DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing работать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а чем ты зарабатываешь на жизнь? Работаю в газетеWhat do you do for a crust? I work on a newspaper
автобусы начинают работать с пяти утраthe bus service begins operations from 5 a.m.
автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешиванияthe self-balancing potentiometer operates at full balance
автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешиванияself-balancing potentiometer secures full balance
автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешиванияthe self-balancing potentiometer secures full balance
автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешиванияself-balancing potentiometer operates at full balance
Агентство по охране окружающей среды EPA перестраивает свои операции, чтобы работать лучше и с меньшими расходамиEPA reinventing its operations to work smarter at less cost
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядa battery is used in cycle service
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядa storage battery is cycled
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядbattery is cycled
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядa storage battery is used in cycle service
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядbattery is used in cycle service
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разрядa battery is cycled
активно работатьbe around (в какой-либо области)
активно работать левойplug away at someone with one's left (бокс)
Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом светеAnna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever
АРУ работает по сигналуAGC circuit is controlled by the (e. g., transponder signal; напр., ответчика)
АРУ работает по сигналуthe AGC circuit is controlled by the (e. g., transponder signal; напр., ответчика)
АРУ работает по сигналу, напр. ответчикаAGC circuit is controlled by the, e. g., transponder signal
аРУ работает по сигналу ответчикаthe AGC circuit is controlled by the transponder signal
большая часть населения работает в промышленностиlarge proportion of the population is engaged in industrial employment
большая часть населения работает в промышленностиa large proportion of the population is engaged in industrial employment
быстро работатьwork fast
быть работать полным ходомgo full blast
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделюyour contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white
в компании работает 10 стенографистокthe company has ten stenographers in its employ
в компании работает 10 стенографистокcompany has ten stenographers in its employ
в этой корпорации работает 5000 человек5000 men in the pay of the corporation
вдвоём работать над книгойwork in tandem on a book
вода это та движущая сила, которая заставляет работать мельницуwater provides the motive power that operates the mill
водитель работал не на своём обычном маршрутеthe driver was not on his usual run
возмутительно, что приходится работать по воскресеньямit is a crime to have to work on Sundays
вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недельthe International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks
вынуждать транспорт работать с большим напряжениемtax transportation
вытянуть хороший результат из ученика, который не хочет работать, невозможноyou cannot compel good work from unwilling students
гидролокатор может работать в режиме кругового обзора или шагового поискаthe sonar set can operate in the scanning or the searchlight mode
гиромагнитный компас работает в режиме гироазимутаthe gyromagnetic compass operates in the free-gyro mode
гиромагнитный компас работает в режиме гироазимутаthe gyromagnetic compass is operated in the free-gyro mode
гиромагнитный компас работает в режиме гироазимутаgyromagnetic compass operates in the free-gyro mode
гиромагнитный компас работает в режиме гироазимутаgyromagnetic compass is operated in the free-gyro mode
гиромагнитный компас работает в режиме ГМКthe gyromagnetic compass is operated in the magnetic slave mode
гиромагнитный компас работает в режиме ГМКgyromagnetic compass is operated in the magnetic slave mode
гироскоп работает на выбегеgyro spins by inertia
гироскоп работает на выбегеthe gyro coasts
гироскоп работает на выбегеgyro is coasting
гироскоп работает на выбегеthe gyro spins by inertia
гироскоп работает на выбегеthe gyro is coasting
гироскоп работает на выбегеgyro coasts
главное – хорошо работатьthe main thing is to work hard
говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой областиhe goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law
горелка работает на ацетилене, водородеtorch burns acetylene, hydrogen etc. (и т.п.)
горелка работает на ацетилене, водородеthe torch burns acetylene, hydrogen etc. (и т.п.)
горелка работает на ацетилене, водороде и т.п.the torch burns acetylene, hydrogen etc.
