DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing публика | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his parting bow
актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his final bow
английская публика не проявляет интереса к своему театруthe English public is disinterested in its theatre
английская публика не проявляет интереса к театруthe English public is disinterested in its theatre
бар открыт для публикиbar open to non-residents (не проживающей в данной гостинице)
безымянный автор, недавно изливший свой бред на публикуthe nameless author who has recently vented his chaff upon the public
в прошлую пятницу она заворожила публику исполнением классической индийской музыкиLast Friday she entranced the audience with her classical Indian singing
взаимопонимание между лицом или организацией и публикойpublic relations
воспитание у публики вкуса к современной музыкеeducation of the audience to appreciate modern music
время может сурово обойтись с памятью о любимце публики после его смертиthe morrow of the death of a public favourite is apt to be severe upon his memory
вся публикаpublic at large
вся публика вместо того, чтобы молчать, стала кричатьthe whole audience instead of being mute became vociferous
выступать перед публикойact before the public
выступать перед публикойact at before the public
говорят, он умел очаровать публикуthey say he was able to put a spell on the public
говорят, он умел очаровать публикуthey say he was able to cast a spell on the public
дальше публика не допускаетсяthe public is not permitted beyond this point
двери открылись, и публика повалила наружуthe doors opened and the audience began to stream out
дверь открылась, и публика стала входить гурьбойthe door opened and the public flocked in
дверь открылась, и публика стала выходить гурьбойthe door opened and the public flocked out
доверчивая публикаunsuspecting public
доверчивая публикаthe unsuspecting public
его танец привёл публику в восторгhis dance enthused the audience
если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт этоif you do something subtle only one tenth of the audience will dig it
за лето проект расширился и вышел на публикуduring the summer, the project was scaled up in size and moved out-of-doors
завоевать поддержку публикиwin the sympathy of the general public
заставить публику кататься со смехуhave the public rolling in the aisles
затем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростейthen ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks
зрелище с участием публикиparticipational show
играть на публикуplay to the gallery
иметь успех у публикиbe a success with the public
книга имела успех у публикиthe book was a hit with the public
книга имела успех у публикиbook was a hit with the public
лектор просил публику задавать вопросыthe speaker invited questions from the audience
любимец публикиthe motor idles of the public
любимое публикой местоpopular resort
места для публикиpublic gallery (в ООН и т.п.)
найти признание у публикиmeet with recognition from the public
наладить взаимоотношения с публикойimprove one's public relations (и т.п.)
наладить взаимоотношения с публикойimprove one's public relations
нарядно одетая публикаthe people in their best turnouts
наслаждаться успехом у публикиrevel in the public's admiration
насмешить публику до слёзhave the public rolling in the aisles
невзыскательная публикаunexamining public
невзыскательная публика, собравшаяся с окрестных фермhomely audience drawn from the surrounding farms
нездоровый интерес публики к преступлениямpublic fixation on crime
непресыщенный вкус публикиpublic taste as yet unjaded
непресыщенный вкус публикиa public taste as yet unjaded
о нём публике интересно читатьhe has news-value
образ, созданный для публикиpersona
обратить на себя внимание публикиmeet with public notice
обратиться к публике с речьюaddress the audience
обратиться к публике со словамиaddress the audience
обслуживать избранную публикуcater for the best public
оглушить публику воем сиреныzap people with alarm sounds
он думает, что в глазах публики группа "Дюран-Дюран" была воплощением стиля "нового романтизма"he thinks Duran Duran epitomised the New Romantic style in the public eye
он ненавидит, когда люди ведут себя на публике так несдержанноhe hates it when people behave so demonstratively in public
он новый любимец американской публикиhe is America's newest heartthrob
она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публикаshe plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the public
они не заботились о том, что о них думает публикаthey neglected their public relations
они подправили пьесу так, чтобы она устраивала публикуthey doctored the play to suit the audience
открыть галерею и т.п. для публикиexhibit before the public
открыть для публикиexhibit before the public (галерею т. п.)
