Russian | English |
актёр в последний раз вышел с поклоном к публике | the actor took his parting bow |
актёр в последний раз вышел с поклоном к публике | the actor took his final bow |
английская публика не проявляет интереса к своему театру | the English public is disinterested in its theatre |
английская публика не проявляет интереса к театру | the English public is disinterested in its theatre |
бар открыт для публики | bar open to non-residents (не проживающей в данной гостинице) |
безымянный автор, недавно изливший свой бред на публику | the nameless author who has recently vented his chaff upon the public |
в прошлую пятницу она заворожила публику исполнением классической индийской музыки | Last Friday she entranced the audience with her classical Indian singing |
взаимопонимание между лицом или организацией и публикой | public relations |
воспитание у публики вкуса к современной музыке | education of the audience to appreciate modern music |
время может сурово обойтись с памятью о любимце публики после его смерти | the morrow of the death of a public favourite is apt to be severe upon his memory |
вся публика | public at large |
вся публика вместо того, чтобы молчать, стала кричать | the whole audience instead of being mute became vociferous |
выступать перед публикой | act before the public |
выступать перед публикой | act at before the public |
говорят, он умел очаровать публику | they say he was able to put a spell on the public |
говорят, он умел очаровать публику | they say he was able to cast a spell on the public |
дальше публика не допускается | the public is not permitted beyond this point |
двери открылись, и публика повалила наружу | the doors opened and the audience began to stream out |
дверь открылась, и публика стала входить гурьбой | the door opened and the public flocked in |
дверь открылась, и публика стала выходить гурьбой | the door opened and the public flocked out |
доверчивая публика | unsuspecting public |
доверчивая публика | the unsuspecting public |
его танец привёл публику в восторг | his dance enthused the audience |
если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это | if you do something subtle only one tenth of the audience will dig it |
за лето проект расширился и вышел на публику | during the summer, the project was scaled up in size and moved out-of-doors |
завоевать поддержку публики | win the sympathy of the general public |
заставить публику кататься со смеху | have the public rolling in the aisles |
затем последовали приветствия публики, с хлопаньем в ладони и ударами тростей | then ensued the applause of the spectators, with clap of hands, and thump of sticks |
зрелище с участием публики | participational show |
играть на публику | play to the gallery |
иметь успех у публики | be a success with the public |
книга имела успех у публики | the book was a hit with the public |
книга имела успех у публики | book was a hit with the public |
лектор просил публику задавать вопросы | the speaker invited questions from the audience |
любимец публики | the motor idles of the public |
любимое публикой место | popular resort |
места для публики | public gallery (в ООН и т.п.) |
найти признание у публики | meet with recognition from the public |
наладить взаимоотношения с публикой | improve one's public relations (и т.п.) |
наладить взаимоотношения с публикой | improve one's public relations |
нарядно одетая публика | the people in their best turnouts |
наслаждаться успехом у публики | revel in the public's admiration |
насмешить публику до слёз | have the public rolling in the aisles |
невзыскательная публика | unexamining public |
невзыскательная публика, собравшаяся с окрестных ферм | homely audience drawn from the surrounding farms |
нездоровый интерес публики к преступлениям | public fixation on crime |
непресыщенный вкус публики | public taste as yet unjaded |
непресыщенный вкус публики | a public taste as yet unjaded |
о нём публике интересно читать | he has news-value |
образ, созданный для публики | persona |
обратить на себя внимание публики | meet with public notice |
обратиться к публике с речью | address the audience |
обратиться к публике со словами | address the audience |
обслуживать избранную публику | cater for the best public |
оглушить публику воем сирены | zap people with alarm sounds |
он думает, что в глазах публики группа "Дюран-Дюран" была воплощением стиля "нового романтизма" | he thinks Duran Duran epitomised the New Romantic style in the public eye |
он ненавидит, когда люди ведут себя на публике так несдержанно | he hates it when people behave so demonstratively in public |
он новый любимец американской публики | he is America's newest heartthrob |
она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публика | she plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the public |
они не заботились о том, что о них думает публика | they neglected their public relations |
они подправили пьесу так, чтобы она устраивала публику | they doctored the play to suit the audience |
открыть галерею и т.п. для публики | exhibit before the public |
открыть для публики | exhibit before the public (галерею т. п.) |
открыть свои двери для публики | open its doors to the public |
певец с удовлетворением принимает любовь публики | the singer feeds on admiration from the public |
период между подачей заявки на эмиссию ценных бумаг и предложением их публике | cooling-off period |
писатель угождал вкусу публики | writer pandered to the public taste |
писатель угождал вкусу публики | the writer pandered to the public taste |
по мере постепенного развития вкуса публики | with gradual refinement of the public taste |
повернуться лицом к публике | face the audience |
поклониться публике | bow to the audience |
покорить публику | take the audience by storm |
получить поддержку публики | receive the sympathy of the general public |
пользоваться успехом у публики | be a success with the public |
понравиться публике | get across the footlights (о пьесе, спектакле) |
постоянно быть в центре внимания публики | be constantly in the public eye |
появиться на публике | show one's face |
привлекать поддержку публики | attract the sympathy of the general public |
привлечь внимание публики | draw an audience |
привлечь внимание публики | attract an audience |
приспособляться к вкусам публики | cater to the public demand |
просвещённая публика сардонически ухмылялась | an enlightened public grinned sardonically |
простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке | the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music |
противоречия между её личной жизнью и образом, созданным для публики, ещё не полностью исследованы | the contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored |
противоречиям между её личной жизнью и образом, созданным для публики, не всегда уделяется достаточно внимания | the contradictions between her private life and the public persona are not always fully explored |
публика в восторге от нового спектакля | the public are enthusing over the new play |
публика внимала ему как зачарованная | the audience was completely under his spell |
публика выглядела скучающей и суетливой | the audience looked very fidgety and bored |
публика выразила своё недовольство | the audience registered their disapproval |
публика замолчала | the audience fell silent |
публика лежала | the audience fell about |
публика не допускается | the public are not admitted |
публика не допускается | public are not admitted |
публика недружно аплодировала | the audience applauded desultorily |
публика немного успокоилась, когда выступающий перешёл к более серьёзным вопросам | the crowd sobered down when the speaker turned to more serious matters |
публика постепенно выходила из кинотеатра | people came filtering out of the cinema |
публика прорвалась на эстраду | the audience rushed the platform |
публика прорвалась на эстраду | audience rushed the platform |
публика разошлась | the audience got thinner |
публика ревела от восторга | the audience roared approval |
публика ринулась в ворота, как только они открылись | the people rushed through the gates as soon as they were opened |
публика с восторгом приняла новую пьесу | the audience rose a new performance |
публика упивалась скандалом | the public are lapping up the scandal |
публика хлынула на эстраду | the audience rushed the platform |
публика хорошо чувствовала красоту симфонии | the audience was alive to the beauty of the symphony |
публике очень понравилось выступление | the crowd was greatly diverted with the performance |
публики было много, но давки не было | the audience was large, but there was no crowd |
публики было много, но давки не было | audience was large, but there was no crowd |
публики стало меньше | the audience got thinner |
публику на это сборище не пускали | the public was non grata at the gathering |
публику на это сборище не пускали | public was non grata at the gathering |
пьеса имела успех у публики | the play was a hit with the public |
пьеса имела успех у публики | play was a hit with the public |
пьеса не имела успеха у публики | the play didn't take with the public |
пьеса не имела успеха у публики | play didn't take with the public |
пьеса получила у публики восторженный приём | the audience gave the play a rapturous reception |
раздевающаяся на глазах у публики | ecdysiast |
разношёрстная публика | incoherent public |
разогреть публику | move an audience |
разогреть публику | stir an audience |
разогреть публику | sway an audience |
разогреть публику | grip an audience |
разогреть публику | electrify an audience |
раскалить публику | move an audience |
раскалить публику | sway an audience |
раскалить публику | stir an audience |
раскалить публику | grip an audience |
раскалить публику | electrify an audience |
раскалить, разогреть, раскачать публику | grip an audience |
раскалить, разогреть, раскачать публику | move an audience |
раскалить, разогреть, раскачать публику | electrify an audience |
"раскачать" публику | move an audience |
"раскачать" публику | sway an audience |
"раскачать" публику | stir an audience |
"раскачать" публику | grip an audience |
"раскачать" публику | electrify an audience |
раскланиваться на вызов публики | take calls |
раскланиваться перед публикой | take curtain calls (после выступления) |
распахнуть свои двери для публики | open its doors to the public |
ресторан был переполнен светской публикой | the restaurant was crowded with men and women of fashion |
сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха | the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about |
сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха | the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling around |
сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их кататься от смеха | the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about |
спектакль кончился, и публика начала расходиться | the crowd drifted out after the performance |
средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросу | the media are keeping the issue on the boil |
старые, проверенные на публике номера концертной программы | old stand-bys of concert repertory |
судья очистил зал от публики | the judge had the court cleared |
сцена держит внимание публики | the scene holds the attention of the public |
танец привёл публику в восторг | the dance enthused the audience |
театр был быстро очищен от публики | clearance of the theatre was quick |
театральная публика | theatrical public |
театральная публика | the theatrical public |
толпа забрасывала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику | the crowd pelt ed the speaker with questions until the chairman had to stop them |
толпа засыпала оратора вопросами, пока председатель не остановил публику | the crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them |
требовать удаления посторонней публики | spy to see strangers (из зала заседаний палаты общин) |
требовать удаления посторонней публики | see strangers (из зала заседаний палаты общин) |
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men |
увеселять публику | entertain the audience |
увеселять публику | amuse the audience |
угождать вкусу публики | pander to the public taste |
угождать публике | nurse the public |
угождать публике | nurse one's public |
угождать публике | cater to the public demand |
цель информации – создать фирме популярность у публики | public relations are designed to give a business a good reputation with the public |
читать лекцию публике по какой-нибудь малопонятной теме | prelect to the audience upon some abstruse point |
читающая публика | the reading public |
широкую публику всё больше и больше пичкают выдумками | the general public is being spoon-fed more and more lies |
широкую публику всё больше и больше пичкают выдумками | general public is being spoon-fed more and more lies |
это вызвало раздражение у публики | it aroused resistance with the public |
этот журналист всегда пишет разгромные рецензии на её концерты, а публика её любит | that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them |
юный певец наслаждался успехом у публики | the young singer revelled in the public's admiration |
я безумно нервничал перед своим первым выступлением на публике | I was terrified out of my mind, giving my first public performance |