для достижения своей цели он работал неутомимоhe has worked tirelessly to achieve his goal
до замужества она работала учительницейprior to her marriage she was a teacher
до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицейanother talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days
Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей неделиDoctor N., late of London Hospital, will be joining us next week.
доктор работал 50 часов без перерываthe doctor has been working for fifty hours without letting up
ей не хватает терпения работать со слабыми ученикамиshe is a bit impatient with slow learners
ей не хотелось работатьshe was not in the humour for working
ей не хотелось работатьshe was not in the humour for work
ей приходится много работатьshe's got to work hard
если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меняif Mr. Druce thought I was working in with you, he'd kill me.
если вы будете по-настоящему работать, вы добьётесь успехаif you work in earnest, you will succeed
если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успехаif you work in earnest, you will succeed
если вы будете упорно работать, вы добьётесь успехаif you work in earnest, you will succeed
если мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообщаwe must all pull together if we are to win this election
если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровьеyou will break down if you work too hard
если ты не станешь лучше работать, тебя выставятif your work doesn't improve it will be curtains for you
её зажигалка не работалаher lighter failed
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началахapart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началахapart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers
завод больше не работаетthe plant is no longer in operation
завод работает в полную мощностьthe factory works at full blast
зажигание работает с перебоямиignition system operates erratically
зажигание работает с перебоямиthe ignition system operates erratically
зажигание работает с перебоямиthe ignition operates erratically
зажигание работает с перебоямиignition operates erratically
заставить кого-либо работатьstartle someone into doing some work
заставить кого-либо работатьstarve someone into doing some work
заставить кого-либо работатьset someone to work
заставить себя усиленно работатьforce oneself to work hard
здоров работать, работягаa towser for work
здоров работать, работягаtowser for work
знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легчеI know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier
изготавливать, работать и т.п. по жёстким допускамmanufacture, operate etc. to close tolerances
как работает твоя новая машина?how is your new car behaving?
как только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужаснымonce you've got stuck in to the work, it doesn't seem so bad
канавокопатель работает по любому грунтуtrenching machine is capable of digging any type of soil
канавокопатель работает по любому грунтуa trenching machine is capable of digging any type of soil
канавокопатель работает по любому грунтуa trenching machine can dig any type of soil
канавокопатель работает по любому грунтуtrenching machine can dig any type of soil
кварц работает на высших механических гармоникахthe crystal vibrates in the mechanical overtones
кварц работает на высших механических гармоникахcrystal vibrates in the mechanical overtones
кварц работает на высших механических гармониках радиоthe crystal vibrates in the mechanical overtones
кварц работает на первой гармоникеthe crystal vibrates in the fundamental mode
кварц работает на первой гармоникеcrystal vibrates in the fundamental mode
клиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупкиher clients are on the buy
когда мельница работает очень медленно, камни путём трения могут высекать огоньwhen the mill is too slowly fed the stones, by their attrition, are apt to strike fire
когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часовwhen I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work
команда Уэльса много работает для того, чтобы усилить нападениеthe Welsh team has worked hard to tighten up their pack
комитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночьthe committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all night
комнатный кондиционер работал с жужжаниемthe air-conditioning was humming
компьютер работает бесшумноthe computer is very silent
кружок работает уже четыре годаthe circle has been going for four years
кто-то что-то сделал с этой машиной, она не работаетsomeone has been tampering with this machine, it won't work
лазер работает в импульсном режимеlaser operates in pulse mode
лазер работает в импульсном режимеlaser emits in pulse mode
лазер работает в непрерывном режимеlaser operates in CW mode
лазер работает в непрерывном режимеlaser emits in the CW mode
лазер работает в непрерывном режимеlaser emits in CW mode
