Russian | English |
ароматная мягкость итальянского воздуха ввергла меня в состояние приятной расслабленности | the luscious softness of the Italian airs overcame me with a delicious enervation |
беседа была вполне приятной, пока не встрял наш разговорчивый сосед | the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in |
более приятный | more agreeable |
быть приятным взору | delight someone's eye (кого-либо) |
быть приятным на вкус | be nice to the taste |
быть приятным на ощупь | be nice to the feel |
в трубке послышался приятный женский голос | a pleasant female voice came over the phone |
в этой части Франции в изобилии имеются безопасные пляжи и приятный климат | this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate |
вести приятный разговор | make an agreeable conversation |
во рту остался приятный вкус от фрукта | the fruit left a pleasant taste in my mouth |
во рту остался приятный вкус фрукта | the fruit left a pleasant taste in my mouth |
вода в бассейне приятная и тёплая, залезайте! | the water's lovely and warm in the pool, jump in! |
вокруг очень приятный пейзаж | it's very nice countryside around there |
вчера он провёл необыкновенно приятный вечер с Мэри и Эдвардом | he spent an extremely agreeable evening with Mary and Edward yesterday |
вызвать приятное волнение | turn on |
вызвать разговор, приятный для собеседника | draw out conversation agreeable to the party |
вызывать приятное удивление | give a pleasant surprise |
вызывать приятное удивление | excite a pleasant surprise |
выносить приятное впечатление | be pleasantly impressed |
говорить кому-либо приятное | rub the right way |
голос у неё был резкий, но в то же время приятный | her voice was rough but had an appealing quality withal |
даже когда цветы выбросили, приятный запах ещё долго оставался | even when the flowers were taken away the smell lingered about most pleasantly |
делать более приятным | sweeten |
делать кому-либо приятное | rub the right way |
деревья образуют приятную тень | trees make a pleasant shade |
деревья образуют приятную тень | the trees make a pleasant shade |
для слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказания | for a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about |
его друзья скрашивают его слабость, называя его приятным писателем | his friends gloss over his foible, by calling him an agreeable novelist |
ей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой | it was sweeter to her to help others than to be happy herself |
если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке | if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle |
её любили за приятное обхождение | they loved her for her kindly bearing |
и оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом! | and leave us to old Brown! that will be a nice go! |
иметь приятную внешность | have a pleasant appearance |
иметь приятную внешность | have a handsome appearance |
иметь приятный вкус | taste nice |
иметь приятный вкус | taste good |
иметь приятный вкус | have a pleasant taste |
иметь приятный запах | smell pleasant |
иметь приятный запах | smell nice |
иметь приятный разговор | have an agreeable conversation |
иногда можно совмещать приятное с полезным | we can sometimes mix business with pleasure |
иногда можно сочетать приятное с полезным | we can sometimes mix business with pleasure |
использовать приятную внешность, чтобы добиться кредита | travel on one's face (и т. п.) |
использовать приятную внешность, чтобы добиться кредита | run one's face (и т. п.) |
использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения | travel on one's face (и т. п.) |
использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения | run one's face (и т. п.) |
когда люди действуют свободно, они делают то, что им кажется наиболее приятным | when people act voluntarily, then they do what appears most agreeable to them |
менее приятный | less agreeable |
молодая женщина приятной наружности | young woman of an agreeable person |
молодая женщина приятной наружности | a young woman of an agreeable person |
находясь в приятной атмосфере | abask |
находясь в приятном обществе | abask |
небольшая помощь ему будет приятна | little help would not be unacceptable to him |
небольшая помощь ему будет приятна | a little help would not be unacceptable to him |
ну, здесь куда приятней, чем в душных комнатах | I like it a plaguy sight better than hot rooms |
он был маленьким приятным человеком в очках | he is a small, cuddly man with spectacles |
он был приятным человеком | he was a pleasant person |
он весьма приятный человек | he is rather a nice man |
он воображает, будто он – приятный собеседник | he imagines himself to be a charming conversationalist |
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим | he was getting a charge out of being close to something big |
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным | he was getting a charge out of being close to something big |
он не относился к категории очень приятных людей | he wasn't a very prepossessing sort of person |
он очень приятный человек | he is a rather nice man, he's rather a nice man |