открыть свои двери для публикиopen its doors to the public
певец с удовлетворением принимает любовь публикиthe singer feeds on admiration from the public
период между подачей заявки на эмиссию ценных бумаг и предложением их публикеcooling-off period
писатель угождал вкусу публикиwriter pandered to the public taste
писатель угождал вкусу публикиthe writer pandered to the public taste
по мере постепенного развития вкуса публикиwith gradual refinement of the public taste
повернуться лицом к публикеface the audience
поклониться публикеbow to the audience
покорить публикуtake the audience by storm
получить поддержку публикиreceive the sympathy of the general public
пользоваться успехом у публикиbe a success with the public
понравиться публикеget across the footlights (о пьесе, спектакле)
постоянно быть в центре внимания публикиbe constantly in the public eye
появиться на публикеshow one's face
привлекать поддержку публикиattract the sympathy of the general public
привлечь внимание публикиdraw an audience
привлечь внимание публикиattract an audience
приспособляться к вкусам публикиcater to the public demand
просвещённая публика сардонически ухмыляласьan enlightened public grinned sardonically
простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыкеthe style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music
противоречия между её личной жизнью и образом, созданным для публики, ещё не полностью исследованыthe contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored
противоречиям между её личной жизнью и образом, созданным для публики, не всегда уделяется достаточно вниманияthe contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored
публика в восторге от нового спектакляthe public are enthusing over the new play
публика внимала ему как зачарованнаяthe audience was completely under his spell
публика выглядела скучающей и суетливойthe audience looked very fidgety and bored
публика выразила своё недовольствоthe audience registered their disapproval
публика замолчалаthe audience fell silent
публика лежалаthe audience fell about
публика не допускаетсяthe public are not admitted
публика не допускаетсяpublic are not admitted
публика недружно аплодировалаthe audience applauded desultorily
публика немного успокоилась, когда выступающий перешёл к более серьёзным вопросамthe crowd sobered down when the speaker turned to more serious matters
публика постепенно выходила из кинотеатраpeople came filtering out of the cinema
публика прорвалась на эстрадуthe audience rushed the platform
публика прорвалась на эстрадуaudience rushed the platform
публика разошласьthe audience got thinner
публика ревела от восторгаthe audience roared approval
публика ринулась в ворота, как только они открылисьthe people rushed through the gates as soon as they were opened
публика с восторгом приняла новую пьесуthe audience rose a new performance
публика упивалась скандаломthe public are lapping up the scandal
публика хлынула на эстрадуthe audience rushed the platform
публика хорошо чувствовала красоту симфонииthe audience was alive to the beauty of the symphony
публике очень понравилось выступлениеthe crowd was greatly diverted with the performance
публики было много, но давки не былоthe audience was large, but there was no crowd
публики было много, но давки не былоaudience was large, but there was no crowd
публики стало меньшеthe audience got thinner
публику на это сборище не пускалиthe public was non grata at the gathering
публику на это сборище не пускалиpublic was non grata at the gathering
пьеса имела успех у публикиthe play was a hit with the public
пьеса имела успех у публикиplay was a hit with the public
пьеса не имела успеха у публикиthe play didn't take with the public
пьеса не имела успеха у публикиplay didn't take with the public
пьеса получила у публики восторженный приёмthe audience gave the play a rapturous reception
раздевающаяся на глазах у публикиecdysiast
разношёрстная публикаincoherent public
разогреть публикуmove an audience
разогреть публикуstir an audience
разогреть публикуsway an audience
разогреть публикуgrip an audience
разогреть публикуelectrify an audience
раскалить публикуmove an audience
раскалить публикуsway an audience
раскалить публикуstir an audience
раскалить публикуgrip an audience
раскалить публикуelectrify an audience
раскалить, разогреть, раскачать публикуgrip an audience
раскалить, разогреть, раскачать публикуmove an audience
раскалить, разогреть, раскачать публикуelectrify an audience
"раскачать" публикуmove an audience
"раскачать" публикуsway an audience
"раскачать" публикуstir an audience
"раскачать" публикуgrip an audience
"раскачать" публикуelectrify an audience
раскланиваться на вызов публикиtake calls
раскланиваться перед публикойtake curtain calls (после выступления)
распахнуть свои двери для публикиopen its doors to the public
ресторан был переполнен светской публикойthe restaurant was crowded with men and women of fashion
сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смехаthe public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about
сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смехаthe public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling around
сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их кататься от смехаthe public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about
спектакль кончился, и публика начала расходитьсяthe crowd drifted out after the performance
средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросуthe media are keeping the issue on the boil
старые, проверенные на публике номера концертной программыold stand-bys of concert repertory
судья очистил зал от публикиthe judge had the court cleared
сцена держит внимание публикиthe scene holds the attention of the public
танец привёл публику в восторгthe dance enthused the audience
театр был быстро очищен от публикиclearance of the theatre was quick
театральная публикаtheatrical public
театральная публикаthe theatrical public
толпа забрасывала оратора вопросами, пока председатель не остановил публикуthe crowd pelt ed the speaker with questions until the chairman had to stop them
толпа засыпала оратора вопросами, пока председатель не остановил публикуthe crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them
требовать удаления посторонней публикиspy to see strangers (из зала заседаний палаты общин)
требовать удаления посторонней публикиsee strangers (из зала заседаний палаты общин)
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
увеселять публикуentertain the audience
увеселять публикуamuse the audience
угождать вкусу публикиpander to the public taste
угождать публикеnurse the public
угождать публикеnurse one's public
угождать публикеcater to the public demand
цель информации – создать фирме популярность у публикиpublic relations are designed to give a business a good reputation with the public
читать лекцию публике по какой-нибудь малопонятной темеprelect to the audience upon some abstruse point
читающая публикаthe reading public
широкую публику всё больше и больше пичкают выдумкамиthe general public is being spoon-fed more and more lies
широкую публику всё больше и больше пичкают выдумкамиgeneral public is being spoon-fed more and more lies
это вызвало раздражение у публикиit aroused resistance with the public
этот журналист всегда пишет разгромные рецензии на её концерты, а публика её любитthat man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them
юный певец наслаждался успехом у публикиthe young singer revelled in the public's admiration
я безумно нервничал перед своим первым выступлением на публикеI was terrified out of my mind, giving my first public performance