лазер работает в непрерывном режимеlaser emits continuously
лазер работает в непрерывном режимеa laser emits in the CW mode
лазер работает в непрерывном режимеa laser emits continuously
лазер работает в области длин волн от ... доlaser emits in the wavelength range from to
лазер работает в области длин волн от ... доa laser emits in the wavelength range from to
лазер работает в одномодовом режиме генерацииa single mode oscillates in a laser
лазер работает в одномодовом режиме генерацииa laser is used in unimodal operation
лазер работает в одномодовом режиме генерацииlaser is used in unimodal operation
лазер работает в одномодовом режиме генерацииsingle mode oscillates in a laser
лазер работает в одномодовом режиме генерацииlaser generates a single mode
лазер работает в одномодовом режиме генерацииa laser generates a single mode
лазер работает в пичковом режимеlaser spikes
лазер работает в пичковом режимеthe laser spikes
лазер работает в пичковом режимеspiking of the laser occurs
лазер работает в пичковом режимеthe spiking of the laser occurs
лазер работает в режиме генерацииlaser operates as an oscillator
лазер работает в режиме генерацииa laser operates as an oscillator
лазер работает в режиме усиленияlaser operates as an amplifier
лазер работает в режиме усиленияa laser operates as an amplifier
лазер работает вблизи порога генерацииlaser operates close to threshold
лазер работает вблизи порога генерацииa laser operates close to threshold
лазер работает на переходахlaser operates by (e. g., e1 R e2 transitions; напр., e1 R e2)
лазер работает на переходахa laser operates by (e. g., e1 R e2 transitions; напр., e1 R e2)
лампа работает на пониженном режимеthe tube is underrun
лампа работает на пониженном режимеthe tube is under-run
лампа работает на пониженном режимеtube is under-run
лифт не работаетthe elevator isn't running
магнетрон работает в импульсном режимеmagnetron is operated under pulsed conditions
магнетрон работает в импульсном режимеmagnetron operates under pulsed conditions
магнетрон работает в импульсном режимеa magnetron operates under pulsed conditions
магнетрон работает в импульсном режимеa magnetron is operated under pulsed conditions
магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияmagnetron operates under continuous-wave conditions
магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияmagnetron operates under CW conditions
магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияmagnetron is operated under continuous-wave conditions
магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияmagnetron is operated under CW conditions
магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияa magnetron operates under continuous-wave conditions
магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияa magnetron is operated under continuous-wave conditions
магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияa magnetron operates under CW conditions
магнетрон работает в режиме непрерывного генерированияa magnetron is operated under CW conditions
магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииa magnetron operates under CW conditions
магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииmagnetron operates under CW conditions
магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииmagnetron operates under continuous-wave conditions
магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииmagnetron is operated under continuous-wave conditions
магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииmagnetron is operated under CW conditions
магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииa magnetron operates under continuous-wave conditions
магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииa magnetron is operated under continuous-wave conditions
магнетрон работает в режиме непрерывной генерацииa magnetron is operated under CW conditions
мало работатьunderwork
матери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английскиmothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no English
машина не работает уже три месяцаmachine has been silent for three months
машина не работает уже три месяцаthe machine has been silent for three months
машина работает на мазутеthe machine works on oil
машина работает на мазутеmachine works on oil
машина работает на маслеthe machine runs on oil
машина работает на паруthe machinery is driven by steam
машина работает на полную мощностьthe machine is on full power
машина работает не на полную мощностьthe machine is not working at its highest efficiency
машина работает не на полную мощностьmachine is not working at its highest efficiency
машина работает очень послушноthe machine handles well
машина работает хорошоmachine runs well
машина работает хорошоthe machine runs well
машина работалаthe machine was on
машина работалаmachine was on
МГД-генератор работает поMHD-generator operates on (e. g., a closed-cycle or open-cycle system; напр., замкнутому или открытому циклу)