он перепоручил менее приятные дела своему помощнику | he relegated the less pleasant tasks to his assistant |
он почувствовал приятное возбуждение от игры | he got a charge out of the game |
он провёл приятный вечер | he spent an enjoyable evening |
он провёл там приятный вечер | he passed a pleasant evening there |
он уснастил свою речь приятными словами, чтобы привлечь толпу на свою сторону | his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support |
она наделена приятной внешностью | she is graced with good looks |
она начала с того, что удобно устроилась в кресле, что предвещало долгую, приятную беседу | she began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talk |
она старается производить приятное впечатление на посетителей | she tries to make herself pleasant to the visitors |
они погрузились в царство приятных сновидений | they fell asleep into delicious dreams |
очень приятный день | right pleasant day |
очень приятный день | a right pleasant day |
ощущать приятную теплоту | glow |
поездка внесла приятное разнообразие | the trip made a pleasant break |
предаваться приятной беседе | indulge in a pleasant conversation |
при более близком знакомстве он оказался приятным человеком | on closer acquaintance he proved to be a nice person |
придавать приятное многообразие ландшафту | give a pleasing variety to the view |
придавать приятное многообразие ландшафту | give a pleasing variety to the landscape |
придавать приятное многообразие ландшафту | give a pleasant variety to the view |
придавать приятное многообразие ландшафту | give a pleasant variety to the landscape |
придавать приятную остроту | relish |
придавать приятный вкус | relish |
придавать приятный запах | aromatize |
приносить приятные новости | bring good news |
приносить приятные сновидения | bring pleasant dreams |
приподнести кому-либо приятный сюрприз | spring a pleasant surprise on (someone) |
приятная внешность | good looks |
приятная на вкус вода | palatable water |
приятная погода | congenial weather |
приятная улыбка | pleasant smile |
приятное безделье | kaif (кейф) |
приятное волнение | charge |
приятное воспоминание | afterlight |
приятное времяпрепровождение | good time |
приятное занятие | amusement |
приятное занятие | pleasant occupation |
приятное ощущение теплоты после ванны | pleasant glow after a bath |
приятное ощущение теплоты после ванны | a pleasant glow after a bath |
приятное солнце | the pleasant sun |
приятное тепло огня | the friendly glow of the fire |
приятное тепло ощущается рядом с морем | a pleasant warm is felt near the sea |
приятное тепло солнца | the sun's pleasing warmth |
приятные воспоминания, связанные с этим местом | pleasant associations with the place |
приятные манеры | sweet manners |
приятные часы безделья он проводил в прогулках пешком | he paced away the pleasant hours of ease |
приятный вкус | relish |
приятный вкус | gust |
приятный запах | relish |
приятный запах или вкус | flavor |
приятный звуковой фон | acoustic perfume (негромкая музыка и т.п.) |
приятный молодой человек, нечего сказать | an amiable young man, I don't think |
приятный на вкус | mellow (о вине) |
провести приятный вечер | pass a pleasant evening |
произносите только приятные, вежливые, изящные вещи, никаких ядовитых замечаний | say only nice, polite, ladylike things, no nasty wisecracks |
разговор был очень лёгкий, приятный и касался многих тем | the conversation was so various, easy, and delightful |
результат матча был в высшей степени приятным | the result of the match was highly satisfactory |
с приятным удивлением | amusedly |
с этим местом у неё были связаны приятные воспоминания | the place contained pleasant associations for her |
самым приятным времяпрепровождением для них были прыжки в мешках | great sport to them was jumping in a sack |
сделать приятное | favour with (кому-либо чём-либо) |
сделать свой дом приятным | make one's home attractive |
сочетать приятное с полезным | combine business and pleasure |
становиться приятнее | sweeten |
строители остеклили крыльцо, так что создалось приятное впечатление, что к зданию добавили ещё одну комнату | the builders glassed in the outside entrance, giving the pleasing effect of an added room |
у неё была приятная манера выражаться | she'd a nice turn of phrase |
у неё от природы очень приятный голос и манера говорить | she has naturally a very agreeable voice and utterance |
у неё приятная внешность | she is good-looking |
у неё приятный жизнерадостный характер | she has a lovely bubbly personality ('is' corrected by 'More, otherise left "as is" || What does it mean to have a bubbly personality?
very lively and cheerful
Someone who is bubbly is very lively and cheerful and talks a lot. [approval] ...a bubbly girl who loves to laugh. Synonyms: lively, happy, excited, animated More Synonyms of bubbly.: She had a bright and bubbly personality.) |
цветы распространяли приятный аромат | the flowers sent forth a sweet odour |
эта мысль была ему приятна | the thought was pleasant for him |
это оставило приятный вкус | it left a pleasant aftertaste |
я желаю вам обоим приятного путешествия | I wish you both a very good journey |