Russian | English |
беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни | Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life |
врачи пытаются вылечить его от пагубного пристрастия к наркотику | doctors keep trying to break him of his dependence on the drug |
добродетель – золотая середина между пристрастиями | virtue is a just temper between propensities |
допрашивать "с пристрастием" | put on the grill |
допросить кого-либо с пристрастием | give someone third degree |
иметь пристрастие | be a fool for something (к чему-либо) |
иметь пристрастие к | be a fool for something (чему-либо) |
некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии | some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted |
обвинять кого-либо в политических пристрастиях | accuse someone of political bias |
он не показывал своих настоящих пристрастий, пока не стал мужем мисс Куртис | he suppressed his real tastes till he became the husband of Miss Curtis |
она имела сильное пристрастие к шоколаду | she had a craving for chocolate |
пристрастие к алкоголю нередко уходит своими корнями в неблагополучную семейную жизнь | dependence on alcohol often stems from unhappiness in the home |
пристрастие к спиртному | craving for strong drink |
пристрастие к спиртному вырабатывается постепенно | alcoholic drinks are an acquired taste |
пристрастие к спиртному вырабатывается постепенно | alcoholic drinks are acquired taste |
проявлять к кому-либо особое пристрастие | discriminate in favour of (someone) |
растущее пристрастие жанровых живописцев к пейзажу | an increasing determination of genre painters towards landscape |
революция и крушение общепринятых взглядов привели к формированию новых вкусов и пристрастий | the revolution and the upset of opinions created a new order of taste |
революция и разрушение общепринятых взглядов привели к новым склонностям и пристрастиям | the revolution and the upset of opinions created a new order of taste |
удовлетворить своё пристрастие | get one's jones |
уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора | people were beginning to talk about new head officer's perversions and addictions |