МГД-генератор работает поan MHD-generator operates on (e. g., a closed-cycle or open-cycle system; напр., замкнутому или открытому циклу)
МГД-генератор работает по замкнутому или открытому циклуan MHD-generator operates on a closed-cycle or open-cycle system
металлизатор работает неравномерноthe pistol is gulping
металлизатор работает неравномерноpistol is spraying erratically
металлизатор работает неравномерноthe pistol is spraying erratically
металлизатор работает неравномерноpistol is gulping
мешать кому-либо работатьtake someone off his work
мешать кому-либо работатьkeep someone from his work
микроскоп работает по принципу фазового контрастаmicroscope operates by the phase-contrast method
микроскоп работает по принципу фазового контрастаa microscope operates by the phase-contrast method
много и упорно работатьslog on
много и упорно работатьslog away
много работатьgrub on
мы начали работать в 12 и продолжали до половины второгоwe begin work at 12 and go on till half-past one
мы не можем работать, так как у нас нет исходных данныхwe have no data to work on
мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времениwe give preference to those who have worked with us for a long time
мы работаем на очень требовательного мастераwe work for a hard master
мы работаем с большим количеством заказчиковwe deal with many customers
мы работали, надеясь, что нам окажут помощь, но мы заблуждалисьwe labored under the misapprehension that we would receive help
мы с Биллом работали в одном офисе много летBill and I shared an office for years
на заводе работают 5000 человекthe plant employs 5.000 men
на закате своей жизни он работал в основном над историей Францииhe spent most of his twilight years working on a history of France
на ранчо работало десять пастуховthe ranch employed ten cowboys
на фабрике работает 12ООО рабочихthe factory has taken on some 12.000 hands
на фабрике работает 12ООО рабочихthe factory has employed some 12.000 hands
на этой машине легко работатьit is easy to manipulate this machine
на этой машине трудно работатьthe machine is awkward to handle
на этой машине трудно работатьmachine is awkward to handle
на этой фабрике работает триста рабочихthis factory employs 300 men
над этим он работаетshe is working on it
над этим он работаетhe is working at it
надо отдать ему должное, работать он умелyou have to hand it to him, he could work
найти уголок, где можно было бы спокойно работатьfind a corner to work in
напряжённо работать над книгойlabour at a book
напряжённо работать над словарёмlabour at a dictionary
напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделюby working hard he could make one in a week
начать работать быстрееspeed the work
начать работать надput one's hand to something (чем-либо)
начать серьёзно работатьbuckle down
начинать работатьgo into operation
начинать работатьcome into operation
недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работатьwince at the thought of going back to work
непорядок, что приходится работать по воскресеньямit is a crime to have to work on Sundays
неспособность работатьincapacity to work
неспособность работатьincapacity for working
несправедливо, что она должна так много работатьit's unfair that she has to work so hard
неудобно жить в одном городе, а работать в другомit's unpractical to live in one city and work in another
нефтяной пласт работает в водонапорном режимеoil pool produces under water drive
нефтяной пласт работает в водонапорном режимеthe oil pool operates under water drive
нефтяной пласт работает в водонапорном режимеthe oil pool produces under water drive
нефтяной пласт работает в водонапорном режимеoil pool operates under water drive
нефтяной пласт работает в гравитационном режимеthe oil pool operates under gravity drainage
нефтяной пласт работает в гравитационном режимеoil pool produces under gravity drainage
нефтяной пласт работает в гравитационном режимеthe oil pool produces under gravity drainage
нефтяной пласт работает в гравитационном режимеoil pool operates under gravity drainage
нефтяной пласт работает в режиме газовой шапкиoil pool produces under gas-cap drive
нефтяной пласт работает в режиме газовой шапкиthe oil pool produces under gas-cap drive
нефтяной пласт работает в режиме газовой шапкиthe oil pool operates under gas-cap drive
нефтяной пласт работает в режиме газовой шапкиoil pool operates under gas-cap drive
нефтяной пласт работает в режиме расширения газаoil pool produces under gas-expansion drive
нефтяной пласт работает в режиме расширения газаthe oil pool operates under gas-expansion drive
нефтяной пласт работает в режиме расширения газаthe oil pool produces under gas-expansion drive
нефтяной пласт работает в режиме расширения газаoil pool operates under gas-expansion drive
новое оружие русских явно работаетthe new Russian weapon is clearly operational
новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их боссthe new director will not be successful if he goes on bossing the workers about
