twilight |
работать на пароме | operate a ferry boat |
работать на паях | work on tribute |
работать на поверхности | work on the surface |
работать на полной мощности | rev at full power |
работать на полном дросселе | operate with the throttle wide open |
работать на полном дросселе | reactor (эл., радио) |
работать на полном дросселе | operate with the throttle wide to open |
работать на полном дросселе | operate at full throttle |
работать на полном дросселе | operate with the throttle fully open |
работать на полном дросселе | operate at wide-open throttle |
работать на полном дросселе | run at full throttle |
работать на полном дросселе | choke (эл., радио) |
работать на полную мощность | spark on all cylinders (о двигателе внутреннего сгорания) |
работать на полную мощность / с полной нагрузкой / | work at capacity |
работать на полставке | be on short time |
работать на полставки | work half-days |
работать на предельных оборотах | to red-line (о двигателе) |
работать на президента | work for the president |
работать на регуляторе | run on the governor |
работать на сдвиг | work in shear |
работать на сжатие | resist compression |
работать на сменных конвертерах | alternate the converters (in operation) |
работать на срез | work in shear |
работать на станке | run a machine |
работать на станке | operate a machine |
работать на станке | operate machine |
работать на стройке | work on a construction job |
работать на стройке | work on a building |
работать на твёрдом топливе | burn solid fuel |
работать на каком-либо типе колебаний | excite in a ... mode (об устройстве или схеме) |
работать на угле | burn coal |
работать на улице | work outside |
работать на условиях неполной рабочей нагрузки | work on a part-time basis |
работать на условиях неполной рабочей недели | work on a part-time basis |
работать на условиях повременной оплаты | be on time-work |
работать на условиях полной рабочей нагрузки | work on a full-time basis |
работать на условиях полной рабочей недели | work on a full-time basis |
работать на фабрике | work at a factory |
работать на ферме | work on a farm |
работать на ферме | till farm |
работать на хозяина | work for an employer |
работать на холостом ходу | race an engine (о моторе) |
работать на холостом ходу | turn over (о моторе) |
работать на холостом ходу | run without load |
работать на холостом ходу | run empty |
работать на частоте | operate on a frequency of (радио) |
работать на шахте | work in the pits |
работать при положительном напряжении на сетке | run (e. g., a triode with the grid positive; напр., триода) |
работать при положительном напряжении на сетке | operate (e. g., a triode with the grid positive; напр., триода) |
свип-генератор работает на согласованную нагрузку | the swept-signal source is terminated in a matched load |
свип-генератор работает на согласованную нагрузку | swept-signal source is terminated in a matched load |
сейчас он работает на конкурентов | he works for the competition now |
сейчас она на общественных началах работает три раза в неделю в местной школе | she now helps in a local school as a volunteer three days a week |
специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else |
стержневая система, элементы которой работают на изгиб | frame |
счётчик работает на вычитание | a counter counts down |
счётчик работает на вычитание | counter counts down |
счётчик работает на сложение | a counter counts up |
счётчик работает на сложение | counter counts up |
ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходу | you mustn't let the machine run idle |
ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходу | you mustn't let the machine run free |
эта машина работает на электричестве | the machine is operated by electricity |
это устройство работает на постоянном токе | the device is designed for direct current |
этот аппарат работает на электричестве | the machine works by electricity |
этот станок работает на полную мощность | the machine-tool is operated at full capacity |
я работал на Брауна двадцать лет | I've been dealing at Brown's for twenty years |
я работаю на этой машине | I run this machine |