он будет работать всю ночь, если понадобитсяhe'll work all through the night if need be
он будет работать столько, сколько понадобитсяhe'll work as much as is needed
он быстро утомляется, если работает напряжённоhe tires very soon if he exerts himself
он всегда найдёт отговорку, чтобы не работатьhe will always find an excuse for not working
он всегда найдёт отговорку, чтобы не работатьhe will always find a pretext for not working
он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезниhis life's work centred in the search for a cure for the terrible disease
он вынужден был много работать, чтобы прокормить семьюhe had to toil hard to maintain his family
он выразил желание работать тамhe expressed a wish ro work there
он долгое время работал в тюремной администрацииhe was a prison officer for a long time
он жаловался на то, что должен работать по субботамhe was beefing about having to work on Saturdays
он живёт в Йорке, потому что его жена работает тамhe lives in York because his wife works there
он заставлял нас напряжённо работатьhe worked us hard
он здесь больше не работаетhe does not work here any longer
он здесь больше не работает, его застукали за кражей мелких денегhe doesn't work here any more, he was caught out helping himself to the petty cash
он имел смутное представление о том, как это работаетhe only had a vague impression of how it worked
он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряженияhe could work long and hard without seeming to extend himself
он напряжённо работает и имеет творческий подход к работеhe is hard-working and creative
он не любит людей, которые мешают ему работатьhe doesn't like people who come between him and his work
он ненавидит работатьhe loathes working
он ненавидит работатьhe hates to work
он плохо работаетhe doesn't work well
он попытался заставить систему работать более эффективноhe tried to make the system work more effectively
он потерпел неудачу, потому что не работалit was because he didn't work that he failed
он потерял всякое желание работатьhe has lost all inclination to work
он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времениhe gives preference to those who have worked with him for a long time
он приказывал команде работать быстрееhe urged the crew to greater efforts
он приказывал команде работать быстрееhe urged on the crew to greater efforts
он продолжал усиленно работать над своей диссертациейhe kept leathering on at his dissertation
он работает без перерыва на обедhe doesn't break for lunch
он работает бессистемноhe does his work in an unsystematic manner
он работает больше моегоhe works more that I do
он работает в детской больницеhe works at a children's hospital
он работает в Лондоне консультантом по комплектованию личным составомhe works for a recruitment consultancy in London
он работает в международном отделе лондонской газетыhe works on the foreign desk of a London newspaper
он работает в офисе, оборудованном кондиционеромhe works in an air-conditioned office
он работает в фирме, изготавливающей аппаратное оборудование ЭВМhe works for a firm that makes computer hardware
он работает как лошадьhe works like the dickens
он работает комментатором на Би-би-сиhe commentates for the BBC
он работает коммивояжёром в компании Nhe travels for N
он работает круглосуточноhe works around the clock
он работает лучше, чем выhe works better than you
он работает на заводеhe works in a factory
он работает на заводе, производящем электротоварыhe works at the factory producing electrical goods
он работает на монтаже кинофильмовhe cuts films
он работает на фабрикеhe works in a factory
он работает на фермеhe works at the ranch
он работает на этом заводе уже пятнадцать летhe has been working at the plant for fifteen years
он работает не планомерно, а урывкамиhe does not work methodically, but only by fits and starts
он работает не покладая рукhe never lets up in his work
он работает переводчикомhe works as an interpreter
он работает по настроениюhe works as the mood takes him
он работает по совместительству секретарёмhis second job is as a secretary
он работает под настроениеhe works when the fit is on him
он работает, получая комиссионныеhe works on percentage
он работает с ленцойhe works halfheartedly
он работает столько же, сколько и выhe works as much as you do (= work)
он работает только часть дняhe only works part-time
он работает урывкамиhe works by fits and starts
он работал в течение летних каникулhe worked during the summer holiday
он работал водолазом на нефтяной платформе в Северном мореhe was a diver on a North Sea oil rig
он работал достаточноhe has worked sufficiently
он работал достаточноhe has worked enough
он работал за грошиhe worked for peanuts
он работал круглосуточноhe worked round the clock
он работал круглые суткиhe worked round the clock
он работал на сталелитейном заводеhe had worked at a steel mill
он работал на этой фирме три годаhe worked for this firm for three years
он работал на этой фирме три годаhe worked for this company for three years
он работал над ликвидацией утечки нефтиhe was working to plug an oil leak
он работал не всю неделюhe worked a broken week
он работал неудовлетворительноhis work was subpar
он работал, пока совершенно не выбился из силhe worked until he was blue in the face
он работал, пока совершенно не выбился из силhe worked till he was blue in the face
он работал пять дней подрядhe worked five days in succession
он работал рассыльным у продавца билетовhe worked as a runner for a ticket seller
он работал строителем в Чикаго и переводил половину своей месячной зарплаты семье на Филиппиныhe worked as a builder in Chicago and remitted half his monthly wage to his family in the Philippines
он работал энергично и с охотойhe worked with great energy and cheerfulness
он рано начинает работатьhe starts work early
он так много работал, что в результате довёл себя до болезниhe worked so hard that eventually he made himself ill
он тут только шатается, а не работаетhe just gallivants about instead of working
он умеет работать на токарном станкеhe knows how to work a lathe
он упорно работаетhe works steadily
он упорно работал целую неделюhe kept hard at work for a week
он хорошо работаетhe gives good service
он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачуhe worked well, yet he failed
он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачуhe worked well, and yet he failed
он хотел бы продолжать работать после шестидесятиhe'd like to carry on working after he's sixty
он юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делуhe is a very busy lawyer and has already started on another case
она ведёт хозяйство, а я работаюshe keeps house and I go out to work
она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больницеshe suddenly found herself and left the family to work in a hospital
она временно работает на другой студииshe is on loan to another studio
она выразила готовность работать у насshe expressed the willingness to work for us
она должна была работать сегодняshe was supposed to work today
она заверила его, что сотрудники хорошо работаютshe assured him that the office was running smoothly
она здесь больше не работаетshe doesn't work here any more
она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругамиshe and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever
она медленно работаетshe is slow at her work
она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалованьеshe could go on working – she had lately had a raise (S. Ertz)
она не может работать сегодняshe is unable to work today
она не подготовлена соответствующим образом для того, чтобы работать учителемshe is unqualified to work as a teacher
она очень устала, но несмотря на это продолжала работатьshe was very tired, nevertheless she kept working
она проглотила обиду, вызванную саркастическим замечанием, и продолжала работатьshe swallowed the sarcasm and got on with her work
она работает агентом по недвижимостиshe works as a real estate agent
она работает в больницеshe works in the hospital
она работает в больницеshe works at the hospital
она работает в большом магазинеshe is employed in a big shop
она работает в зоопаркеshe works at the zoo
она работает в качестве нашего переводчикаshe acts as our interpreter
она работает в магазинеshe works in a store
она работает в магазинеshe works in a shop
она работает в магазинеshe serves in a shop
она работает в магазинеshe works at in a store
она работает в нашем офисеshe works at our office
она работает в ночную сменуshe works the night shift
она работает в области связей с общественностью уже более десяти летshe has over 10 years' experience in PR
она работает в отделе продажshe works in sales
она работает в туристическом бюроshe works at a travel agency
она работает в школеshe works in a school
она работает в школеshe works at a school
она работает в школеshe works at/in a school
она работает менеджером по продажамshe works in sales
она работает на северовостоке страныshe works in the northeast of the country
она работает по выходнымshe works at weekends
она работает по торговой частиshe is in trade
она работает под моей опекойshe works under my supervision
она работает с понедельника по пятницуshe works on weekdays
она работала в аптекеshe worked at the chemist's
она работала в бешеном темпеshe whizzed through the work
она работала гувернанткой дочери мистера Рочестераshe worked as an governess to Mr. Rochester's daughter
она работала не покладая рукshe worked her fingers to the bone
она работала полный рабочий день до 72 летshe worked full time until she was 72
она работала сверхурочно и заснула за рулёмshe had been working overtime and the fell asleep at the wheel
она решила работать прилежнееshe resolved to work harder
она решила работать усерднееshe resolved to work harder
она сидит за столом часами и прилежно работаетshe sits at her desk for hours, driving away at her work
она стала работать редакторомshe joined the staff as an editor
она уже 20 лет работает кондуктором автобусаshe is conducted on buses for twenty years
она упорно работала над английским языком – даshe had worked hard at her English – quite
она усиленно работает над своей докторской диссертациейshe is driving away at her doctoral thesis
отлично работатьwork a treat
отстань, мне нужно работатьnow stop buggering about, I've got work to do
переставать работатьfail to operate
переставать работатьgo wrong
переставать работатьgive out
переставать работатьgo off (об электрических приборах, отоплении)
переставать работатьcut out (о приборе, двигателе)
перестать работатьgive out
перестать работатьrun out of juice
перестать работатьblow out
EPA перестраивает свои операции, чтобы работать лучше и с меньшими расходамиEPA reinventing its operations to work smarter at less cost
печь работает на напр. жидком топливеthe furnace is fired with e. g., liquid fuel
печь работает на напр. жидком топливеfurnace is fired with e. g., liquid fuel
по его словам, преподавать – гораздо интереснее, чем работать в мире бизнесаaccording to him, teaching is cooler than the corporate world
по пульсу можно определить, хорошо ли работает сердцеthe pulse reflects the condition of the heart
пойти работать я могу всегдаI can always go to work
полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортомit's valuable to know languages if you work in an export firm
по-моему, он работает в одном из отделений фирмыI think he works for a division of the company
по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручногоreally clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall
последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднееthat boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work
последнее время я много работалI've been working hard lately
почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротиласьwhy do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in
почта работает медленноmails go slow
предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возрастаyou're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on
прилежно работатьpeg away
прилежно работатьbe assiduous in work
ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторонуthe boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way
регистр работает в режиме единичного пересчётаthe register increments by one
регистр работает в режиме единичного пересчётаregister increments by one
регистр работает в режиме переходовthe register operates by executing jump instructions
регистр работает в режиме переходовregister operates by executing jump instructions
регистр работает в режиме произвольных переходовthe register operates by executing jump instructions
регистр работает в режиме произвольных переходовregister operates by executing jump instructions
садовник работал по совместительству шофёромthe gardener doubled as the chauffeur
свип-генератор работает на согласованную нагрузкуthe swept-signal source is terminated in a matched load
свип-генератор работает на согласованную нагрузкуswept-signal source is terminated in a matched load
своё свободное время она проводит, работая в садуshe spends her spare time gardening
сенат сейчас работаетSenate is now in session
сенат сейчас работаетthe Senate is now in session
сердце у меня ещё хорошо работаетmy heart is still in good nick
сигнализация не работаетthe signal does not work
сигнализация не работаетsignal does not work
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешноthe system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful
система голосования работает против малочисленных партийthe voting system is weighted against the smaller parties
система не работает как надоthe system is not working properly
система, при которой учащиеся могут посещать половину занятий в школе, а остальное время работатьhalf-time system
система работаетthe system works
система работает групповым методомthe system operates on the grouped-frequency basis
система работает групповым методомsystem operates on the grouped-frequency basis
слишком много работатьoverwork oneself
существующее налоговое законодательство работает в значительной степени в пользу состоятельных гражданthe existing tax laws are heavily weighted in favour of the wealthy
счётчик работает на вычитаниеa counter counts down
счётчик работает на вычитаниеcounter counts down
счётчик работает на сложениеa counter counts up
счётчик работает на сложениеcounter counts up
тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к срокуyou'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed date
телевизор не работаетTV set is off
телевизор не работаетthe TV set is off
телефон не работаетthe telephone does not work
телефон не работаетthe phone is out of action
телефон не работалthe telephone was not functioning
телефон не работалtelephone was not functioning
телефон плохо работалthe connection was bad
ты весь день бил баклуши вместо того, чтобы работатьyou've been frittering away the whole afternoon instead of working
ты испортишь себе здоровье, если будешь так много работатьyou'll burn yourself out if you work too hard
ты не должен допускать, чтобы машина работала вхолостуюyou mustn't let the machine run idle
ты не должен допускать, чтобы машина работала вхолостуюyou mustn't let the machine run free
ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходуyou mustn't let the machine run idle
ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходуyou mustn't let the machine run free
тяжело работатьwork one's fingers to the bone
у нас высококвалифицированные служащие, предприятие работает практически без нашего вмешательстваour staff are highly efficient, the place runs itself almost without our interference
у него всю неделю не работал телефонhis telephone has been out of order the whole week
у него не было настроения работатьshe was not in the humour for working
у него не было настроения работатьshe was not in the humour for work
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't much incentive to work hard
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't much incentive to working hard
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't many incentives to work hard
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't much incentive to hard work
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't many incentives to hard work
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работатьhe hasn't many incentives to working hard
у него плохо работает сердцеhis heart is working badly
у неё не хватает квалификации, чтобы работать учительницейshe is unqualified to work as a teacher
угрозы вовсе не обязательно заставляют людей работатьthreats don't necessarily inspire people to work
усердие, с которым он работаетthe heartiness which he puts into his work
усердие, с которым он работаетheartiness which he puts into his work
усердно работатьgrind away at
усердно работатьhammer at
усердно работатьhammer away
усердно работатьwork strenuously
усердно работатьdrive away (at; над чем-либо)
усердно работатьdrive for (для достижения чего-либо)
усердно работатьgive application to work
усердно работать и получать очень мало за все свои трудыwork hard and get very little for all one's pains
условия окружающей среды, в которой работает станокmachine conditions
ферма, где работает один человекone-man farm
фермер усиленно работал, чтобы успеть убрать урожай до дождейthe farmer worked hard to gather the hay before the rains came
холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктовthe fridge won't work properly if you jam in too much food
хорошая выучка позволяет художнику работать с лёгкостьюlong training empowers an artist to work with ease
чем меньше я работаю, тем меньше я зарабатываюthe less I work the less I earn
шум не даёт мне работатьthe noise interferes with my work
шум не даёт мне работатьnoise interferes with my work
ЭВМ работает в двоичной системе счисленияthe computer computes in the scale of two
ЭВМ работает в двоичной системе счисленияcomputer computes in scale of two
ЭВМ работает в режиме диалогаcomputer carries on a dialog with user
ЭВМ работает в режиме диалогаthe computer carries on a dialog with the user
я буду работать всю ночь, если понадобитьсяI'll work all through the night if need be
я весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечеромI worked all day, I'm way baked to do anything tonight
я все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становитсяI keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go in
я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывамиI still go on with the work, but with terrible interruptions
я думал, что отец работает, но когда вошёл, то застал его спящимFather was supposed to be working, but when I went in I caught him napping
я думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачуif we'd all work together, I think we could accomplish our goal
я зарабатывал шестнадцать шиллингов в неделю, работая портовым грузчикомI earned sixteen shillings a week by lumping in the docks
я не люблю людей, которые мешают мне работатьI don't like people who come between me and my work
я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучшеI'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard
я очень переживала за них, потому что они очень много работалиI worried about them working so hard
я работал на Брауна двадцать летI've been dealing at Brown's for twenty years
я работаю в области медициныmy work is in medicine
я работаю в соавторстве с другим лицомI am working in association with another person
я работаю на этой машинеI run this machine
я только по утрам чувствую, что готов работатьI only feel geared up for work in the mornings
я чувствовал, что мой ум перестаёт работатьI could feel my brain going
Showing first 500 phrases